Страсти драконьи
Шрифт:
Тележку стремительно рвануло влево, и она взлетела на небольшой подъем. Еще один поворот. Мои ребра немилосердно прижало к борту. Наша повозка подпрыгнула и снова стремительно рванулась вниз. Я судорожно сжимал руки на поручнях, которые крепились по сторонам нашего средства передвижения.
Не берусь сказать, сколько продолжалась эта сумасшедшая езда. Мне показалось, что прошла вечность. В себя я пришел, когда тележка остановилась.
— Левиус, вылезай! — обратился ко мне Итэл, стоя рядом. — Мы уже прибыли.
— Правда? — слабым голосом спросил я. — А как
— При помощи системы тросов, — пробасил Ротрух. — Правда, придется поработать. Да и скорость будет не та.
— Я ничего против не той скорости не имею, — торопливо заявил я, распутывая на себе узлы. — Я даже согласен поработать.
Итэл загадочно усмехнулся и указал рукой куда-то в глубь пещеры.
— Сейчас ты увидишь грандиозное зрелище. Я не устаю поражаться и удивляться ему.
Я поднялся в тележке и… застыл.
Теперь я понял, что имел в виду мастер. Внизу стремительно несся поток раскаленной лавы. Он был действительно грандиозен. Он поражал силой и напором. От него веяло раскаленным сухим воздухом. И во всем этом было что-то мистическое. Зрелище завораживало. Хотелось смотреть, содрогаться от священного ужаса и снова смотреть.
— Кровь Земли, — благоговейно пробормотал Итэл, стоящий рядом со мной.
— Что-то меня совершенно не тянет искупаться в ней, — тихо поделился я своими впечатлениями с наставником.
— Ну это пока ты в виде человека, — так же тихо отозвался он.
Ротрух повернул к нам сияющее гордостью лицо.
— Вот! Только у нас можно так близко наблюдать Кровь Земли. Ну, делайте, что вам там положено сделать, и будем выбираться отсюда. Меня предупредили, что тут иногда бывают всплески, которые участились в последнее время. Это небезопасно!
ГЛАВА 12
М-да! С контролем эмоций у меня еще слабовато. Я виновато смотрел на Моэлто Прето, который, приплясывая, дул на обожженную руку.
Ну кто же ему виноват?
Я стоял себе, никого не трогал. Мне такое задание дал капитан Бронис. Стоять и держать руки параллельно земле. В эти руки капитан мне воткнул палку с привязанным к концу металлическим бруском. Он, видите ли, устойчивость у меня вырабатывал.
Я отнесся к этому заданию обстоятельно. Выбрал местечко так, чтобы лицо под солнышком загорало. Уж больно я был бледен по сравнению с лихими мечниками отряда Брониса.
Так нет же! Принесло сюда этого аристократа! Это я про Моэлто.
Все почему-то относились к нему с великим пиететом. Он, видите ли, дракона поборол. Этот дракон похищал младых девиц и у своей страшной пещеры их портил… Вот хоть убейте, не могу себе представить, каким образом дракон это делал. Ладно! Не будем углубляться в эти дебри… Так вот, Моэлто отправился к пещере, чтобы наказать наглого извращенца. И представьте себе, таки наказал. Ну это он так рассказывал.
Почему ему поверили, я уяснить не могу. Но поверили. И теперь носились с ним, как с писаной торбой. А Моэлто рад стараться. Ходит себе с тросточкой и считает себя пупом земли. Вот и забрел в казармы мечников.
И
чего это ему захотелось покритиковать мою стойку? Так он еще и советы стал давать. Мол, «локоть выпрями!», «руку не опускай!», «почему колени согнуты? Выпрями колени!». Этого Моэлто показалось мало. Он стал еще и своей тросточкой меня по рукам и коленям шлепать.Этого я уже стерпеть не мог. Мало того что он был мне неприятен из-за того, что пострадал какой-то дракон. Я знаю о драконах не понаслышке. Ну не верю я, что драконы человеческих девиц как-то обижали. Там сжечь десяток-другой селян, уж если сильно достанут, — это еще понятно. Если в этом десятке-другом окажутся девицы, то, ясное дело, и им перепадет. Но вот чтобы специально? Нет! Не верю.
Когда мне досталось тросточкой по пальцам, я бросил палку и перехватил тросточку, которой Моэлто вознамерился было нанести еще один удар. Я только хотел ему сказать, что невежливо прерывать занятия ученика мастера мечей.
Ничего я сказать не успел. Эмоции меня опередили. И вот теперь обгорелые остатки тросточки валяются на земле, а Моэлто, скуля, дует на обожженные пальцы.
Через двор к нам спешил полковой лекарь. Слабенький водяной маг. Но боль снимал он очень быстро и качественно.
— Негодяй! — бешено сверкая на меня глазами, вопил Моэлто. — Ты еще пожалеешь, что посмел провернуть этот грязный трюк по отношению ко мне! Как ты посмел поднять руку на дворянина?! Грязный оборванец!
— Что здесь происходит? — На пороге стоял капитан Бронис и строго смотрел на собравшихся вокруг Моэлто бойцов своего отряда.
— А-а-а! Капитан! Наконец-то ты пришел. — Моэлто вывернулся из рук лекаря, который как раз закончил священнодействовать над его руками. — Этот негодяй посмел провернуть какой-то трюк, когда я стал указывать ему на ошибки. Это что-то из огненной магии… Наверное, амулет. Мне обожгло руки! Я требую немедленного наказания для этого смерда!
Взгляд Брониса остановился на мне. Я только пожал плечами. Я был очень недоволен, что не справился с эмоциями и дал им волю.
— Во-первых, уважаемый Моэлто, — сказал Бронис, — это не мой боец. Во-вторых, он не смерд, а ученик мага Итэла. А значит, наказать его я не могу. Если у тебя есть к нему претензии, то вызови его на поединок. Иначе он вызовет тебя. — Капитан многозначительно взглянул на меня. — Все слышали, как ты, Моэлто, его оскорбил, назвав смердом.
Ах да! Я как-то и подзабыл, что отношусь к обществу привилегированных граждан. Как-то не было до сих пор случая вспомнить. По крайней мере, мои права были равными с правами Моэлто.
Я подхватил со стойки свой пояс с мечом и направился к графу, застегивая пояс на ходу.
Тот растерянно смотрел на меня. Явно известие о том, что я не простой боец, было для него неожиданностью.
— Капитан, ты не одолжишь мне на время свою перчатку? — поинтересовался я, в упор рассматривая побледневшее лицо аристократа.
— Латную? — деловито спросил Бронис.
— Обычную.
— С удовольствием, мастер Левиус! — Бронис вытащил из-за пояса пару перчаток и протянул мне.