Свидания плюс ненависть равно любовь
Шрифт:
Амелия быстро берет себя в руки.
— Иви, тебе не о чем волноваться. Сейчас не самое лучшее время, но все будет хорошо. Ты тут всем надерешь задницы.
— А как насчет Брэда? — напоминаю я. — Он будет вне себя от радости вышвырнуть еще одну вагину на ножках за борт.
— По крайней мере, вагину, до которой не добрался, — вставляет свои пять копеек Дэрил.
Мой смех больше похож на настороженный стон.
— Или же в следующие месяцы он будет помыкать мной, после чего просто не продлит контракт, — я откидываюсь на спинку своего кресла. — О! И это еще помимо ситуацией с Картером, — я тру руками
— Что? — глаза Дэрил увеличиваются вдвое.
Я киваю.
— Он же из «СТМ», помнишь? И похоже, что прошел первый этап отбора. Теперь работает с нами.
Амелия таращится на меня со смесью радости и шока, но Дэрил быстро находится с ответом:
— Так, для начала давайте-ка все глубоко вдохнем. И вы-ы-ыдохнем. Далее. Ситуация с Картером разрулится сама собой. Давай для начала посмотрим…
Дэрил замолкает, и я в точности знаю, что она хотела сказать. Давай для начала посмотрим, будет ли у тебя завтра работа.
— Давай просто посмотрим, как все развернется, — наконец находит слова она. — И третье. Мы даже не знаем, работает ли еще тут Брэд. Никто не знает, где он. Кайли тоже куда-то запропастилась. И если он тут не работает, твой послужной список — за исключением пары шероховатостей — по-прежнему блестящий. Не вычеркивай себя раньше времени. У меня хорошее предчувствие.
Господи, хоть бы она была права.
***
Могу предположить, что Картер, как и я, укатал бутылку вина в одиночестве, потому и пропал с радаров.
Ну, по крайней мере, именно это я не перестаю себе говорить.
Достаточно сказать, что во вторник утром лично я оказалась не лучшей версией Иви. Мама, регулярно читающая Variety и Deadline, за вчерашний день успела позвонить семь тысяч раз. Я наконец решила перезвонить ей, забежав за утренним кофе в Verve, после того как ночью поспала максимум два часа.
— Иви, детка, — говорит она, — я уже готова к тебе выезжать.
— Мам, не надо. Я уже не дома.
— Я тебя перехвачу. Скажи, куда подъехать.
Сидя за маленьким угловым столиком, я вздыхаю. Спрашивать мне не нужно — я и так знаю, как работает ее мозг.
— Я не хочу, чтобы ты возилась с моими волосами.
Мама делала укладки практически всему городу на протяжении тридцати пяти лет. Венцом ее карьеры были эпизоды «Династии», когда она отвечала за стрижку и укладку Джоан Коллинз в 1984 году. По мнению мамы, нет таких проблем, которую не смог бы устранить хороший фен.
— Ты сразу же почувствуешь себя лучше, — говорит она, и на заднем плане я слышу песню «Доброе утро, Америка». Моя мама уверена, что даже самый плохой день вмиг улучшит свежая укладка, массаж головы и немного лака для уверенности. — Давай, я тебе подровняю кончики? У тебя так отросли волосы, и они вечно выглядят неровными на концах.
— Все будет в порядке. И мне не нужна стрижка. Постриги лучше папу. Люблю тебя. Мне пора на работу.
Хотя я понятия не имею, что меня там ждет…
Когда выхожу из кафе с кружкой в руке, телефон звонит снова. Увидев имя на экране, я перепроверяю, посмотрев
на него дважды.Картер.
— Алло?
— Привет, — говорит он, и если я не ошибаюсь, у него тоже легкое похмелье и отчаянная потребность в кофеине. — Ты как?
Мне хочется рассмеяться над его тоном. Голос Картера звучит именно так, как себя сейчас чувствую я: слой спокойствия над бушующим ураганом.
— Хорошо. И немного… устала.
— И не говори, — грубоватым голосом отвечает он. — Я хотел предупредить тебя, что утром буду в «П&Д». Мой офис уже переехал, кстати: компьютеры, документы, — все увезено. Видимо, они все сделали ночью — сразу после того как уведомили нас про слияние и об увольнении… первом из многих.
— Ой. Звучит жестоко.
— В общем, — говорит Картер, — просто хочу, чтобы ты знала. И понимаю, что это звучит странно. Мягко говоря.
Мое сердце подпрыгивает в груди. Картер очень хороший. От этого все становится еще более заковыристее.
— Ну, по крайней мере я увижу тебя завтра, — говорю я. — Как там у тебя народ с этим справляется? Стеф сказала, у Альтермана все на нервах — боятся оказаться втянутыми.
— Вчера я разговаривал с Майклом Кристофером и пошутил, что, наверное, мне придется переехать к нему в комнату для гостей, если потеряю работу, — говорит он, и мне хочется дотянуться как-нибудь к нему через телефон и обнять. Мое агентство пусть и небольшое, но беспощадное. — Ты что-нибудь слышала от своих?
— Мало чего. Вчера вечером пришла рассылка от имени компании, но обо всем написанном мы и так уже знаем.
Картер вздыхает.
— Так и думал.
— А ты как? Нормально?
— Бывало и получше, — он издает сдержанный смешок. — Ну, то есть у меня как минимум пока еще есть работа. В отличие от моей помощницы. Потому ее и не было на вчерашней встрече.
— Господи, Картер. Мне так жаль.
— Спасибо, — отвечает он. — Честно говоря, Бекка была потрясающей. Я и в обычный день без нее как без рук. А как пройти через все это… вообще не представляю.
Я переживаю за него, прекрасно понимая, как бы чувствовала себя без Джесс, тем более сейчас.
— Но не все так плохо, — добавляет Картер. — Похоже, я наконец встречусь со знаменитым Брэдом Кингманом.
У меня под ногами словно открылся люк.
— Прости, что ты сейчас сказал?
— Брэд Кингман.
— Но ведь он возглавляет мой отдел. Features. Не TV-Lit.
— Я знаю, — по его голосу я понимаю, что он пожимает плечами. — Я сначала так и ответил, когда мне сказали, что у меня сегодня утром встреча. С Брэдом.
— глава восьмая —
Иви
Без пяти десять на рабочем столе звонит телефон. Не отрывая взгляда от монитора компьютера, я с облегчением вздыхаю, когда после второго гудка телефон смолкает. «Вот и хорошо, — думаю я, заканчивая писать письмо. — Сегодня ни с кем не хочу разговаривать».
Меньше минуты спустя раздается стук в дверь, и, подняв голову, я замечаю стоящую в дверях Джесс.
Она кивает в сторону телефона.
— Несмотря на выключенный свет, — Джесс показывает на внутреннее окно моего кабинета, — я знала, что ты здесь.