Судьба, возможно, ты ошиблась
Шрифт:
— Если мы кругом поедем, то дома только завтра будем.
— Понятно, — уныло ответила я. — Терри, доставай нам свои бутерброды, а потом иди к Бернарду. Пусть устроит тебя с кем-нибудь из парней.
— Хорошо, госпожа, — Терри поклонилась и метнулась к машине.
Я же повернулась к домику прорицательницы и даже один шаг успела сделать, как была остановлена бесцеремонным величеством, просто ухватившим меня за ворот платья:
— Далеко собралась?
— Пойду попрощаюсь с Оливией, пока Терри готовит нам еду, — сообщила я, пытаясь освободится. —
— Отсюда прощайся, — предложил Дин, указав взглядом на крыльцо, на котором стояла прорицательница. — Она не глухая — услышит.
— Дин, пусти меня! — прошипела я как разъяренная кошка. — Куда я денусь с охраняемого двора?
— Ладно, — милостиво разрешил муж. Легонько поцеловал меня в шею и подтолкнул к домику. — Иди уже.
Как раз перед тем как отвернуться, краем глаза заметила Сашкину ухмыляющуюся физиономию. Неужели ему понравился мой супруг? Витюшку мой друг на дух не переносил и всегда подкалывал. А тут, на тебе!
Почти бегом, пока Дин не увязался за мной, отправилась к крылечку. И так уже несколько раз ловила на себе веселые взгляды охранников. Очевидно, с тех пор, как мы с Дином вместе, характер его стал помягче, и это полностью устраивало всех обитателей дворца.
Ничего, мальчики, поулыбайтесь, пока можете. Думаете, у вас все будет по-прежнему? Как только Дин убедится, что стражники станут более умелыми охранниками, чем ранее, то и вас не минет чаша сия. Как миленькие начнете постигать азы каратэ-киокушинкай.
Спустя четверть часа мы уже были в пути. Саша сидел возле водителя, там, где раньше Терри ехала, а мы с мужем — на заднем сидении. Мою горничную взял на свою лошадь молоденький гвардеец, и сейчас ее платье синело впереди нас.
Я прикончила два малюсеньких бутерброда с рыбой в кисло-сладком соусе и какой-то неизвестной мне травой, слегка напоминающей петрушку. Дин обнял меня за плечи, и я поудобнее примостилась у него на груди. Несмотря на то что ночью спала, меня клонило в сон. Дорога всегда на меня так действует.
Я немного повернулась и приобняла мужа, а он как обычно зарылся лицом мне в волосы и легонько поцеловал в макушку. Совсем случайно бросила взгляд на зеркальце, пристроенное над лобовым стеклом, и встретилась там с внимательным взглядом Шурика.
Когда мой друг заметил, что я обратила на него внимание, он едва заметно кивнул головой, давая знать, что на этот раз мой выбор он полностью одобряет. А я просто улыбнулась ему в ответ. Может быть, когда-нибудь я и расскажу Сашке о нашей первой встрече с величеством и о том, как мы с ним воевали.
Но сейчас для меня самым главным было то, чтобы они хорошо друг к другу относились. Поэтому промолчу. Тем более мне о другом нужно подумать, а именно, как уговорить Кордэвидиона пригласить к нам в гости Талию Вертон, как посоветовала мне на прощание Оливия.
Вот так, раздумывая о королевских делах, я и задремала. Проснулась от того, что машина дернулась и остановилась
— Что случилось? — потирая глаза, спросила я.
— Сейчас
узнаем, — Дин открыл дверцу авто и вышел на дорогу.Ближайший к нам гвардеец соскочил с лошади и что-то быстро отрапортовал.
— Малышка, — заглянул муж в машину, — ты выйти не хочешь? Лошадь одна захромала, сейчас парни посмотрят, что случилось, и поедем дальше.
— А что может случиться? Устала, может быть? — спросила я, выползая при помощи мужа из машины.
— Может, и устала, — улыбнувшись, согласился Дин, — а может, камешек попал под подкову. Так что несколько минут можно размяться.
— Терри! — окликнула я служанку, — пойдем со мной.
— Милая, далеко не отходите, — предупредил меня Дин, — хоть мы и проехали уже селение, но мало ли что…
— Я все понимаю, — поспешила я его успокоить. — Мы будем рядом.
— Терри, пойдем.
Я посмотрела вслед мужу, который направился к небольшой группе гвардейцев, собравшихся возле захромавшей лошади.
Сашка остался в машине, а мы с горничной пошли к ближайшему кустику, за который я и спряталась ненадолго. Когда я из-за него выбралась, мы потихоньку пошли вдоль дороги.
Я хорошо запомнила, что случилось с Федерикой во время нашей предыдущей поездки к Оливии, поэтому внимательно смотрела под ноги, чтобы не угодить в кротовий ход. Судя по моим расчетам, домой осталось ехать не так уж и долго, поэтому решила нарвать букет цветов себе в комнату.
— Терри, — спросила я, задумчиво разглядывая пестрый ковер из растений всевозможных форм и расцветок у себя под ногами, — как ты думаешь, здесь нет ядовитых растений?
— Не знаю, госпожа, — растерянно ответила служанка. — Вот такие и такие, — она показала на большие оранжевые цветы со слегка загнутыми лепестками и что-то похожее на сирень, только растущее на толстом стебельке, да цветочки были желтого цвета, — точно уверена, что можно рвать. Я видела их у кого-то в комнатах во дворце.
Я срывала показанные служанкой цветы, а Терри шла в нескольких шагах от меня. Когда я в очередной раз обернулась к ней, чтобы что-то спросить, обратила внимание, что к нам присоединился капитан королевских гвардейцев. Он двигался по дороге, не спуская с меня глаз. Выражение лица у него было какое-то странное.
— Бернард, — помахала я ему рукой, — иди к нам, что ты там топчешься?
Парень подошел ближе, остановился и опустил глаза:
— Мне приказано сопровождать Вас, ваше величество.
Я забеспокоилась.
— Что-то случилось? — затаив дыхание, спросила я.
— Нет, ваше величество, все в порядке.
— Бернард, в чем дело? Я же вижу, что с тобой совсем не все в порядке!
Молодой мужчина поднял на меня тоскливый взгляд:
— Ваше величество, простите меня, я не смог Вас защитить.
Я удивленно уставилась на гвардейца:
— Меня не нужно было защищать. Саша — мой брат, он никогда не причинил бы мне вреда.
— Я этого не знал. У меня был приказ, и я его не выполнил.