Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сандро осторожно положил безжизненное тело на палубу, поднял Лауру на ноги и прижал ее лицо к своей груди.

— Как же вышло, что ты не знал, Андреа?

С болью и отчаянием смотрел Гритти на уродливое тело дочери.

— Я был тогда кондотьером. Сандро, ведь мы воевали вместе, ты помнишь?

Несколько месяцев нас не было в Венеции. Ты не забыл? Корфу, Кипр, Ровенна… Но почему она решила отомстить только сейчас, через столько лет?

— Я узнаю это, — сказал Страж Ночи.

Над мертвым телом склонился священник и закрыл глаза

Магдалены.

— Кончено, — прошептал стоящий рядом Фло-рио.

Жалость к бедной послушнице, свидетелем гибели которой он стал, боролась в его душе с гневом, вызванным тем, что она сделала с Даниэле Моро.

— Да, — откликнулась Лаура, устремляя на Флорио полные глаза слез, — кончено.

Девушка поежилась и добавила шепотом:

— Но… кто-то должен сообщить все Челестине.

Глава 17

В эту же ночь они обвенчались. Скромная церемония проходила в церкви Святого Рокко.

После принесения необходимых в таком случае клятв, он надел возлюбленной на палец украшенное сапфиром фамильное кольцо Кавалли, чувствуя, как нисходит на него спокойная радость. Лаура нежно поцеловала мужа, а тот еще раз удивился тому, какая у него красивая и до неприличия юная жена.

На бракосочетании присутствовали Тициан, Аретино, Джамал и Ясмин. Их улыбки и пожелания счастья несколько рассеяли тень, брошенную на венчание трагедией «Буцентавра», омрачившей торжество.

Уже на ступеньках церкви Аретино похлопал себя по необъятному животу.

— Со времен разграбления Рима не приходилось мне участвовать в столь дивном представлении.

— И, слава Богу, вряд ли еще когда-нибудь доведется! — заметил Тициан.

Пьетро задумчиво оглядел новобрачных.

— Вы уверены, что не хотите позволить мне описать все случившееся? Какая драма! Могущественный Страж Ночи обнажает душу на палубе корабля в присутствии всех аристократов Венеции…

— Нет, — Сандро едва сдержался, чтобы не улыбнуться, — мы не хотим, и в том уверены.

Ясмин обняла подругу.

— Сегодня вечером мы отплываем в Алжир.

Лаура смахнула слезы.

— Я знала, что вы покидаете нас, но не думала, что так скоро.

— Настало время вернуться домой!

Ясмин подошла к Джамалу.

— Правда?

Тот кивнул. В глазах африканца мелькнула неуверенность, но он ничем не выдал своих сомнений. Сильный и гордый Джамал тоже освободился из плена добровольно наложенных на себя ограничений.

Сандро пожал руку старому другу.

— Думаю взять на твое место Гвидо Ломбарде.

Джамал кивнул, одобрив решение Стража Ночи. Друзья обнялись. Настало время прощаться.

Четыре свидетеля удалились: Тициан, Аретино, Джамал и Ясмин. Лаура долго смотрела им вслед. Сандро обнял ее. Сегодня не будет свадебного пира. Не нужна им и неделя веселья, чтобы отпраздновать бракосочетание. К чему приветствия, речи, бесконечные тосты, прославляющие их любовь? Сейчас им достаточно одного спокойного и нежного объятия.

— Ну

и день сегодня! — пробормотал Сандро. — И печаль, и радость, все смешалось.

— Да, — обернулась Лаура и положила руки ему на грудь. — Но прежде, чем отправиться домой, мне нужно кое-что сделать.

— Челестина?

— Да. Я должна ее увидеть. Что бы не совершила Магдалена, Челестина — ее мать, и для любой женщины это очень тяжело — потерять дочь.

— Я пойду с тобой.

— Нет. Она ненавидит мужчин и теперь мы знаем, почему. Поэтому мне лучше пойти одной.

— Хорошо. У меня есть дела, которые нужно закончить.

Лаура вздрогнула: что за дела? Неужели необходимость описать при составлении доклада ужасную смерть молодой женщины можно назвать делом?

— Ступай, — сказала она. — Я скоро приду и надеюсь по возвращении застать тебя дома.

Кавалли направился ко Дворцу дожей. Но сделав несколько шагов, обернулся и улыбнулся.

— Чем это вы так довольны, мой господин? — поинтересовалась Лаура.

— Да вот, подумал, что теперь всю оставшуюся жизнь нам придется делить на двоих одну кровать. Что-то не припомню, чтобы когда-либо прежде радовался, когда целое вдруг делилось на половины, несмотря на то, что давно веду торговые дела.

* * *

В келье Челестины было темно. Густой неприятный запах химикатов висел в воздухе. Лаура задержалась у дверей — пришлось уговаривать двух монахинь, настаивавших, что сестра Челестина не хочет никого видеть.

У единственного в келье окна застыла дрожащая фигура:

— Сестра Челестина? — осторожно, чтобы случайно не задеть заставленные колбами и пузырьками столики, Лаура прошла через помещение и опустилась на колени рядом с монахиней.

— Лаура, — Челестина схватила ее за руку и сжала так, что девушке стало больно. — Я ждала, что ты придешь.

— Как не прийти, ведь Магдалена была моей подругой!

— И моей дочерью.

— Теперь она на небе. Ее забрал к себе Господь.

— Знаю.

Лаура прикусила губу.

— Что с ней стряслось, сестра? Безумие?

— Нет, не безумие, — Челестина говорила резко и уверенно. — Просто… не хватило терпения.

— Не понимаю, сестра.

— Магдалена не могла ждать, когда свершится правосудие, хотела все ускорить. А когда план провалился, взяла дело в свои руки.

— План? — озадаченно спросила Лаура. — Сестра, а вы знали о нем?

Челестина встала, подняла за плечи гостью и толкнула в грудь так, что та невольно опустилась на деревянную скамью.

— Мне сказали, она тебя ранила.

— Пустяки. Стилет не разбился, так что яд не попал в кровь. Повезло.

— Дай-ка я перевяжу царапину…

Девушка промолчала, а Челестина достала с полки кремень и принялась копаться в поисках чего-то еще. Наконец, она зажгла небольшую стеклянную лампу.

«Ладно, — думала Лаура, — если уже ей так хочется перевязать мне рану, пусть перевяжет.

Поделиться с друзьями: