Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Чтобы освещать твой путь.

Наступила тишина. На душе у Сары стало спокойно. Казалось, даже ветер утих.

Сжимая золотую заколку, девушка поцеловала руку Лайама.

– Я объявляю вас мужем и женой.

Казалось, эти слова прозвучали из ниоткуда.

А потом она поцеловала его. Целовала и целовала под приветственные крики собравшихся, эхом отдававшиеся от сверкающих снегом деревьев.

«Прекрасно!» – подумала Сара.

Просто прекрасно.

Потом она повернулась и увидела, как по снегу идет Мильтон. Рядом с ним быстро бежит его синяя тень.

Девушка увидела в его руках дробовик. Длинный серебряный ствол. Могучие руки крепко сжимали деревянный приклад. Она видела дробовик. Видела серьезное лицо Мильтона. Видела, как он поднял дробовик к плечу.

У нее не было времени закричать. Уклониться или спрятаться.

Не было времени.

Глава 32

Дробовик выстрелил. Раздался пронзительный крик птиц. Грохот взрыва эхом разнесся по округе. И утонул в хлопанье крыльев.

Никто не шевельнулся.

Мильтон выстрелил еще раз. И еще.

Сара почувствовала, как у нее перехватило дыхание и подогнулись колени.

Все было так прекрасно. До сих пор все было прекрасно. А теперь...

Лайам сжал ее руку.

– Не бойся, – прошептал он.

– Что?

Грохот нового выстрела. Хлопанье крыльев вдали.

– Это старинное суеверие, – сказал Лайам, наклоняясь ближе.

Сара чувствовала его горячее дыхание на своем лице.

– Выстрелы дробовика прогоняют злых духов.

Сара еще дрожала.

– Пока что они прогнали птиц.

– Это все вороны, – пробормотал Лайам. – В старые времена в Эдинборо молодые люди прятались за изгородью, поджидая невесту и жениха. При их приближении молодые люди стреляли из мушкетов в воздух. Это был их праздничный салют.

– Лайам, ты меня до смерти напугал! Я чуть заикаться не начала. Почему ты меня не предупредил? – укоризненно сказала она, толкая его в бок.

– О-хо-хо! Да это наша первая драка! – засмеялся он.

* * *

Сара поцеловала Лайама и почувствовала, как его язык проскользнул ей в рот. Ее собственный язык только едва коснулся его. Она резко прервала поцелуй и откинула назад голову.

– Лайам, все смотрят на нас!

Он засмеялся. Обнял ее за талию. Его карие глаза сверкнули.

– О, я женился на очень застенчивой девушке!

– Я вовсе не застенчивая, – шутливо запротестовала она. – Я из Индианы. А у нас, на Среднем Западе, люди не любят публичных проявлений привязанности.

Лайам крепче обнял ее и прошептал на ушко:

– А как насчет подобных проявлений наедине?

Сара повернулась и снова поцеловала его. Но попала не в губы, а в щеку. В сотый раз она напомнила себе, что это самый счастливый день в ее жизни. Сердце ее трепетало. Сара была так счастлива, ей было так хорошо, что казалось она вот-вот оторвется от пола и взмоет вверх в переполненной гостиной Мильтона. И, может быть, больше не сможет опуститься на землю.

Ее размышления прервала Мэри Бет, суетившаяся вокруг нее с маленьким фотоаппаратом со вспышкой.

– Еще пару снимков, Сара! Ты выглядишь просто потрясающе!

Невеста подождала, пока погаснут вспышки и заметила:

– Мэри Бет, ты ведь уже отсняла пять пленок!

Новая вспышка. Сара заморгала,

ослепленная. Желтые блики закрыли от нее окружающих.

Она услышала, как позади нее Лайам рассказывает кому-то об их планах, касающихся медового месяца:

– Мы отправляемся в «Сосны». Мне говорили, что это чудесный старый отель. Мы проведем там всего пару дней. Нет. У нас нет времени. В понедельник начинаются занятия.

«Только пару дней», – подумала Сара.

Но они будут чудесными. Мы будем вдвоем. Никого, кроме нас. Никаких знакомых. Ни с кем не нужно разговаривать. Просто рай.

Ее глаза медленно приходили в нормальное состояние. Откуда-то появилась Маргарет и обняла ее. От Маргарет пахло гарденией. Резкий, едкий запах, словно она вылила на себя слишком много духов. Женщина коснулась горячей щекой щеки Сары.

– Я так рада за вас обоих. Лайам никогда не был так счастлив!

И снова объятия. Потом Сару окружила ее семья. Ее обнимали, ей жали руки, в ее честь поднимали тосты, улыбались и разговаривали все разом.

Так прекрасно быть центром вселенной. И так, непривычно.

Девушка не видела Мильтона. Она поняла, что он хочет остаться с ней наедине, когда было уже слишком поздно. У хозяина дома было красное лицо и блуждающий взгляд. Судя по запаху, он выпил что-то покрепче, чем вино. Мильтон отвел Сару в зеркальный коридор.

– Потрясающе красивая невеста, – сказал он, ослепительно улыбаясь.

– Спасибо, Мильтон, – она улыбнулась ему в ответ. – Это было так любезно с вашей стороны...

Он положил ей на плечо свою огромную руку.

– Если у вас с Лайамом будут проблемы, приходите ко мне.

Она засмеялась. Мильтон шутит – ведь это шутка?

– Нет, я не шучу. Я серьезно. Если он вам надоест, если брак окажется неудачным. Я имею в виду... я сам не знаю, что я имею в виду...

Он на несколько секунд закрыл глаза. А когда открыл, то ему показалось, что он стал лучше видеть. Его рука поглаживала ее плечо.

– У вас ведь все еще есть ключ, да?

– Мильтон... – Сара посмотрела мимо него, надеясь отыскать глазами Лайама.

Она увидела, что ее мать кормит Лайама свадебным тортом со своей тарелки.

Мильтон улыбнулся и с вожделением посмотрел на Сару.

– Не забыл ли я поцеловать невесту?

И тотчас же прижался к ее губам своими мягкими влажными губами. Слишком крепко и слишком жадно.

– Мне кажется, что нам с Сарой пора ехать, – пришел ей на помощь Лайам.

Мильтон, пошатываясь, отстранился. Он посмотрел на Лайама с тем же выражением лица, каким только что смотрел на Сару. Сара все еще чувствовала вкус его губ. Бедный, одинокий человек! Неужели он и в самом деле неравнодушен к ней?

Сегодня она была не в состоянии к кому-либо испытывать неприязнь. Это был самый счастливый день в ее жизни. День, когда осуществилась ее заветная мечта. Сегодня она прошла по сверкающему, как алмазные россыпи, снегу, чтобы стать женой Лайама.

– Нам пора отправляться, если мы хотим добраться до «Сосен» до ночи, – сказал Лайам и взял ее за руку.

Он повернулся к Мильтону.

– Я не знаю, как тебя благодарить...

– Повезло тебе! – пробормотал Мильтон.

Он сказал что-то еще, но слова его потонули в гуле голосов.

Поделиться с друзьями: