Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Свидание на Аламуте
Шрифт:

– ЕГИПТЯНИН!

Этот человек почти год назад встречался с ними на Симорон-движняке, на берегу Ини. Это был тот самый мастер Саракаджиев, который умел ходить по огню и воде, который умел обращаться в змею и павлина… Бог ты мой, как он тут оказался? Как он узнал о них?! Как вообще все это случилось?

Но и Ирка, и Алексей знали: Египтянин говорит только то, что он говорит. И ни слова больше.

Вот и сейчас он легко отряхнул голый череп от прилипшей пыли и проговорил:

– Едем в Аламут. Будьте готовы ко всему.

Тексты

Майя, Махаб, Кириаки и другие

– Господи… Красота какая!

Эти слова вырвались у Майи, когда

она осматривала панораму Мазендеранского ущелья. Она покачивалась в седле: под ней перебирал копытами чистокровный арабский конь вороной масти, нанятый Махаб аль-Талиром в Тегеране и обошедшийся ему в стоимость нового джипа. Сам же он ехал метрах в пяти на палевой кобыле, покачиваясь в седле будто бы сонно, расслабленно. Сзади следовала на низкорослой лошадке Кириаки в огромных солнцезащитных очках и теплой вязаной шапочке. Остальная часть экспедиции ехала на самом неприхотливом персидском транспорте – на осликах. Эти ушастые животные покорно тащили и поклажу, включая цилиндрическое сооружение большого блок-анализатора, укрепленное на спинах двух животных.

Ущелье расстилалось перед ними во всей красе. Пики Эль-Бурса сверкали розовым льдом; сияние гуляло по склонам гор, черно-белых, величественных. Слева начиналось плоскогорье, усеянное суровыми валунами и кустарником, но это пространство быстро переходило в острые уступчатые скалы. Сам Аламут, который Майя представляла себе в форме какого-то столба, оказался козырьком, прилепленным к горам Эль-Баболя; его высокие склоны тоже местами были покрыты снегом.

– Это… то самое «гнездо»? – проговорила девушка, дергая поводья и останавливая лошадь.

Араб рассмеялся. Из-под своего клетчатого платка и темных очков он посмотрел на высящийся впереди Аламут, потом указал вперед элегантным стеком из черного дерева с медью:

– Да. Аламут, ворота Эль-Бурса! Обойти его невозможно.

– А справа… Смотрите, там даже идет тропа.

Махаб аль-Талир снова засмеялся. Смех у него был жесткий, гортанный.

– Это обманчивое впечатление, моя милая леди. Тропа ведет на ледник Пеш-Трум, он двумя языками расползается в ущелье и рождает речку Табиб, которая бежит к Пешту. Там непроходимые места, а скалы Аламута поднимаются почти отвесно. Когда Хулагу-хан в тысяча двести пятьдесят шестом взял Аламут, ему пришлось построить почти что лестницу из мертвых тел, чтобы забраться на эти кручи.

– А тут? Тут же можно пройти?

– Да, но полет стрелы, пущенной из тяжелого арбалета, лишает каждого смельчака надежды преодолеть это ущелье живым. С помощью стрелкового оружия тут можно контролировать любое количество войск. Хулагу-хан знал это, поэтому атаковал Аламут с другой стороны.

– А если пушки?

– Англичане в сороковом году планировали тут устроить форт. Для пробы обстреляли из зениток склоны Аламута. Они не попали ни в одну цель, а обрушившийся на ущелье селевой поток уничтожил пять орудийных расчетов вместе с их пушками. Там, – араб показал стеком, – течет Табиб, название которого в переводе с древнеарабского означает «дремлющий зверь». Эта горная речка выводит к Каспию, но она способна за час превратиться в бушующий водопад.

– А почему тут не видно стен? Ну, укреплений, – робко переспросила девушка.

– Зачем стены твердыне, которая вознесена самим Аллахом на недосягаемую высоту? Стены Аламута всегда строились из глины, скорее, чисто символически. Ни одна катапульта не могла достать их защитников. Хулагу-хан приказал их разрушить, но скальные зубцы оказались ему не под силу. Впрочем, поедем. Нас догнал последний ишак.

И он подстегнул коня вперед.

Суровые скалы, не отмеченные ни одним проявлением жизни,

плыли навстречу. Майя, качаясь в седле, думала о том, как же они будут забираться туда, на эту кручу, на этот козырек. Но все картины, которая она рисовала в сознании, оказались напрасны.

Наверх, на вершину Аламута они поднялись по канатной дороге.

Изрядно ободранный, рыжеющий оголенным железом вагончик поднимал их над ущельем. Внизу было видно уменьшающуюся панораму – тропу, камни, кустарник. Майя вглядывалась вниз, сквозь мутноватое, покрытое испариной стекло, с невероятным любопытством.

– А где же лестница? – вдруг спросила она.

Араб стоял радом. Он был невозмутим, как британец. Не зря он дорогой рассказал ей о Лоуренсе Аравийском и процитировал его замечание: «Лучшим англичанином может быть только чистокровный араб, равно как лучшим арабом – настоящий англичанин!» Лоуренс десяток лет жил на территории нынешней Саудовской Аравии как шейх, и ему не было оснований не верить. Таким казался и Махаб аль-Талир.

Он спокойно протер стекло, испачкав влагой тонкие смуглые пальцы, и проговорил:

– Лестница, ведущая на скалу, частично разрушена. Как видите, никто давно не пользуется ею.

Майя посмотрела вниз. Черно-белый пейзаж плыл под ней. Да, вот они, отдельные вырубленные в скалах площадки. Аламут поднимался вверх террасами – видны были искусные каменные ограждения. И вдруг… Вдруг она увидела женский силуэт. В каком-то плаще, или накидке, эта фигурка стояла на одной из площадок! Что это? Кто она? Девушка тихо ахнула и прижала лоб к холодному, влажному стеклу.

– Что вы там увидели, леди?

– Там… женщина!

Араб досадливо махнул рукой, будто отгоняя надоедливую муху, и хмыкнул:

– Вы уже попали под действие миражей Аламута, моя дорогая! Здесь не пустыня, но испарения ртутных руд могут помутить неокрепшую голову… Ерунда!

Майя отстранилась. Черт! Но ведь она же видела!

– А как… грузы?

– Вон, внизу, вторая линия канатной дороги.

Она присмотрелась. По тросам полз ярко-красный цилиндр – главный блок оборудования. Его везли из Парижа, и именно о его сохранности беспокоился тогда араб, неожиданно ушедший в грузовой терминал.

Майя замолчала. За ней стояла Кириаки Чараламбу, дерзко курившая сигарету, несмотря на надписи, запрещающие курение. В углу вагона толпились шведы и несколько американцев. Поляков Махаб оставил внизу, по трое на грузовой станции и на пассажирской. Те моментально скрутили папироски из наборов и расположились в крохотном помещении станции с видом людей, которым теперь остается только ждать…

И ведь все-таки она видела! Черную фигуру на одной из террас. В балахоне с капюшоном. И, видимо, эта странная женщина была разута… А почему женщина? Майя не могла себе объяснить, но она так ПОЧУВСТВОВАЛА, интуитивно, без всяких внешних подсказок. Вагон дернулся, и она, по-прежнему упираясь носом в стекло, стукнулась об него лбом. Приехали.

Иранский Центр по изучению ядерного синтеза представлял собой большой трехлопастной винт огромного самолета, ласково уложенный на плато между невысокими скалами, действительно напоминавшими совершенно естественные зубцы гигантской крепостной стены. В центре большой белой таблетки находился Главный операционный зал. В нем – множество компьютеров, соединенных в цепи, и шкафов с мигающими лампочками. От зала расходились «лопасти» – прямоугольные плоские помещения лабораторий и цехов. На конце одной из «лопастей» возвышалась невысокая пирамида. По словам Махаба, это и был основной пункт обслуживания реактора – место, откуда стержни из активного металла погружают механизмы в ядерное нутро.

Поделиться с друзьями: