Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Минди покачала головой.

— Да нет! Ведь это его дом! А дома и стены помогают. Элементарная защита!

Ну а я объяснил Кену еще проще:

Он на своей на загородной вилле

Скрывался, чтоб его не подловили...

Когда мы прошли в гостиную, телефон принялся бойко набирать «вызов полиции». Пришлось выпустить в аппарат пулю сорок четвертого калибра.

— Против воров — то что надо. Но против нас?.. Смех, да и только!

Смотрю на часы: 11:29. Через шестнадцать минут к нему вернутся силы и весь мир окажется в его власти. Нет, уже через пятнадцать... Сидевший

в сторонке Донахью шагнул к нам, путаясь в полах сутаны.

— Так Ларю не остался здесь, опасаясь, что мы повторим трюк с конфискацией?

Что ему ответить? Размышлять уже некогда... Прямо как в той песне:

Взвыл я, ворот разрывая:

«Вывози меня, кривая, — я на привязи!»

— Ему нужно срочно найти тихое местечко, на которое не распространяются эти наши полномочия, — выдал я что надумал.

— Не представляя его психического склада, трудно предугадать и действия. Он меняет обличья, — напомнила Тина.

— Да, это так, — согласился я. — Но он, черт бы его побрал, наделен недюжинным интеллектом... Прежнюю уловку вряд ли повторит. Мы имеем дело с противником очень умным, целеустремленным; в его распоряжении и приемы магии, и современные технические средства — все, что у нас, и того же уровня.

Ренолт хлопнул меня по плечу.

— Помнишь, Эд, я просил перевести меня на канцелярскую работу?

— Извини, Джордж, отказали. В штабе людей хватает — формуляры заполнять.

Четырнадцатиминутная готовность... По наитию я подошел к телефонному аппарату на кухне, нажал на кнопку повторного набора: вдруг выгорит...

— "Пицца-пицца", — откликнулся жизнерадостный голос. — Сегодня у нас в меню бесподобное блюдо — с перчиком и анчоусами! Всего десять долларов девяносто девять центов. Ваш заказ, пожалуйста!

Пицца... Это всегда звучит заманчиво... Пришлось дать отбой.

— Джесс, в доме есть еще телефонные аппараты?

— Нет.

— Машины?

— Тоже нет.

Проклятие и еще раз проклятие! Ларю знает, что мы наступаем ему на пятки, и помнит, каким образом мы однажды его обыграли. Существует ли место, куда он имеет легальный доступ, а мы — нет? Сын фокусника... Эстрада? Карнавальная площадь? Нет!.. Владелец книжного магазина... Клуб Ассоциации книголюбов? Работа в библиотеке...

— Флот! — завопил я истошным голосом.

Ренолт и Сандерс мигом сообразили, что к чему.

— Он — моряк, уволенный в запас. Федеральные агенты не имеют права вторгаться на территорию военно-морской базы, разве что с целью захвата преступника, если официально объявлен розыск. В противном случае требуется разрешение командования, — протараторил я.

— Сложная процедура! — усомнился Рауль. — Возможно, с помощью магии...

«Возможно»... Какие теперь уж возможности! Играем теми картами, что на руках. Если я теперь ошибусь — конец цивилизации... Лучше и не думать...

— Кажется, флот — единственное место, где он имеет законное право находиться. Офицер запаса обязательно приписан к какой-нибудь базе. Откуда он уволился?

— Форт Гамильтон, — не задумываясь, выпалила Джессика. — Но при увольнении в запас зачислен на военный корабль «Неустрашимый».

— Джордж?

Тот пожал плечами.

— Я в этом не разбираюсь — пехота!

Вмешался отец Донахью:

— Военный корабль «Неустрашимый»... Во время второй мировой войны — авианосец, постоянно швартовался в гавани Гудзона, близ Манхэттена. В настоящее время поставлен на консервацию и превращен в морской музей. Идеальное убежище для библиотекаря!

— Откуда ты все это знаешь? —

изумилась Минди.

Священник-голиаф усмехнулся.

— Я родом из Бруклина. Матерь Пресвятая Богородица, какой же житель Нью-Йорка не знает «Неустрашимого»?

— Рауль?

— Я на аварийном резерве, — устало молвил маг. — Меня хватит всего на одно заклинание средней руки.

«Средней руки»? Везет же нам!.. О'кей! Тогда к чертям фургон! Перенеси-ка нас в Чикаго!

Кен так и застыл.

— Как, сэр, мы отступаем?

— Нет, друзья мои! — Я крепко сжал штурмовую винтовку. — Идем в наступление!

15

— ...Но не с голыми руками!

Кажется, до всех уже доходит моя идея — лица стали проясняться. Пока Джордж, размахивая фэбээровским значком, как дикари «мамбо-джамбо», опечатывал берлогу матерого преступника, Рауль чертил на полу круг и бормотал заклинания. Но вот Ренолт покончил с этой вполне законной операцией. Маг взмахнул рукой — и мы перенеслись в гостиную своей чикагской квартиры. Осталось девять минут...

— Бланко, за мной! — позвал Рауль, устремляясь в лабораторию мага.

— А я схожу за аптечкой, — предложила Джессика.

— В арсенал! — скомандовал я остальным.

Все бросились к кухне, но даже Джордж не остановился чего-нибудь перехватить — сейчас не до этого...

Через две минуты мы собрались в гостиной, вооруженные до зубов; вышедшее из строя оружие заменили. Для Тины и Рауля раздобыли парочку баллонов с жидким азотом. Минди облачилась в черную одежду ниндзя, а я прихватил четырехствольную базуку. Для Джессики тоже нашелся запасной баллон MSG/DMSO; добавили туда разной отравы — все, что смогли найти: цианистый калий, стрихнин, змеиный яд, даже очищенный героин. Правда, мы отказались от ЛСД: Ларю и без того чокнутый. Какой смысл качать воду, если она льется через край?

Кроме того, каждый запасся парой сумок с пластиковыми бомбами С-4. Нельзя, конечно, сказать, что наша квартира — Главный штаб Бюро в миниатюре: нет у нас малогабаритных атомных бомб, лазерных пистолетов, ну и жезлов, разрушающих вещество на молекулярном уровне. Зато были представлены лучшие образцы современного ручного оружия.

Раздались тяжелые шаги, и ввалились Джордж с Сандерсом — мы так и ахнули. Оба заменили легонькие автоматические винтовки М-60 на громоздкие ранцы: ремни шли через плечо, грудь и по бедрам — так распределялась непомерная тяжесть. Гибкая трубка, отходившая сверху, соединяла патронташ с короткоствольной винтовкой — штурмовым ружьем «мастерсон» (та еще пушечка, разработка гениев Пентагона). Гигантский ранец вмещает не менее восемнадцати тысяч бронебойных снарядов двадцатого калибра, перед ними и броня бессильна. Из-за высокой разрушительной способности Бюро категорически ограничило их применение: только в условиях официально объявленной войны.

— Где, черт возьми, ты это взял? — обратился я к Джорджу.

— У приятеля из артиллерии. Ты против?

— Дьявол, конечно, нет! Жаль, что всего две штуки.

— А как же инструкции?

— А пошли они... Пусть нас потом расстреляют, кому охота.

Пока оружье здесь не под запретом,

Не бойтесь — все в порядке в мире этом!

Моя жена ждала с кувшином восстанавливающего силы эликсира. Безбожно роняя на пол капли магической жидкости, мы облились ею с головы до пят. Усталость как рукой сняло; затянулись раны, прошли ожоги; вместо опаленных и выдранных волос выросли новые.

Поделиться с друзьями: