Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Но темные высокие двухметровые фигуры Гардоса и Арктура я смогла увидеть. Они стояли на месте, лишь глаза прикрыли руками. Сползая со стены, я сначала подумала, что причина странности — их рук дело.

Но потом я увидела его. Лицо своего кошмара. Ричард.

Он пришел сюда…за мной…

Все тот же крылатый, здоровенный и будоражащий опасный страх забурлить в жилах, отчим спустился с потолка на землю. В своих руках он держал кого-то. Я напрягла зрение, пытаясь хоть что-то рассмотреть через это яркое сияние.

К счастью, свет быстро рассеялся. И мой взгляд тут же застыл на человеке,

лежащем без сознания в руках Ричарда.

Это моя мама.

— Мама! — пронзительно крикнула я и рванула к ней.

Но Арктур меня тут же остановил, вытянув в сторону руку, и я врезалась в нее.

Темные повелители казались озадаченными и не сводили своего недоброжелательного взгляда с Ричарда. Из тела отчима струилось ярко-золотое свечение. Он тоже казался каким-то сверхъестественным созданием, сотканным из темной адской энергии.

— Ион? — мрачно сдвинул брови Гардос.

— Гардос. Арктур. Как я рад всех вас видеть. — любезно проговорил Ричард, и его улыбка становилась все шире и шире. — И моя дорогая падчерица. Беатрис. Как ты изменилась с нашей последней встречи.

Я злобно оскалилась, смотря на него.

— Прошло лишь четыре дня, а ты уже… — он задумчиво втянул воздух. — наделена высшей силой. Похвально.

— Что с моей мамой? — дрожащим голосом спросила я. Мне было больно видеть ее без сознания в руках этого опасного психопата. Она дремлет где-то далеко-далеко, оставаясь в этом мире совершенно беззащитной…И неизвестно, при каких ужасающих обстоятельствах отчим отключил ее…и принес ли он ей боль.

Я была готова живьем сгореть от обуявшего мою внутреннюю плоть взрыва злых и ненавистных чувств к этому мерзавцу.

— Что ты здесь делаешь, Ион? — недовольно спросил Гардос.

Почему Гардос называет моего отчима Ионом?

— А вот…делами своими занимаюсь. — таинственно проговорил Ричард. — Но вы меня сейчас не интересуете. Где часы, Беатрис? — злобный надменный тон был брошен в мою сторону.

Гардос был недоволен таким ответом и, вытянув вперед руку, хотел нанести свой сокрушимый удар по отчиму, и на него полетели вспышки молний. Но Ричард вовремя взмахнул рукой, и перед ним выскочил громадный прозрачный щит в виде огромного знакомого знака. Знака Легендам, блокирующего высшую силу.

И сокрушимый удар отскочил от щита и направился к Гардосу. Мужчина успел отскочить и поглотил вспышки молний в свою руку.

— Я не собираюсь с вами сражаться сейчас. — холодно процедил Ричард. — Меня интересуют часы.

— Вот они. — Арктур вытянул вперед руку, и свет застыл на золотистом отполированном циферблате.

Я ошеломленно округлила глаза. Они все это время были у него?! Он же говорил, что часы уничтожила Элизабет! Но поймав на себе мой потрясенный взгляд, Арктур быстро добавил мысленно:

«Это подделка».

«Ему это не понравиться…» — от сильного страха я хмуро прикусила губу.

— Ну-ка, передай их моей падчерице, и пусть она примерит их. — в голосе Ричарда звучал скепсис.

Арктур бесстрастно протянул мне часы. Мое тело начало трястись. Вдруг Ричард поймет, что эти часы ненастоящие? Что он тогда сделает?

Я дрожащими руками взяла часы и надела их на свое запястье. Они казались моими родными, папиными,

теми, кто способен перенести в другой мир…Фальшивости в них совершенно не ощущалось…

— Хм… — Ричард поставил мою маму ногами на землю. — Очнись. — он надавил пальцами ей на лоб.

Женщина распахнула глаза и в недоумении огляделась. В ее взгляде было заметно, как она растеряна и испугана. И когда мы встретились глазами, она воскликнула:

— Беатрис, это ловушка!!!

— Я говорил тебе, что, если вякнешь что-нибудь, я убью тебя. — Ричард прижал к ее губам ладонь и грубо притянул к себе.

— Не трогай ее! — отчаянно крикнула я, расстегивая часы со своего запястья.

— Отдай их мне, девчонка. — держа в руках дрожащую маму, прошипел Ричард. Его глаза налились желтизной.

Я хотела кинуть эту подделку ему, но Арктур внезапно сжал меня за локоть и сказал:

— Подожди! Сначала женщину отпусти.

— Сначала часы! Об этом был уговор! — шипел Ричард.

Я тут же кинула их отчиму, искренне надеясь, что он поведется и отпустит мою мать. Но горло крепко сжимал страх. А ещё я едва сдерживала себя не хмуриться от непонимания. Зачем Арктур с Элизабет уничтожили эти часы? Зачем отдают ему подделку? Что такого они скрывают?..

От сильного волнения мое тело колола дрожь. Я страшилась реакции Ричарда, я боялась, что он все поймет и сделает ужасное…

Хорошо, что его метка исчезла с моего запястья из-за высшей силы, и теперь я не буду во власти его и его тайного повелителя.

Ричард задумчиво оглядел часы, словно думал, брать их или нет. Его взгляд был пристальным, холодным, жестоким, глаза сияли острым, подобно стрелам, огнем, и я уже на расстоянии ощущала, каким жаром они горели.

Продолжая рассматривать часы, Ричард задумчиво заговорил. И эти слова были обращены Гардосу и Арктуру.

— Да…после нашей последней битвы я был на грани смерти, но я смог набраться сил и вновь стал могуществен. Я создал свою армию…

— А твой повелитель? — в тумане вспомнила я. — Кто он?

Боковым зрением заметила, как хмуро сдвинулись брови у невозмутимого Гардоса.

— Беатрис, он!.. — сквозь ладонь Ричарда начала кричать мама, но отчим наклонился и быстро зашептал.

— Ты сейчас станешь немой.

Мама продолжила кричать, но голоса уже не было…Она вопила в немом вопле, пытаясь меня о чем-то предупредить, о чем-то очень опасном. Я попыталась устремить свой разум в ее голову, чтобы услышать эти предостерегающие мысли, и сознание будто врезалось в твердый крепкий барьер…Ее разум защищен и закрыт…Ричард закрыл ее ум от меня…чтобы я этого не услышала…

— Зачем ты это делаешь?! — завопила я. — Кто твой повелитель?!

Ричард усмехнулся:

— Нет никакого повелителя, и никогда его не было. Я им сам стал, Беатрис. Я не собирался тебе, девчонка, раскрывать свою истинную натуру. Но после последней битвы я был слаб, был на грани смерти, и кое кто мне помог…

Его глаза ярко блеснули, когда он посмотрел на меня:

— Не ищи своего отца, Беатрис.

— Что?.. — я удивлённо проморгала.

Он тихо рассмеялся:

— Он мне помог, и я помог ему взамен. Но он сбежал. Поэтому забудь об его существовании.

Поделиться с друзьями: