Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стрелок и маг (Тетралогия)
Шрифт:

– Круто, – сказал Гарри.

– Есть еще кое-что, о чем я хотел бы вас предупредить, – сказал Джавдет. – В основном это касается тебя, стрелок. Если в Матрице мы встретим агента, а вероятность этой встречи весьма высока, ибо они присматривают за жилищем Пифии, нам придется разбираться с ним в рукопашном бою. Стрелять в агентов бесполезно.

– Их нельзя убить пулей? – уточнил Джек.

– Теоретически это возможно, – сказал Джавдет. – Наверное. Только в них пулей еще никто никогда не попадал, хотя и нельзя обвинить наших людей в недостатке старательности.

Агенты от пуль уворачиваются.

– От моей пули еще никто не увернулся, – сказал стрелок с несвойственной ему самонадеянностью.

– Это у тебя еще просто таких мишеней раньше не было, – сказал Джавдет.

Он щелкнул пальцами, и бесконечная белизна сменилась аскетичным внутренним убранством японского додзе.

– Сейчас я покажу вам кое-что из наших умений, – сказал Джавдет. – Если вы хотите выжить в Матрице, вам тоже придется этому научиться.

– Завтра мы пойдем к Пифии, – сказал Джавдет, затягиваясь сигаретой из запасов стрелка. – В Матрицу мы войдем вчетвером, но Пифия принимает только по одному. Вам следует определить, кто пойдет первым, и заранее сформулировать свои вопросы. Но помните, что Пифия отвечает не на те вопросы, которые ей задают, а на те, на которые она сама хочет ответить.

– Должно быть, с ней очень забавно разговаривать, – заметил Джек.

– К этому надо привыкнуть, – сказал Джавдет. – Да, еще одно. Меня она почему-то называет Морфеусом, и в Матрице я известен только под этим именем.

– Я все еще не понимаю, как тебе удалось перепрыгнуть через то дерево, – сказал Гарри.

Он так и не смог повторить прыжок, которым Джавдет перемахнул через росшую во дворике додзе сосну добрых двадцати метров высотой, хотя Джек и Лео в один голос твердили, что это элементарно.

– Матрица – это мир иллюзий, – сказал Джавдет. – Иллюзиями можно управлять, уж кто-кто, а волшебник должен это знать. Главное тут – вера. Если ты веришь, что способен перепрыгнуть через дерево, обогнать поезд и остановить пулю в воздухе, то ты на самом деле сможешь это сделать.

– Ты сам можешь остановить пулю? – спросил Джек.

– Нет, с пулей у меня пока не получается, – признался Джавдет. – Но поезд я обгоняю, а дерево… сами видели.

– А я могу остановить пулю, – сказал Лео. – Правда, только пистолетную и небольшого калибра. Но я постоянно совершенствуюсь.

– Мне не нравится мир, в котором люди способны останавливать пули, – сказал Джек. Он умел драться при помощи холодного оружия и врукопашную, но увереннее всего чувствовал себя с пистолетом в руках.

Четверка смелых проникла в Матрицу утром следующего дня.

Они очутились в глубине заброшенного дома на окраине мегаполиса. На обшарпанном столе звенел старинный телефонный аппарат. Морфеус-Джавдет снял трубку и заверил оператора, что команда на месте.

– Если не случится ничего непредвиденного, уходить будем этим же путем, – пояснил он Джеку и Гарри.

– А что будет, если механически прервать соединение, пока мы будем еще здесь? – поинтересовался Джек. –

Например, если кто-то перерубит кабель?

– Тогда мы умрем, – сказал Джавдет.

– Печально, – сказал Джек. Он всегда нервничал, если не мог полностью контролировать ситуацию.

– Не волнуйся, шансы на это довольно малы, – сказал Джавдет. – Я на сто процентов уверен в экипаже корабля.

Джек Смит-Вессон, который был на сто процентов уверен только в самом себе, пожал плечами. Раз он все равно ничего не может по этому поводу предпринять, то нет смысла переживать.

У дома их ждал большой и вместительный автомобиль. Сын пустыни сел за руль, пригласив на переднее сиденье стрелка. Гарри и Лео уселись сзади.

– Эта штука гораздо проще в управлении, чем верблюд, – сказал Джавдет, заводя мотор и втыкая первую передачу.

Гарри старался не глазеть по сторонам, чтобы не выглядеть провинциалом.

Пифия жила в многоквартирном доме недалеко от точки входа группы Джавдета в Матрицу. Они припарковали свой автомобиль в подземном гараже и на лифте поднялись на четырнадцатый этаж.

То, что Пифия жила на четырнадцатом этаже, Гарри счел дурным предзнаменованием. Среди волшебников число четырнадцать считалось несчастливым числом. В башне Гарри четырнадцатого этажа не планировалось.

Джавдет провел их по грязному коридору, стены которого были так плотно покрыты граффити, что их первоначальный цвет даже не угадывался, и постучал в обитую железом дверь в самом конце коридора. На стук вышел молодой китаец в белом костюме.

– Опять ты, Морфеус?

– Мне нужно к Пифии, – сказал Джавдет.

– Ты уже забодал, – сказал китаец. – Чуть ли не каждую неделю ходишь. Медом тебе тут намазано, что ли?

– Чем надо, тем и намазано, – сказал Джавдет.

– Кто это с тобой? Этого знаю, – китаец ткнул пальцем в Лео, – а это что за пассажиры?

– Это герои из пророчества Пифии.

– У старушки в последнее время башню рвет, – сказал китаец. – Выдает пророчество за пророчеством, всех и не упомнишь. Они из которого?

– Дай пройти, – сказал Джавдет. – А то в табло прилетит.

– Да проходи, – сказал китаец, посторонившись и освободив дорогу.

Пифия оказалась пожилой негритянкой необъятных размеров. Она постоянно что-нибудь пекла, а потому приняла их на кухне. При виде Пифии глаза Джавдета подозрительно заблестели.

– Заходите, мои хорошие. – Голос у Пифии оказался очень мощный и полностью соответствовал фигуре. – Морфеус, я рада тебя видеть. Ты опять привел ко мне гостей?

– Это те двое, о которых ты мне говорила, – сказал Джавдет.

– Чудесно. – Пифия по очереди вгляделась в лица Джека и Гарри. Стрелок не повел и бровью, а Гарри почувствовал себя так, словно его просвечивают рентгеном. – Странные люди, но они мне нравятся. С тобой, – она указала на стрелка, – я поговорю первым. Остальные могут подождать в комнате.

Когда стрелок и Пифия остались наедине, женщина опустила свой необъятный зад на затрещавшую от тяжести табуретку и закурила сигарету.

Поделиться с друзьями: