Стреноженный Пегас (сборник)
Шрифт:
Балаболистика – подруга суетистики.
Балаболоида – кривая роста пустословия.
Бездарь – редактор, не принимающий подарки от авторов.
Бонзоозноб – пример палиндрома с особым смыслом.
Бормотуха – ток-шоу.
Бормотуха – няня юного литературного дарования.
Внебрачное вдохновение – адюльтер.
Галочка –
ВЕШки – этапы творческого пути писателя Виталия Евгеньевича Шевцова.
Гипербола – художественный прием в самолюбовании.
Горе-автор – виртуоз составления некрологов.
ГОЭЛРО – голый энтузиазм литераторов России.
Дайджест – литературная ужимка.
Два в одном – эпигон-трепоголик.
ДТП – Дом терпимости поэзии.
Занудство – состояние души профессионального критика.
Интим – величайший умножитель творческой потенции.
Липовая дрань – плагиат из недостоверных источников.
КИА – коэффициент искренности автора.
Консенсус – общий язык с Пегасом относительно фуража.
Контекст – лошадиное чтиво.
Конюшина – накладка на ногу хромому Пегасу.
КПСС – кружок поклонников собственных сочинений.
Ломик – апологет ломоты в пояснице.
Малярия – творчество художников-авангардистов.
Маразм – бумагомарание.
Музосбор – творческий винегрет.
НЛО – нелегальные литературные объединения.
Палиндром – это когда читаешь задом наперед, а получается то же самое.
Панегирик – благодарность за долгожданный уход.
Пероскребы – противники компьютера.
Полнолуние – бредовый месяц для поэтов.
Постскриптизер – реноме литературного критика.
Плоскопопие – профессиональное заболевание писателей.
Словарный запас – заначка в одном из томов Большой энциклопедии.
Соперники – братья по перу.
Спонсорский бунт – альтернатива творческому буму.
Стартовый капитал – сумма, достаточная для того, чтобы стартануть за бутылочкой чернил.
Транжира – муза спонсоров и меценатов.
Тщеславие –
вдохновение от лукавого.Умора – устаревшее название юмора.
Хохмейстер – тамада литературного капустника.
Художественный прием – это манерная выпивка.
Челобитная – комната психологической разгрузки.
Стихоразложение – ночной пасьянс непризнанного поэта.
Триумфатор – конюх при жеребце по кличке Триумф.
Штамп – один из штаммов поэтического языка.
Юмор – средство обострения глупости.
Перловка – речь, изобилующая перлами.
Двухтомник – двухсекционная гусятница.
Зрелище – парниково-тепличное хозяйство.
Декольтирование – разоружение.
Градус вдохновения
– А моему для вдохновения хватает бутылки чернил и бумажной стопки.
– А что касается вдохновения, то все творческие люди черпают его из одной бочки.
– Глядя на это изобилие выпивки и закуски, желаю всем большого вдохновения и крепкого здоровья!
– Друзья, займите стольничек… Для вдохновения!
– Друзья, перед вами типичный случай симуляции глубокого вдохновения…
– Если я поделюсь секретом своего вдохновения, сразу захочется и вам.
– Залог твоего творческого вдохновения, дедуля, только в одном – 100 граммов на ночь, и к бабке не ходи!
Альтернатива вдохновению – говение.
– Мне вечером опять творить стихотворения,
не знаешь, сколько брать, чтоб перло вдохновение?!
– Откуда прикажете черпать вдохновение при нынешних ценах на сахар и дрожжи?
– Смею заметить, господа, что градус вдохновения у вас немножечко завышен…
– Чем занимаетесь в свободное от вдохновения время?
– Свожу концы с концами.
В Голландию со своим вдохновением не ездят.
В пятницу быстрее соображается,
оттого так споро и верстается.
Вдохновение – на мгновение, талант на всю жизнь.
Вдохновение за счет бюджета – это особая статья.
Вдохновение не приходит одно…