Сутра Основных Обетов Бодхисаттвы Кшитигарбхи (пер. с кит., комм. Поповцева Д.В.)
Шрифт:
Будда сказал: «Ты имеешь чрезвычайно прочную кармическую связь с миром Саха.
Если небожитель, дракон, мужчина, женщина, дух, демон или же любое другое из погрязших во зле и страданиях живых существ шести областей существования услышит твоё имя, узреет твой облик, всем сердцем привяжется к тебе и восхвалит тебя, то этот человек уже никогда более не свернёт с наивысшего пути. Он постоянно будет рождаться среди людей и небожителей и будет испытывать чудесную радость. Когда плоды его благих поступков созреют, он выслушает пророчество будд о достижении им пробуждения.
Ныне ты должен, преисполнившись великого сострадания и жалости ко всем живым существам, восхволить этого [бодхисаттву], а также его деяния.
Ныне ты должен, преисполнившись великого сострадания и жалости ко всем живым существам,
Авалокитешвара сказал: «О Почитаемый Миром! Я с радостью выслушаю тебя!»
Будда сказал бодхисаттве Авалокитешваре: «В мирах будущего и в мирах настоящего есть божества, благие заслуги которых исчерпаны. Они наблюдают пять признаков одряхления. [143]
Некоторые из них видят картины своего грядущего рождения в дурных областях существования. Если эти боги или богини, узрев признаки одряхления, смогут увидеть образ бодхисаттвы Кшитигарбхи или услышат имя бодхисаттвы Кшитигарбхи, если они будут почтительно взирать на него и поклоняться ему, то благая заслуга этих божеств вновь увеличится. Они будут испытывать великую радость и вовек не родятся в трёх дурных областях существования. Что же говорить о тех, кто, увидев бодхисаттву и услышав его имя, сделают ему подношения благовониями, цветами, одеждой, питьём, пищей, драгоценностями или ожерельями! Та благая заслуга, которую они обретут таким образом, будет неизмеримой и безграничной.
143
Пять признаков одряхления [богов] (кит. (тянь} у шуай сяньсян) — одеяния богов покрываются грязью; гирлянды из живых цветов, украшающие их тела, увядают; они начинают потеть; тела богов начинают источать дурной запах; их охватывает неудовлетворенность своим положением.
Далее, о Авалокитешвара! Если кто-либо из живых существ, принадлежащих к шести путям всех миров настоящего и будущего, находясь на смертном одре, хотя бы краем уха услышит имя бодхисаттвы Кшитигарбхи, то такое живое существо вовек не испытает страданий трёх дурных областей существования. Что же говорить о тех находящихся на смертном одре живых существах, чьи родители и родственники продадут дома, имущество, драгоценности или одежду умирающего, дабы создать скульптурный или рисованный образ бодхисаттвы Кшитигарбхи! Если такой больной собственными очами узрит скульптурный или рисованный образ бодхисаттвы Кшитигарбхи и собственными ушами усльшит, что его родственники, желая спасти его жизнь, продали дома, драгоценности и прочее имущество, [дабы изготовить этот образ], то он обретёт благую заслугу. Кармическое воздаяние, вызвавшее его тяжёлую болезнь, будет устранено. Он вскоре выздоровеет. Годы жизни, отпущенные ему согласно его карме, увеличатся.
В случае, если этому человеку всё же суждено будет умереть, если из-за кармических препятствий, возникших вследствие совершённых тем человеком злодеяний, он должен будет родиться в дурных областях существования, то, восприняв ту благую заслугу, он вновь родится как человек или же небожитель и будет испытывать чрезвычайно чудесную радость. Все кармические препятствия, [которые он создал в прошлых жизнях], бесследно исчезнут.
Далее, о бодхисаттва Авалокитешвара! В будущем будут существовать мужчины и женщины, которые либо в младенческом возрасте, либо в возрасте трёх лет, пяти лет, десяти лет потеряют отца, мать, брата или сестру. Когда такой человек вырастет, он будет размышлять о том, в какой области существования родились его отец, мать или родственники. [Он будет желать узнать], в каком мире, на каком небе они родились.
Этому человеку следует создать скульптурный или рисованный образ бодхисаттвы Кшитигарбхи. В период от одного до семи дней он должен будет слушать, [как звучит имя] [144] бодхисаттвы Кшитигарбхи. [Ни на миг] не отступая от своего первоначального намерения, он должен будет почтительно взирать на образ
бодхисаттвы Кшитигарбхи, поклоняться ему и делать ему подношения.Возможно, родственники того человека в силу созданной ими кармы родились в дурных областях существования, в которых им предстоит провести бесчисленные кальпы.
144
«… Слушать, [как звучит имя]…» — здесь снова подчёркивается важность восприятия на слух по сравнению с другими формами восприятия.
Восприняв благие заслуги, которые создали их сын, дочь, брат или сестра, изваяв или нарисовав образ Кшитигарбхи, поклонившись ему и сделав ему подношения, они быстро обретут освобождение. Они родятся среди людей или небожителей и будут испытывать чудесную радость.
Если же родственники того человека благодаря силе накопленных ими [в прошлом] заслуг уже родились как люди или небожители и испытывают чрезвычайно чудесную радость, то после того, как они обретут ту заслугу, у них станет ещё больше возможностей обретать мудрость. Радость, которую они испытают, будет безгранична.
Если тот человек сможет в течение трёх раз по семи дней, сосредоточив своё сознание, почтительно взирать на образ Кшитигарбхи и поклоняться ему, [если он сможет] более десяти тысяч раз повторить его имя, то тогда бодхисаттва явит ему своё безграничное тело и поведает тому человеку, в каком мире родились его родственники.
Бодхисаттва может, используя свою великую духовную силу, явиться тому человеку во сне и повести его в те миры, где он сможет увидеть своих родственников.
Если же тот человек сможет произносить имя бодхисаттвы тысячу раз в день, то по прошествии тысячи дней бодхисаттва прикажет духам и демонам — покровителям той местности, где он находится, охранять того человека до конца его жизни. Этот человек всегда будет иметь в достатке одежду и пищу, он не будет болеть и страдать. В доме, где он будет жить, не случится никаких бед. Ничто не будет угрожать тому человеку. [Усердно практикуя], он добьётся того, что однажды бодхисаттва коснётся своей рукой его головы и возвестит ему пророчество о том, что в будущем он непременно достигнет бодхи.
Далее, о бодхисаттва Авалокитешвара! В будущем будут существовать благие мужчины и благие женщины, которые захотят развить сознание великого сострадания, [захотят] спасти всех живых существ, захотят культивировать наивысшее бодхи, захотят покинуть три мира. Узрев образ Кшитигарбхи и услышав его имя, они решат принять в нём прибежище. Они будут поклоняться [бодхисаттве], почтительно взирать на его образ и делать ему подношения благовониями, цветами, одеждой, драгоценностями, питьём и пищей. Всё, чего только ни пожелают такие благие мужчины и женщины, будет исполнено. [На своём пути] они вовек не встретят никаких препятствий.
Далее, о Авалокитешвара! В будущем будут существовать благие мужчины и благие женщины, которые будут снедаемы сотнями, тысячами, десятками тысяч, миллиардами желаний. Они захотят осуществить сотни, тысячи, десятки тысяч, миллиарды дел.
Если они примут прибежище в бодхисаттве Кшититарбхе, если они будут почтительно взирать на его образ, поклоняться ему, делать ему подношения и восхвалять его, то все их желания непременно исполнятся. Если такой человек [регулярно будет повторять]: «Желаю, чтобы бодхисаттва Кшитигарбха, проявив своё великое сострадание и милосердие, вечно охранял бы меня!» — то он узрит во сне бодхисаттву, который своей рукой коснётся его головы и изречёт ему пророчество о том, что в будущем он непременно достигнет бодхи.
Далее, о Авалокитешвара! В будущем будут существовать благие мужчины и благие женщины, которые зародят в себе глубочайшее почтение к сутрам махаяны. У них возникнет сильное желание читать и декламировать эти сутры. Возможно, они встретят просветлённого наставника, который воспитает их и обучит [практике махаяны]. Но, занимаясь в течение [многих] месяцев и дней, они не научатся читать и декламировать сутры [надлежащим образом]. Они будут то удерживать их в памяти, то снова забывать. Это будет происходить потому, что кармические препятствия этих людей, которые они создали в своих прошлых жизнях, не уничтожены ими. Поэтому они никак не могут научиться читать и декламировать сутры махаяны.