Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Свидание по контракту
Шрифт:

– О Господи! – прошептала она.

– Вот так.

– Именно тогда, когда мама с папой свыклись с мыслью, что ты стала профессиональной свахой.

– Ну, знаешь ли, я не уверена, что они до конца смирились с таким выбором карьеры, – со вздохом заметила Лилиан. – Им до сих пор неловко рассказывать своим друзьям о том, чем я зарабатываю на жизнь. В их сознании такого рода бизнес все-таки отдает чем-то подозрительным. А по респектабельности он даже близко не стоит с агентством по организации свадебных торжеств, которым владела ты до того, как решила заняться гостиничным бизнесом.

– Ладно,

я согласна с тем, что мама с папой считали эту твою затею несколько странноватой, но ведь твой бизнес процветал! Этого они не могли отрицать. У тебя впечатляющий список клиентов. Все эти продвинутые в компьютерных технологиях ребята на ура приняли идею о компьютерном подборе спутника жизни. Ты получала солидную прибыль, а в нашей семье это многое значит.

– Если мама с папой считали странным бизнесом «Прайвит эрейнджмент», то что же они скажут о новом повороте в моей карьере…

– И что же это за поворот? – Ханна слегка наклонила голову. – Не тяни, выкладывай.

– Это долгая история.

– Я готова выслушать ее всю от начала до конца. – Ханна замолчала, пристально вглядываясь в скопление огоньков, движущихся по дороге в сторону «Дримскейп». – Но боюсь, с рассказом придется подождать. Вначале будет ужин.

В сгустившихся сумерках раздался мощный утробный гул двигателя. Лилиан наблюдала за тем, как к подъезду вырулил лоснящийся «порше».

У главного входа машина остановилась. Двигатель стих. Открылась дверь со стороны водителя. Из машины вышел муж Ханны Рейф. Он двигался с непринужденной мужественной грацией, характерной для всех мужчин семейства Мэдисонов. Резвый шнауцер цвета соли с перцем выскочил из машины следом за хозяином и замер, глядя на балкон.

– Привет, Уинстон! – крикнула ему сверху Ханна. – Ты, как всегда, выглядишь молодцом.

Уинстон довольно подпрыгнул, принимая похвалу, которую он, впрочем, видимо, воспринимал как должное.

Затем он быстро взбежал по ступенькам и исчез под навесом. Рейф вытащил из машины два бумажных пакета с продуктами.

– Вы, ребята, как раз вовремя, – сказала Ханна. – Мы тут уже подумали было, не решили ли вы заскочить в «Тотал Эклипс» выпить по кружечке пивка и сыграть партию-другую в бильярд.

Рейф захлопнул дверцу «порше» и посмотрел наверх. Он улыбнулся Ханне и Лилиан коронной улыбкой Мэдисонов – убийственной улыбкой дьявольского очарования, вызывающей у всех без исключения представительниц слабого пола острое предчувствие неминуемой беды.

– Прости, что немного задержались, – сказал он. – Наткнулись на одного старого приятеля, который случайно оказался в городе. Я пригласил его на ужин. Надеюсь, ты не будешь против.

– Кто он? – с интересом спросила Ханна.

– Просто один знакомый парень.

Рейф повернул голову в сторону дороги. Лилиан проследила за его взглядом и увидела еще одно скопление огней, приближающихся к гостинице.

Темно-зеленый «ягуар» плавно свернул на подъездную дорогу и остановился рядом с «порше».

Лилиан вдруг охватило недоброе предчувствие. Она вцепилась в перила и перегнулась, чтобы лучше видеть.

– Нет, – пробормотала она. – Он, конечно, не стал бы…

Ханна с удивлением посмотрела на сестру:

– Что-то не так?

Лилиан не успела

ответить – дверца «ягуара» открылась, и из машины вышел Гейб. Взгляд его был устремлен прямо на балкон.

– Привет, Лилиан, – с несколько наигранной непринужденностью сказал он. – Вижу, что вас тоже пригласили на ужин. Ну разве не поразительное совпадение?

– Совпадений не бывает, – мрачно изрекла Лилиан.

– Я уже где-то это слышал.

Лилиан очень остро ощущала на себе пристальные взгляды Ханны и Рейфа, наблюдавших эту маленькую сцену. Оба они выглядели приятно удивленными и заинтригованными.

– Что вы здесь делаете? Только не говорите, будто вы решили устроить себе маленький отпуск, – не слишком любезно поинтересовалась Лилиан.

– Вам следует узнать обо мне одну вещь. – Гейб обошел «ягуар» спереди, направляясь к входу. – Я ничего не делаю просто по прихоти. Вы, вероятно, спутали меня с Рейфом. О нем говорят, что временами он бывает немного необуздан.

– Эй, не кивай на меня, – поспешил вмешаться Рейф. – Я теперь человек женатый. Я остепенился. А если и бываю немного необузданным, так только в спальне с Ханной. – Рейф поднял голову и взглянул на балкон. – Верно я говорю, Ханна?

– Верно, – рассмеялась Ханна. – Иначе тебе бы не поздоровилось. А зачем тебе нарываться на неприятности?

Гейб остановился возле лестницы перед входом в здание и посмотрел на Лилиан:

– Вы ведь понимали, что вам не удастся от меня так просто отвертеться, не так ли?

Лилиан изо всех сил сжимала перила.

– Я предложила вернуть вам деньги.

– Я не хочу, чтобы вы возвращали мне деньги. Я хочу получить то, за что заплатил.

– Я вам не верю.

Рейф остановился на ступеньках и вопросительно посмотрел на брата:

– О чем это вы, ребята? Я заинтригован.

– Она должна мне свидание, – объяснил Гейб. – Я заплатил за шесть. Она предоставила мне только пять.

– Это неправда, – громко сказала Лилиан.

– Это правда, – заверил Гейб Рейфа и Ханну. – Я прихватил с собой подписанный контракт. Могу показать.

Видя, что Рейф и Ханна почти не скрывают того, что ситуация их забавляет, Лилиан почувствовала потребность защитить себя.

– Он лгал в анкете.

– Вы говорите это лишь за тем, чтобы скрыть тот очевидный факт, что паршиво сработали, подыскивая мне пару. Я буду настаивать на предоставлении мне шестого свидания.

– Ждите у моря погоды! – крикнула Лилиан сверху. – Больше никаких свиданий! И никакой «Прайвит эрейнджмент»! Компания ушла из бизнеса. Придется вам где-нибудь в другом месте поискать тех, кто станет вам устраивать ваше последнее свидание.

Гейб начал подниматься по ступеням.

– Деньги заплачены, извольте выполнять. Я никому еще не давал себя облапошить, не собираюсь и впредь.

– Черт возьми! – Лилиан свесилась с балкона. – Это просто нелепо! Не можете же вы всерьез так упираться из-за какого-то паршивого свидания!

– Когда речь идет о бизнесе, я всегда серьезен. – Гейб исчез в доме.

– Вот вам мой братец, прошу любить и жаловать, – шутливо-извиняющимся тоном сказал Рейф. – Он мог бы книгу написать о том, как не дать себя обмануть в бизнесе. Он ведь упертый, вы в курсе?

Поделиться с друзьями: