Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страж штормов
Шрифт:

Эмиен помедлил, отчаянно сопротивляясь желанию, которое разбудила в нем Татагрес. Он отлично понимал, что колдунья использует свою красоту как оружие, способное его поработить.

— У Таэн украли детство! — наконец заявил он. — За это Страж штормов заслуживает наказания!

Татагрес опустила руку и нахмурилась. Эмиен попятился, наткнулся на кровать и с вызовом начал расстегивать рубашку. Татагрес молча смотрела на него, теребя один из своих браслетов, ее прелестное лицо приняло озабоченное выражение.

— Твоя сестра пыталась убедить тебя отказаться от службы мне, — в конце концов почти печально произнесла Татагрес. —

Именно поэтому ты решил сам убить Анскиере?

Эмиен скинул рубашку и швырнул на постель, стараясь этим резким движением замаскировать охватившую его дрожь.

— А вам не все ли равно?

— Нет, мне не все равно. — Татагрес придвинулась вплотную и коснулась подбородком его мускулистой груди. — Для меня это важно. — Ее теплое дыхание щекотало его кожу. — Неужели ты не понимаешь? Наши судьбы связаны — твоя и моя.

Ее близость обожгла Эмиена, вызвав в нем чувства бурные, как весенний прилив, и он хрипло рассмеялся.

— Связаны в каком смысле слова, госпожа? — Он схватил ее тонкие запястья. — Не забывайте, я видел, как вы убиваете. Зачем вы сюда пришли?

Татагрес не сопротивлялась, хотя его пальцы оставили красные отпечатки на ее нежной коже. Она подалась вперед, их губы почти соприкоснулись.

— Это предопределено.

В ее голосе внезапно зазвучали печальные нотки. Эмиен внимательно посмотрел на колдунью и вдруг понял: ее привела сюда некая тайная цель, и она предлагает ему себя против своей воли.

Но даже сознавая это, Эмиен не мог противиться желанию. К тому же, раз Татагрес задумала его использовать, ему не суждено было погибнуть, как погибли дозорные на берегу Скалистой Гавани.

Эмиен слегка ослабил хватку и повернул тонкие руки женщины ладонями вверх. Она шевельнулась, коснувшись бедром его ноги; Эмиен задрожал и отпустил ее, и тогда Татагрес обняла его и поцеловала… На мгновение Эмиен воспротивился ласкам, но потом с мстительной яростью обхватил колдунью за плечи и привлек к себе.

Их страсть забурлила, как горная река; Эмиен упал на кровать, потянув за собой Татагрес, и рванул завязки ее платья. Белое кружево лопнуло, юноша прижался лицом к гладкой теплой коже. Колдунья проворно и ловко расстегнула его пояс, а Эмиен, забыв обо всем на свете, запустил пальцы в длинные светлые волосы. Он не заметил торжествующей улыбки Татагрес в тот миг, когда колдунья позволила юноше овладеть ею.

Все закончилось очень быстро. Штормовая волна страсти рухнула, и Эмиен в изнеможении откинулся на измятое покрывало.

Некоторое время он был не в силах пошевелиться, и Татагрес неподвижно лежала рядом, по-хозяйски обхватив его поперек груди.

Наконец Эмиен повернул голову, взглянул на колдунью — и увидел, что она спит. Мерцающий свет свечей озарял ее гибкое тело, и, убрав серебристый локон с щеки Татагрес, юноша невольно восхитился неземным совершенством ее лица. Но несмотря на свое восхищение, он не потерял головы после первого в жизни обладания женщиной, а продолжал мыслить расчетливо и здраво.

Татагрес считала, что теперь он будет предан ей душой и телом. Раскинувшись рядом, она казалась уязвимой, как и любая спящая женщина; больше того — казалась по-девичьи хрупкой и слабой. И это тревожило Эмиена. Он никак не мог себе представить, что та самая женщина, которая спит сейчас рядом с ним, полуоткрыв пухлые губы, устроила ураган в Скалистой Гавани и спорила с самим королем. Может, свое могущество Татагрес целиком и полностью

получает от демонов?

Эмиен осторожно прикоснулся к золотому обручу на шее колдуньи и возбужденно задрожал. План действий, который он выработал после встречи с Таэн, вдруг показался ему смехотворным: нет, ему следует добиваться гораздо большего! Только не следует спешить. Когда настанет подходящий миг, он завладеет магическим могуществом Татагрес, и тогда у Анскиере из Эльринфаэра появится веская причина его бояться.

Штормовые волны били в борта «Каллинде», ветер завывал в снастях. Рулевое весло рвалось из рук Джарика с силой норовистой лошади, ладони юноши были в волдырях. После пяти дней, проведенных в штормовом море, у Джарика мучительно ныло все тело, промокшая одежда натирала кожу. Но эти муки были ничем в сравнении с теми страданиями, которые причиняло ему заклятие.

И все же Джарик упрямо вел суденышко вперед, хотя порой едва мог понять, бодрствует он или бредит.

Компас «Каллинде» трясся и качался в футляре нактоуза, его игла металась туда-сюда всякий раз, когда лодка взлетала на гребень очередной волны. Однако Джарик не нуждался ни в каких подспорьях, чтобы держать курс: он все время слышал властный зов Анскиере, который не давал ему сбиться с пути. «Каллинде» трясло, как в лихорадке, кливер был натянут слишком туго; судно слушалось руля только благодаря мастерству своего строителя. Но у Джарика не хватало сил, чтобы размышлять о достоинствах лодки, и он был слишком измучен, чтобы возиться с линями. Усталость притупила его самоконтроль, отдав на милость заклятия Анскиере. Упершись одной ногой в банку, крепко сжимая рулевое весло, Джарик старался не потерять рассудок, который угрожала поглотить штормовая темнота.

Вокруг не переставая выл ветер, стремительно увлекая «Каллинде» к цели, и меньше чем через шесть дней после отплытия из Меаррен Арда впереди появился маяк Скалистой Гавани.

Джарик едва заметил это: он правил, как в бреду, уже не отличая реальности от галлюцинаций. Иногда он видел черно-коричневого штормового сокола — птица летела над его головой, окруженная голубоватым ореолом. Порой такие видения длились часами, и измученному юноше оставалось лишь надеяться, что он сохранит рассудок к тому времени, когда подойдет к берегу.

И вот теперь остров впереди становился все ближе, а на фоне темных остроконечных скал по-прежнему горела единственная оранжевая искра: маяк на самой высокой башне замка.

Мачты «Каллинде» скрипели, паруса хлопали под порывами шквалистого ветра. Джарик чувствовал, как прибрежное течение пытается вырвать рулевое весло у него из рук, и глубоко вдыхал запах земли и пряный аромат мокрой листвы. Волны вздымались все выше, лодка тряслась, в ее высокий нос с шипением ударяли буруны, которые неслись к берегу бешеными пенистыми потоками.

Джарик шире расставил ноги, борясь с качкой. Крепко вцепившись мокрыми руками в рулевое весло, он с трудом заставлял «Каллинде» держаться нужного курса. Рев воды оглушал его, по лицу, как слезы, текли капли соленой морской воды. В любой момент лодка могла разбиться вдребезги на клыках рифов, хотя Келдрик и уверял, что осадка «Каллинде» позволяет ей пристать к любому берегу. Несмотря на эти заверения, нервы Джарика были натянуты туго, как тетива лука. Слова Келдрика его не утешали: даже самый прочный киль не выдержит удара о подводную скалу.

Поделиться с друзьями: