Свет моей души
Шрифт:
Кайза посмотрела сверху вниз на Лиззи и тепло улыбнулась.
– Это кто у нас тут такой маленький?
– спросила она, гладя девочку по голове.
– Здравствуйте! А мы к вам в гости!
– с улыбкой объявила Лиззи, указывая пальчиком на нас с Рэем.
– Ух ты, давно у меня не было таких важных гостей. Рада видеть вас, инспектор Стайс, надеюсь, не арестовать меня пришли?
– с усмешкой спросила Кайза.
– Не сегодня, - туманно ответил Рэй, подозрительно глядя на бывшую заключенную, которую сам же и арестовывал прежде.
– Здравствуйте,
– Здравствуй, милая, рада, что у тебя все хорошо, - проворковала женщина, приобнимая меня за плечи.
– Заходите, пожалуйста, располагайтесь...
В доме Кайзы ничего не говорило о том, что хозяйка занимается магией. Не было обычного для магических салонов мрачного антуража в черных тонах, лишних безвкусных деталей, чтобы бросить пыль в глаза клиентам. Да и сама знахарка не выглядела, будто гость из потустороннего мира. Обычная женщина, к тому же, хорошая хозяйка, судя по аппетитному запаху, доносящемуся с кухни.
Мы втроем расположились на удобном диване в цветочек, а Кайза села напротив нас на стул, держа в руках золотой круглый медальон на длинной цепочке. Наверное, это и есть амулет, заряженный энергией змеевиков. Кайза посидела, прикрыв глаза, несколько секунд, а потом надела медальон на шею. Ее взгляд остановился на Лиззи, которая сейчас была увлечена наблюдением за большим пушистым рыжим котом, который лежал на подоконнике и смотрел в окно.
– Ну что, Сильвия, убедилась, что я правду говорила?
– спросила Кайза.
Я напряглась, вспоминая непонятное предсказание женщины.
– Скажите, Кайза, что вы видите в ней?
– нетерпеливо спросил Рэй.
– Две сущности, - ответила женщина.
– Вы прекрасно знаете, какие, Инспектор. В ней живет часть змея. Об этом я предупреждала Сильвию... Лиззи, милая, можешь погладить котика. Не бойся, он не кусается.
Лиззи вопросительно посмотрела на Рэя, тот кивнул, и она отправилась зн#x442;акомитьсnbsp; ;я с рыжим пушистиком. Девочка осторожно погладила его, потрепала за ушки. Кот совсем не возражал против такого внимания, принялся урчать и мурлыкать.
– Вы можете сказать, как часто будет проявляться... вторая сущность?
– спросил Рэй, не отрывая глаз от племянницы.
– И опасна ли она для людей?
– шепотом добавила я.
– На эти вопросы вам не ответит ни один человек, - бесстрастно ответила Кайза.
– Это дело змеевиков. Их дитя. Вот к ним и обращайтесь.
Рэй разочарованно вздохнул, а я достала из кармана заветный камешек и протянула знахарке.
– Взгляните на эту вещицу. Что скажете о ней?
Кайза повертела камешек в руках, провела длинным ногтем по острому краю.
– На нем кровь... Будет...
Мы с Рэем тревожно переглянулись.
– Я чувствую в нем энергию, как от моего амулета. Это принадлежит змеевикам. Кто дал тебе камень?
– Призрак, - призналась я.
– Не удивительно, что ты ее в видишь, Сильвия. В тебе ведь тоже есть часть магии змей. Ты еще не раз ее увидишь...
Кайза вернула мне камень.
– Простите, но это все, что
я могу сказать, - произнесла Кайза.– Сильвия, ты можешь приходить сюда в любое время. Я всегда рада тебе.
– Рэй, одевай пока Лиззи, - попросила я, протягивая мужчине детское пальто.
Рэй кивнул и пошел к ребенку, а я тихо сказала Кайзе:
– Пожалуйста, пусть этот разговор останется между нами.
– Ты зря сомневаешься во мне, девочка. Я никогда не выдаю тайны клиентов. А тебя все же хочу предупредить. Я знаю, он очень красивый мужчина, все понимаю, сама была молодой... Но тебе грозит опасность рядом с ними!
– заявила Кайза, перейдя на шепот.
– Ее отец рано или поздно объявится... Я вижу кровь...
Взглянула на Рэя и Лиззи, и мое сердце забилось сильнее.
– Я люблю ее, - прошептала я.
– Она вернула мне утраченное. И его люблю...И не оставлю! Я должна все выяснить, должна помочь Лиззи, быть рядом, я обещала!
– Смотри, девочка... У судьбы много дорог. Надеюсь, ты выбрала правильную.
Я молча обняла женщину и поцеловала в щеку. Сегодня я мало узнала полезного, но рядом с Кайзой мне почему-то становилось легче, и хотелось верить в лучшее, даже несмотря на ее мрачные предсказания. Сама ведь сказала, что у судьбы много дорог, а, значит, не все из них несчастливые.
Кайза проводила нас до порога. Лиззи помахала ей ручкой и вежливо попрощалась. Домой мы с Рэеем возвращались в молчании, размышляя каждый о своем. Я, например, думала, где мне найти змеевика, который может ответить на все мои вопросы. Задачка та еще... Они очень обособлены, осторожны... они чужие.
Утомившись насыщенным днем, Лиззи быстро уснула и даже сказку не попросила. Я поцеловала ее и пошла в гостиную. Рэй сидел за столом и внимательно разглядывал что-то. Я подошла к нему и заглянула через плечо. Оказалось, мужчина изучает карту запада Окраиной Империи, где находился Морфолк и его родной город Старфин.
Рэй обернулся, улыбнулся мне и притянул к себе, обняв рукой за талию.
– Смотри, Сильвия, вот здесь, - сказал Рэй и ткнул пальцем в место на карте недалеко от Старфина.
– Это селение змеевиков. Всего лищь в паре часов езды от моего родного города. Здесь живут змеевики, которые приняли законы Империи и следуют им. За много лет с ними не было ни стычек, ни конфликтов. В город им, конечно, вход запрещен, но торговля с ними ведется активная. Если где-то и стоит искать отца Лиззи, то только здесь. Завтра соберу в Магистрате побольше людей, и мы...
– Подожди, Рэй, не спеши, - перебила я мужчину, усаживаясь на стул рядом с ним.
– Подумай хорошенько, разве мы можем придавать дело огласке? Нужно, чтобы об этом знали как можно меньше людей. Мы ведь по-прежнему не знаем, что дальше... будет с Лиззи. Лучше я одна съезжу туда, попытаюсь разузнать...
– Нет, Сильвия, я не могу отпустить тебя одну!
– возразил Рэй, беря мои руки в свои.
– Мне не страшны змеевики, ты же знаешь, - ответила я и улыбнулась.
– Если кто и должен пойти в их логово, то только я.