Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он очень многим пожертвовал в угоду страху, гневу и мести. Но к чему такие жертвы?

Его добровольная ссылка, его ненависть и зависть, вендетта, объявленная Болтону и флоту, — все это теперь в прошлом.

— Пошли, — сказал Деймон.

Он повел Гвинет к ограде, за которой начиналось поле. Там, у столба, стояла на одеяле корзинка с завтраком — Бритуэлл в точности исполнил распоряжение маркиза. Подхватив корзину, Деймон изобразил удивление.

— Ты только посмотри! Это просто замечательно!

— Ой, Деймон, ты задумал устроить пикник?! Вот так сюрприз!

Деймон

улыбнулся в предвкушении сюрприза настоящего. Он приложил палец к ее губам и открыл ворота. За ними во всем своем великолепии расстилалось маковое поле.

Гвинет вскрикнула в восторге, и Деймон понял, что сюрприз удался.

Многие тысячи алых и оранжевых маков волновались под легким ветерком. У обочины маков было поменьше — здесь царствовали заросли лилового чертополоха. Но дальше маки росли гуще, образуя сплошной малиновый ковер на ярко-зеленом фоне.

Деймон перевел взгляд на Гвинет.

— Сюда я тоже приходил очень часто.

Она посмотрела ему в лицо, в ее глазах светились любовь и понимание. Деймон, не выпуская руку Гвинет, зашагал по маковому полю, стараясь обходить высокие кусты чертополоха, о которые она могла порвать платье.

Забравшись в глубь поля, Деймон остановился и спросил:

— Тебе здесь нравится, моя дорогая?

— О, здесь чудесно!

На Деймона нахлынула волна возбуждения — ведь он задумал не просто пикник.

Деймон облюбовал место между высокими зарослями, и они развернули одеяло, на край которого он опустил корзину. Потом сел и потянул за рукав Гвинет. Она сняла и отбросила в сторону шляпу, и они легли рядом, бок о бок, рука об руку. Вокруг них качались на ветру и кивали головками маки и чертополох, защищая их от чужих глаз.

Гвинет улыбалась, глядя в нежно-голубое небо. Какой счастливой чувствовала она себя среди этого покоя и красоты, лежа рядом с любимым! Повернув голову, она посмотрела в мерцающие загадочным светом серые глаза маркиза.

— Это и есть твой сюрприз? — спросила она.

— Часть его.

Он подложил руку под голову и устремил на нее взгляд своих дьявольски прекрасных глаз. У Гвинет кровь закипела в жилах. Ей казалось, она вот-вот расплавится под его взглядом.

— Попробую угадать, что же еще… Ты собираешься обольстить меня и овладеть мной?

— Не думаю, что это для тебя неожиданность.

— Да, ты прав.

— Но если ты не захочешь…

— Разумеется, захочу. — Гвинет покраснела и принялась разглаживать складки на юбке. — И потом… если не сегодня, то когда же это случится?

— Я мог бы дождаться нашей свадьбы.

Гвинет замерла, не вполне уверенная в том, что правильно его поняла. На красивом лице Деймона появилась очаровательная плутовская улыбка.

— Так как?

— Это что — предложение?

— Намек на предложение. Но могу выразиться иначе, если хочешь, — улыбнулся Деймон.

Гвинет смутилась.

— Ой, Деймон!

— Так что, высказаться яснее? Я могу склониться к твоей руке, как молодой щеголь, и сказать: «Моя дорогая леди Симмз, не окажете ли вы мне честь стать моей женой?» Так говорят денди. Или же…

Гвинет

улыбнулась, не спуская с него любящих глаз и желая только одного — чтобы он начал обольщать ее как можно скорее.

— Могу и по-пиратски — взвалить тебя на плечи и отнести к ближайшему священнику…

Гвинет расхохоталась и похлопала Деймона по плечу.

— Все это замечательно. Но я хотела бы знать: что на твоем месте сделал бы Черный Волк?

Деймон умолк и, ошеломленный, уставился на Гвинет. Затем, взяв себя в руки, улыбнулся и пробормотал:

— Думаю, он похитил бы тебя, завернув в свою черную накидку. А потом поступил бы так же, как наш пират.

— А откуда ты знаешь, что у него черная накидка?

— Ну, если бы я был Черным Волком, я бы, разумеется, носил черную накидку.

— Ой, Деймон, мне так хочется, чтобы ты обольстил меня!

— Если ты согласишься стать моей маркизой, я рассмотрю твое предложение.

— Деймон!

— Или, может, ты беспокоишься о своей сестре? Рианнон переедет жить к нам, это само собой разумеется, — пояснил он. — И твой пес — также. И твоя горничная. И твои цветы, если захочешь. Я сделаю все, что ты захочешь, моя возлюбленная Гвинет. Тебе достаточно лишь попросить.

— А как же твоя морская карьера?

— К дьяволу карьеру! Если они меня еще не выгнали, я подам в отставку. Море никогда не было моей стихией.

— А как быть с мальчиком Тоби?

— Я… выкуплю его.

— Выкупишь?

— А почему бы нет? Караульных плавучей тюрьмы подкупить несложно. Иначе как, по-твоему, Черному Волку удается устраивать побеги?

— Мой дорогой лорд Морнингхолл, вы не только очень испорченный человек, вы еще и всемогущий.

— Я ничто без маркизы. Не заставляй меня упрашивать тебя.

— Может, я хочу, чтобы ты меня похитил, как это сделал бы Черный Волк.

— Может, так и будет…

Засмеявшись, Гвинет сорвала травинку и провела ею по носу Деймона. Сгорая от нетерпения, он воскликнул:

— Ради Бога, Гвинет! Ты даже можешь продолжать свою благотворительную деятельность. Я готов благословить тебя на это. Даже помогу тебе. Гвинет, будь моей женой.

Она отбросила травинку и наклонилась над ним.

— Согласна, милорд. Я выйду за вас замуж.

Деймон засмеялся и, опрокинув Гвинет на спину, впился поцелуем в ее губы. Она закрыла глаза и тихонько застонала. Она чувствовала силу его желания, и это еще больше ее распаляло.

Плечи Деймона были столь широкими, что ей с трудом удалось сомкнуть руки, когда она обняла его. Ветер шелестел и вздыхал в зарослях мака и чертополоха, а в лазурном небе кричала пустельга.

Наконец они разомкнули объятия. Гвинет открыла глаза и увидела, что Деймон смотрит на нее не мигая, увидела золотистые искорки в его глазах. Он прижимался к ней всем своим могучим жарким телом.

— Моя дорогая, обожаемая Гвинет… — Деймон осторожно коснулся ее щеки. — Ты рассказала мне о том, о чем я даже не подозревал, ты изгнала все гадкое и злое из моего сердца, ты защитила и спасла меня. Я люблю тебя и мечтаю лишь о том, чтобы доказать это тебе во что бы то ни стало, но…

Поделиться с друзьями: