Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Взор мистера Зи остановился на Джекал Маке.

— Джон! Забери у Джойс ключ и убери цепи!

Джекал Мак повиновался. Он начал искать ключи в карманах Джойс, затем, отдернув руку, медленно вынул их, взглянув на мистера Зитса.

Проволочив ноги к центру комнаты, Мак снял с Саши цепи.

— Дай его мне, — ожидающе сказал мистер Зитс. — И освободи

остальных.

Когда Мак это сделал, мистер Зи посмотрел на Роба. Кейтлин видела, как он пытается вернуть в свою улыбку злорадство. Но не смог. Старик был зол, он хотел отомстить.

— Иди вперед и борись, — сказал он Робу. — Ты не можешь пошевелиться. А когда я свяжу тебя цепью, эти ребята на полу будут толкать тебя шаг за шагом, пока ты не коснешься кристалла. Великого кристалла, последнего из древних огненных камней. Иди вперед, взгляни на него. — Он жестом указал ему на середину помещения, где грязным молочным цветом сиял кристалл. Аппарат смерти ждал их всех.

— В момент, когда ты к нему прикоснешься, твой разум начнет гореть, — продолжал мистер Зитс со своим старческим пылом. — И за пару часов, он выгорит. Словно дом. Твои силы останутся, а ты нет. — Наклонившись, он прикрепил цепь к лодыжке Роба. — А теперь…

— Я так не думаю, — сказал Габриэль.

Пока мистер Зитс говорил с Робом, и пока люди-личинки были полностью сосредоточены на том, чтобы держать Роба под контролем, пока Джекал Мак открывал другие цепи, Габриэль медленно подошел вперед. Кейтлин это заметила, но не понимала, что он может сделать. Габриэль был с голыми руками. Личинки смогли бы его остановить.

Но Габриэль говорил, и она услышала острый свист. Этот звук Кейтлин уже слышала в комнате Марисоль и на Плющевой улице, когда его нож выскальзывал с ножен.

Только на этот раз там не было ножа.

Он за толстый конец держал осколок кристалла, словно меч готовый к бою. Размером осколок был, как один из отростков большого кристалла в центре помещения.

Теперь Кейтлин поняла, почему он пришел сюда последним. Он заходил в комнату Джойс,

чтобы забрать осколок.

— Не закрывай ту цепь, — сказал Габриэль. — Иначе я приложу это к кристаллу.

Кейтлин услышала металлический щелчок, и поняла, что мистер Зи все равно это сделал. Затем он выпрямился и посмотрел на Габриэля. Старик был на стороже, но не паниковал.

— Сейчас, Габриэль, — сказал он, и слегка пододвинулся к нему.

Всего слегка. Габриэль напрягся. Кончик осколка задрожал. Кейтлин видела, как он приближался к одному с отростков кристалла, словно сталактит к сталагмиту в попытке соединиться.

— Стой, где стоишь!

Мистер Зи остановился.

— А теперь, — сказал Габриэль. — Все, кто не хочет умереть, сделайте шаг назад.

В это же время мистер Зи пнул человека-личинку.

— Останови его! Оттолкни его к стене.

Парт Кинг щелкнул и перекатился, чтобы посмотреть на Габриэля. А Саша повернул свою пухлую белую голову. Они оба скалили зубы.

Кейтлин ощутила, как волна силы опять возросла, завертевшись вокруг Габриэля, как затвердевающий клейкий сок дерева, чтобы его задержать. Она видела, как Габриэль двинулся вперед, затем замер на месте. Осколок был в сантиметрах от зазубренного отростка.

Горло Кейт распухло и она начала кричать.

— Давайте же! Люди! Если мы пойдем все вместе, возможно они не смогут нас задержать.

Она стояла, слыша крик мистера Зи, затем ощутила какое-то давление в воздухе. Она старалась с ним бороться, Крича:

— Доберитесь к осколку! Кто-нибудь, доберитесь к осколку!

Затем все казалось, пытались пошевелиться, или пытались остановить кого-то. Бри пыталась двигаться. Ее сердитый взгляд стал жестким и целеустремленным. Она, наконец, поняла, за какую сторону бороться. Фрост ее останавливала, блокируя, словно защитник в баскетболе. Ренни пытался двигаться. Джекал Мак покинул цепи, вцепился в него и начал медленно его отталкивать.

Поделиться с друзьями: