Судьба дракона
Шрифт:
– Она сказала «на», а не «в», – тихо говорил Журо, – скорее всего, этот Каприн не страна, а что-то типа острова. Точно остров! И находится он где-то далеко, в южных морях. Ни я, ни ты не знаем этого названия.
– Наверное, ты прав. Только там, на юге, существует работорговля, и только там могут так издеваться над детьми…
– У нас тоже используют детский труд, да и наши кабальные слуги – это те же рабы, – возразил Журо, но Жозе пояснил, почему он так думает:
– У нас даже кабального слугу не заставят выполнять бессмысленную работу. Его труд должен приносить доход хозяину, а не убыток. А заставлять
– Если девочка не врет, – заметил Журо.
– А с чего бы ей врать? И потом, раз там есть бревна, значит, там лес растет. Выходит, этот остров большой.
– Жозе, если допустить, что их там действительно заставляли делать бессмысленную работу, то и бревна для этого могли привезти. А вот то, что она была рабыней, вполне возможно, посмотри, как наголодалась! Третью порцию доедает! Как бы ей плохо не стало!
Цирковой обоз ехал по полям и рощам еще один день, потом остановился. Вечером фургоны, как обычно, поставили в круг, а вот утром не было привычных сборов в дорогу. Артисты, дружно работая, установили четыре высокие мачты и укрепили их растяжками. Между мачтами натянули различные канаты – тонкие и толстые.
– Это зачем? – спросила Листик у Смоль.
– Мы тут будем репетировать, – ответила черноволосая девушка. – Понимаешь, Листик, когда мы приедем в город, то сразу начнем выступать. Ведь нам приходится платить самые разные налоги. Нас приравняли к торговцам, а они платят за место, рыночный сбор, ну и много еще чего, если тебе интересно, то спроси у Жозе, он точно знает, или у матушки Мижан, она ведет все денежные дела. А нам надо программу обновлять, ведь еще и года не прошло, как мы выступали в Тарахене. Вот потому мы здесь и остановились, будем новые номера разучивать и отрабатывать их исполнение. Понятно?
– Ага, – ответила Листик, она уже поняла, что цирковые артисты едут из Арэмии, куда ей меньше всего хотелось попасть. А другой город девочку вполне устраивал. Листик с интересом наблюдала за приготовлениями, и не только смотрела, но и помогала.
Когда все было готово, девочку подозвал высокий худой мужчина:
– Мелкая, иди сюда! Я тебе покажу настоящее волшебство!
– Фаримито нужен свежий зритель, – усмехнулась Батар. – Он и меня точно так же мучил.
Листик уже знала, что Батар недавно присоединилась к цирку Жозе. Смоль захихикала, а Карэхита пояснила:
– Мы уже знаем все «магические» трюки Фаримито. Ему просто надо проверить, заметны ли будут секреты его «волшебства», вот он и ищет, на ком бы опробовать то, что он придумал. Иди, Листик, тебе понравится.
– Ага! – ответила девочка и замерла перед сидевшим на цветастом коврике фокусником.
Тот, напустив на себя важный вид, произнес какую-то абракадабру и достал из воздуха цветок. Вообще-то достал он его из рукава, но проделал это настолько ловко, что казалось, будто роза появилась из ниоткуда. Листик захлопала в ладоши, она восхитилась не столько самим фокусом, сколько тем, насколько это было ловко проделано, ведь она-то заметила, что сделал Фаримито. Тот, учтиво склонив голову, протянул розу девочке:
– Это прекрасной даме как истинной ценительнице высокого магического искусства! А теперь небольшая разминка. Маленькая такая проверка внимания.
У меня есть три стаканчика, под один из них я кладу шарик.Сопроводив свои слова действиями, Фаримито, выкрикивая: «Кручу, верчу, обмануть хочу», – стал быстро двигать металлические стаканчики по коврику, меняя их местами.
– Базарный фокус! – фыркнула Карэхита. – Так обманывают простаков!
– Базарный или нет, а позволяет определить, насколько внимателен зритель, – хитро улыбнулся фокусник и спросил у Листика: – Где шарик?
– Вот тут! – Девочка протянула руку, чтоб поднять один из стаканчиков.
– Нет, его тут нет! – еще шире улыбнулся фокусник, поднимая стаканчик. Улыбка сошла с его лица – шарик действительно находился там!
– И вот тут! – Листик подняла следующий стаканчик – там тоже лежал шарик! Широко улыбаясь, девочка подняла и третий стакан, и там был шарик!
– Э-э-э… Как? Не может быть! – Фаримито раскрыл ладонь, где был четвертый шарик!
– Да, неизвестно, кто кого проверил на внимательность! – засмеялась Карэхита.
Поняв, что происходит что-то необычное, к фокуснику стали подходить остальные цирковые. Смоль, которая тоже наблюдала за Листиком и Фаримито, с улыбкой стала рассказывать о произошедшем. А Листик накрыла шарики стаканчиками.
– Ставлю медяк против серебрушки, что там их не окажется! – закричал пожилой мужчина с большим накладным красным носом.
– Урторио, почему ты так думаешь? – спросил Жозе, беря деревянный шарик из рук растерянного фокусника.
– Должна же в этом действе быть какая-то интрига!
– Ну какая тут может быть интрига, в чем? – спросил еще один подошедший мужчина могучего телосложения.
– Интрига должна быть! А то жить неинтересно! – ответил пожилой.
А Жозе без лишних разговоров принялся переворачивать стаканчики. Шариков там не было! Посмотрев на ухмыляющуюся девочку, директор цирка строго спросил:
– Где?
Листик разжала ладошку и показала шарики.
– Вот! – обрадовался Урторио, а мужчина могучего телосложения укоризненно покачал головой:
– Ты из всего цирк сделаешь! Паяц, во всем паяц! Клоун!
– Да, клоун! Так не всем же гири тягать, кто-то и… – возразил Урторио, совсем не обидевшись на то, что его обозвали паяцем. – Это, между прочим, тоже надо уметь! Хороший клоун…
– Интриги плести должен! – засмеялась Смоль и, обратившись к фокуснику, сказала: – Сегодня, Фаримито, тебя самого проверили на внимательность!
– Листик, а что ты еще можешь? – спросил Жозе.
– Вот! – ответила девочка и достала из воздуха, точно так, как это сделал фокусник, цветок.
И Жозе и Фаримито сумели разглядеть, как Листик доставала цветок из рукава, обычный полевой цветок, каких вокруг было множество. Жозе удовлетворенно кивнул, Фаримито встал и поклонился, остальные захлопали. Никто из них не знал, что, в отличие от фокусника, у Листика ничего в рукаве не было, цветок она туда заранее не прятала, и если бы кто-нибудь этот цветок понюхал, то с удивлением обнаружил бы отсутствие какого-либо запаха!
– Искусством создавать иллюзии многие пренебрегают, считают это баловством, чем-то мелким, недостойным их. Они считают, что это просто обман, – говорила Тайша внимательно слушавшей ее рыжей девочке.