Страсть
Шрифт:
— Ты думаешь Габриэлю понравиться то, что ты со мной сделаешь? — спросила она. — Ведь ему не понравился беспорядок, который ты устроил в его комнате.
Глаза Мака приняли почти обиженное выражение.
— Я не трогаю девушку Габриэля, — ответил он. — Но теперь это Фрост. Он сам разрешил мне о тебе позаботиться.
Его белые зубы
На мгновение Кейтлин онемела. Габриэль бросил ее Джекал Маку, словно кость. Как ей с этим жить?
Затем в ней взял верх инстинкт выживания, и она поняла, что ей не придется с этим жить, если она быстро что-нибудь не придумает.
Джекал Мак начал протягивать к ней свои грубые руки. Она знала правила. Есть пара точек передачи энергии, либо третий глаз к третьему глазу, либо губы к позвоночнику, что было лучшим вариантом. Она могла поспорить, что Джекал Мак хочет позвоночник.
«Расслабься. Расслабься и позволь ему стать сзади. Без притворства, ты собираешься сотрудничать».
Часть ее мозга настаивала на том, чтобы закричать. Однако голос потеряется в пульсации музыки, если конечно она не закричит ментально. В последнее время Габриэль приходил, он должен прийти, если подумает, что Джекал Мак ее убивает.
«Но я не буду кричать, — подумала Кейт, и по ней прошел холод, словно ледяной душ. — Я не буду кричать, даже если он меня убьет. Я не хочу принимать помощь от Габриэля, даже если он может спасти мне жизнь».
Ведь это он прислал к ней эту тварь. Так пусть же теперь живет с последствиями своих действий. К тому же, услышав крики, он, наверное, просто улыбнется.
— Давай, — сказала Кейтлин Маку, с трудом делая голос притягательным. — Мне все равно. Только дай уберу волосы.
Его противные руки с обгрызенными ногтями потянулись в воздухе. Она ступила к нему, одной рукой убрав волосы с шеи, и смотря в его глаза, которые жадно наблюдали за ее движениями.
— Хорошо, позволь мне это сделать. — Его взгляд упал на оголенные
плечи Кейт, затем она ударила его пяткой в голень. Из него сорвался грубый дергающийся крик удивления и боли. Он больше походил на свинью чем на шакала (приим. переводчика: прозвище «Джекал» в переводе означает «шакал»). Затем он двинулся к ней, но Кейт ударила его между ног. Мак, согнувшись, помедлил. Кейтлин не стала смотреть, оправился он или нет. Она уже бежала.Кейт достигла танцевальной площадки, и нырнула в толпу. Она упала в чьи-то руки. Это был поэтично выглядевший парень в белой рубашке с огромным воротником и рукавами.
— Эй…
Кейтлин убежала. Где Джойс? Никто кроме нее не сможет остановить Мака от того, чтобы он не затащил ее обратно…
Там. Джойс и Лида. Кейтлин шатко направилась к ним через толпу.
— Джойс…
Но ближе она не подошла. Позади нее разразился рев. Джекал Мак расталкивал толпу, словно Моисей Красное море. Но в отличие от Моисея он делал это кулаками и локтями, после чего Красное море ставало сердитым.
— Тебе не нужно объяснять, — напряженно сказала Джойс к Кейтлин.
Кейт видела, как Мак налетел на невысокую девушку с лакированными волосами и отпихнул ее в сторону, после чего мужчина в цепях попытался его схватить.
— Ренни уже идет, — сказала Лида.
Появился Ренни с бутылкой. Кейтлин не могла сказать, нападает ли он на Мака, или защищает его, но вдруг посыпалось стекло, и люди начали драться. Джекал Мак взял стул и поднял его над головой.
Крики начали раскалывать музыку. Здоровенные мужчины в костюмах бежали со всех сторон.
— Девочки, лучше уходите, — сказала Джойс. Кейтлин поняла, что та сердита почти до слез. Здесь она была намерена веселиться в своем розовом платье от Сейнт Джона, а Мак все испортил. Если бы Кейтлин не знала причины веселья, то ей бы стало жаль Джойс.