Субботний отдых на берегу моря
Шрифт:
– Малыш, Малыш, мамочка хочет тебя видеть, - мягко звала она.
– Иди ко мне. Еще есть время поиграть в песочке, и осталось еще несколько яблок.
Она пошла вперед, раздвигая руками ветки кустов.
Бриз стал прохладнее, и на небе появились облака.
А затем, когда она в очередной раз вернулась посмотреть, на месте ли ее вещи, она увидела высокого двухголового монстра, живо идущего к ней по берегу, и одна из голов была покрыта волосами и принадлежала Малышу.
Солнце уже садилось. Розовое зарево насытилось более глубокими тонами и изменило все цвета вокруг, когда они подошли к ней. Красная ткань шорт Бена выглядела в этом освещении не такой поблекшей. Она побежала им навстречу, смеясь и шлепая босыми ногами по мелкой
воде, и она подбежала и крепко обняла Бена за талию, и Малыш сказал:– Ааа.
– Мы будем дома перед тем, как стемнеет, - сказала она.
– У нас даже есть еще время разок окунуться.
Под конец они стали упаковываться, а Малыш пытался завернуть труп в одеяло, временами касаясь его, пока Бен не дал ему за это шлепка, и он отошел в сторону и сел, и стал тихонько хныкать.
По пути домой он заснул у нее на коленях, положив голову ей на плечо, как она любила. Закат был глубокий, в красных и пурпурных тонах.
Она придвинулась к Бену.
– Поездки к морю всегда утомляют, - сказала она.
– Я помню, и раньше так было. Я, кажется, смогу этой ночью уснуть.
Они в молчании ехали широкой, пустой магистралью. У автомобиля не горели фары и другие огни, но это было все равно.
– Мы в самом деле провели неплохой день, - сказала она.
– Я чувствую себя обновленной.
– Это хорошо, - ответил он.
Уже было темно, когда они подъехали к дому. Бен заглушил мотор, и они несколько мгновений сидели неподвижно и держались за руки перед тем, как начать выгружать вещи.
– Это был хороший день, - повторила она.
– И Малыш увидел море.
Она осторожно, чтобы не разбудить его, запустила руку Малышу в волосы, а потом зевнула:
– Только вот что - была ли это на самом деле суббота?