Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Считай, что под их защитой.

– Но Кладбище уже близко, – вмешалась в разговор Нелти. – Надо спешить.

– Ты права, сестра, – повернулся к ней Огерт. – Но в данный момент спешить не надо. Кладбище слишком близко. Слишком.

– Что ты хочешь сказать? – нахмурился Гиз.

– Мы не можем двигаться дальше. Там, впереди, сейчас идет битва.

– Да?.. – Охотник недоверчиво хмыкнул. – А почему бы тогда нам в нее не ввязаться?

– Потому что я знаю, кто победит.

– И кто же?

– Те, с кем лучше не встречаться.

Гиз внимательно

посмотрел на Огерта. Сказал:

– Ты сам на себя не похож, брат.

– Потому-то мы и должны отдохнуть. Кроме того, нам нужно кое-что обсудить.

Гиз размышлял недолго:

– Что ж… – сказал он, покосившись на прячущихся в саду мертвяков. – Не по душе мне это общество, но… Надеюсь, ты действительно знаешь, что делаешь, старший брат.

– Не сомневайся, братишка, – голос Огерта чуть потеплел. – У меня было достаточно времени, чтобы как следует все обдумать…

13

Маленькая деревенька была полна мертвяков. Они стояли по краям дороги, они прислонялись к стенам домов и заборным столбам, они сидели на старых скамейках и крылечках, они просто лежали на земле. Одеты мертвяки были по-разному: на многих – крестьянская одежда, на других побитые доспехи, третьи и вовсе были закутаны в останки погребальных саванов.

Деревня мертвяков.

Кто собрал их здесь? Для чего?..

– Когда-то здесь жил мой дядя… – пробормотал Гиз, стараясь не смотреть на неподвижные фигуры. – У него была пасека…

Медленно – нестерпимо медленно – катилась телега. Жеребцом теперь правил Огерт. А притихшие Гиз и Нелти сидели позади.

– Ты помнишь его дом? – громко спросил Огерт.

– Чей? – не понял охотник.

– Твоего дяди.

– Третий… – Гиз говорил тихо, опасаясь привлечь внимание оцепеневших мертвяков. – Третий справа…

– Тот, что рядом с липой?

– Да. По липе я его и узнал.

– Устроимся там.

– Ох, не нравится мне здесь, – вздохнул Гиз. – Уж лучше бы в бой, чем вот так…

Они повернули к избе пасечника. В дощатом заборе зияли прорехи, некрашеные ворота были открыты, а возле них, словно стражники, замерли три мертвяка в крестьянских вышитых рубахах. Гиз скользнул взглядом по страшным лицам и тут же опустил глаза.

Лица были незнакомые.

14

В самом доме мертвяков, кажется, не было.

Гиз обошел все комнаты, осмотрел каждый закуток, заглянул под кровати, в шкаф, за печку. Только потом запер уличную дверь, прислонил к ней тяжелую лавку с таким расчетом, чтоб она рухнула, грохоча, если кто-то начнет ломиться в избу.

– Как там мой Бал? – спросил Огерт, когда охотник вернулся в комнату.

– Гложет старые корзины.

– Он, как и я, неприхотлив, – усмехнулся Огерт.

Ишака и жеребца они завели во двор. Огерт уверял, что никакая опасность животным не угрожает. Но Гиз все же закрыл ворота двора, запер их изнутри, загородил широким бруском окошко-отдушину.

– Нашел кого?

– Нет, – ответил охотник.

– Я так и думал. Некроманты

стараются не оставлять мертвяков в помещении. Изба ведь легко может превратиться в ловушку.

– Так мы в ловушке?

– Пока что мы в убежище.

– Слушай, Огерт, – Гиз порывисто шагнул к некроманту. – Ты это… прекращай говорить недомолвками… Хватит уже загадок!

– Спокойно, брат. Спокойно… Бери пример с Нелти.

Слепая собирательница потрошила рыбу. Под столом, громко просительно мурлыча, ужом вилась Усь. В закопченной потрескавшейся печи разгорался огонь, тянуло ароматным дымком, курились в углах пучки вистлуг-травы. Брошенное жилье понемногу отогревалось, оживало.

– Что ты хотел обсудить? – Охотник понизил голос.

– Наши дальнейшие действия. Кладбище рядом.

– Кажется, мы все обговорили в дороге.

– Вы – может быть… – Огерт осматривал короткие палки и обломки досок, что принес со двора Гиз, прикидывал, как из этого мусора смастерить второй костыль. – Но я не слышал ни слова.

Охотник ногой зацепил стул, подвинул его к себе, сел напротив старшего брата:

– Мы с Нелти решили, что идти надо нашей старой тропой, потайным ходом. Так будет намного быстрей. И проще. Неизвестно, пустят ли нас через главные ворота. Я почти уверен, что нет.

– Разве только если сам Страж выйдет нас встречать, – усмехнулся Огерт.

– Но он никогда не покидает Кладбище.

– Именно… – Огерт поднял глаза к потолку, выдержал паузу.

– Так ты поддерживаешь наш план?

– В целом – да. Но что мы будет делать, если ход завален? Или ручей перегорожен? Или ступени обвалились? Вы думали, что делать тогда?

– Нет, – поколебавшись, признался Гиз.

– А думали вы о том, для чего позвал нас Страж?

– Думали.

– И что надумали?

– Ничего. Но разве это что-то меняет?

– Не знаю…

Они замолчали на какое-то время, глядя, как хозяйничает Нелти.

– Помочь? – громко спросил Гиз, зная, какой последует ответ.

– Не надо, – отозвалась собирательница. – Сама справлюсь. – Она отрезала рыбий хвост, бросила трущейся об ноги кошке. – Как вы отнесетесь к запеченной рыбе?

– Да мы и к сырой готовы отнестись точно так же, как твоя Усь, – сказал Огерт.

Нелти улыбнулась, и Гиз подумал, что так – спокойно, понимающе и чуть грустно – умеет улыбаться только она, его не родная сестра, его детская приятельница и тайная мальчишечья любовь.

– Послушай, Огерт, – охотник отвел взгляд в сторону, – ты когда-нибудь хотел вернуться домой?

– Нет, – холодно ответил разом помрачневший некромант.

– Ты так их и не простил?

– Я просто о них забыл. Как они сами того хотели.

– А может вернемся? Втроем. Дружной компанией. Как когда-то…

Огерт молчал угрюмо, строгал тесаком деревяшки. А Гиз продолжал:

– Пускай не сейчас. Может, на обратном пути. Наша деревня рядом. Заглянем на минуту. Просто проедем через нее. Неужели ты не хочешь увидеть родные места? Дом, знакомых, родственников?

Поделиться с друзьями: