Свидания со злодеем
Шрифт:
Стараясь не производить ни звука, я кралась по дому вниз, к прачечной. Там наверняка будут какие-нибудь подходящие мне вещи. На мое счастье ночью жизнь в доме останавливалась, хотя это и не вязалось с образом семейства страшных и жестоких колдунов. Они ведь предпочитают ночь для своих ритуалов… впрочем, главный колдун этой ночью был слишком занят, чтобы творить зло.
Сердце пропустило удар, а тело снова вспомнило мучительно нежные уверенные ласки. Ненавижу его! Ненавижу мужчину, который заставил меня притворяться безвольной, с которым было одновременно хорошо и больно.
Надо выбираться. Поскорее найти одежду, деньги — и бежать!
В прачечной
Я не стала претворять в жизнь различные рискованные планы с вылазкой в кабинет Габриэла или попыткой найти Сибиллу и снова попросить мне помочь. Просто прокралась на кухню и стащила из ящика изящный серебряный молочник и несколько вилок. В любом ломбарде в районе воидвея за столовое серебро дадут небольшую сумму и не станут задавать лишние вопросы. Я сумела сыграть одурманенную зельем девушку, неужели не сумею изобразить беднячку, закладывающую остатки родительского серебра? Тем более, что еще недавно ею и была.
Все так же тихо, стараясь держаться в тени, я выскользнула в сад и, пригнувшись, побежала к задним воротам. Было бы слишком опасно убегать через парадный вход, любой выглянувший в окно мог меня увидеть.
Но дом был совершенно темен. Не светилось ни одно окно, а в стеклах отражались луна и звезды. У ворот я в последний раз оглянулась на поместье, поежилась от накативших воспоминаний, и решительно направилась прочь.
Я знала, что с этого момента начнется моя новая жизнь.
Но даже не представляла, какой она будет.
Глава четвертая
— Леди… леди как? Здесь неразборчиво написано?
Я вымученно улыбнулась рабочему дороги, проверявшему билеты на скоростной рельсовый воид.
— Мэрибелл. Тесса Мэрибелл. Я не леди. Я гувернантка. Еду в новую семью. Это моя первая работа… ужасно волнуюсь! Вам нравится ваша работа?
— Гм… да, полагаю, что да. Проходите, ваше место под номером семь.
Надеюсь, он не заметил, как я облегченно выдохнула и на миг прикрыла глаза. Какое ужасно долгое утро!
Я добралась до воидвея за час с небольшим, прячась в сумраке переулков и тенях домов. Постоянно оглядываясь в страхе, что Гримвеллы уже обнаружили мое отсутствие и бросились в погоню. Но город словно вымер, и лишь к утру улицы постепенно заполнились людьми. Первый рельсовый воид отправлялся в Эйнгорию в десять часов. Времени, чтобы сдать серебро и на вырученные деньги купить билет в один конец хватило.
Простите, Тесса и Мэрибелл — я использовала имена соседок по комнате в приюте, чтобы Гримвеллам было сложнее меня найти. Хотя вряд ли они будут искать меня по записи в книге регистрации билетов. Сначала пройдутся по знакомым, возможно, попробуют выпытать что-нибудь у Лотнера, но Габриэлу придется действовать тихо.
Главное успеть уехать в Эйнгорию. У меня уже был готов план: добраться на рельсовом воиде до столицы, а затем отправиться в Карлсгар — небольшой городок к северу. О нем рассказывала одна из преподавательниц. Там получится затеряться и найти какую-нибудь работу. А через год, когда по законам Эйнгории я стану их подданной, сдамся королевской страже и расскажу историю как есть. Что Гримвеллы собирались убить меня, что за мной охотится темный маг, и возвращение в Чармерд будет подобно смерти.
Мне бы только выбраться. Только пересечь границу.
Седьмое место оказалось у окна. Лучи утреннего солнца били прямо в лицо,
и я жмурилась. Стоило покрасить и обрезать волосы, но не было ни денег, ни места, где это можно было сделать. У меня оставалось несколько монет, чтобы немного поесть в дороге и доехать до Карлсгара. Наверняка придется арендовать воид или нанимать возничего.Украдкой я рассматривала соседей-пассажиров. В такой ранний час немногие собирались в Эйнгорию.
Я впервые отправлялась в такую дальнюю поездку. Мне предстояли сутки в неудобном кресле, на самом дешевом месте, но эти сутки ощущались избавлением. Если бы все прошло по плану Габриэла, то я уже стала бы пациенткой дома для душевно больных. С разрушенной зельем и магией жизнью.
Я невольно потерла налившийся краснотой след от поцелуя на шее. Больше всего на свете я хотела в душ! Смыть с себя запах Габриэла, ощущение его касаний с кожи, кипятком выпарить воспоминания о поцелуях. Какое-то безумие! Я как будто во сне, до сих пор не верю в то, что случившееся со мной было взаправду. Совсем недавно я была гувернанткой Теаной, потом — невестой Генри Гримвелла, потом — его женой, а потом оказалась в руках его дяди, темного мага… который непременно захочет отомстить.
Я едва не разревелась, когда воид двинулся с места и с негромким скрипом покатил по рельсам прочь из столицы, а затем и Чармерда. В окне проплывали дома, площади, улицы и дворцы. Утренняя столица была удивительно красива, но мне не хотелось любоваться городскими достопримечательностями.
Убеждая себя, что нужно немного отдохнуть и поспать, я прислонилась к окну, накрылась курткой и продолжила коротать время, рассматривая других пассажиров. Из двадцати мест в вагоне воида занятыми были всего пять, включая мое: женщина и мужчина с ребенком весело болтали на эйнгорском, который я понимала от раза к разу, а старушка сосредоточенно вязала. Ни один из них не был похож на преследователя или мага. Постепенно я успокаивалась, и сердце переставало неистово стучать в груди.
Все. Все закончилось, мне удалось улизнуть. Звездноликая не оставила меня, помогла сбежать от Габриэла и незавидной участи, им уготованной. Теперь дело за малым: выдержать сутки пути, и вдохнуть чистый свободный воздух Эйнгории.
Так прошли несколько часов и, когда страх окончательно улегся, я почувствовала голод. Тележка со снедью несколько раз проезжала мимо, и ребенок с передних сидений все же уговорил родителей купить ему сладкую булочку. Я несколько раз убеждала себя терпеть и экономить деньги, но все же не выдержала. Отыскала глазами самую дешевую слойку, протянула медяк разносчице, и с наслаждением откусила кусочек.
Тесто было пресным, из грубой муки, но еще теплым, и от того вкусным. Я даже не представляла, как сильно проголодалась, но проглотила слойку за считанные минуты. А когда отряхивала крошки, в вагон воида вошли они.
Двое мужчин, от которых я сразу ощутила исходящую угрозу. Они неторопливо осматривали вагон, сверяясь с небольшой карточкой. Я бросила взгляд на стекло сбоку от того, что ее держал — и, быть может, то была лишь игра воображения, но увидела свой портрет!
Звездноликая… как люди Габриэла сумели меня найти?! А если это не они, а люди Харальда? Ищут, чтобы защитить от Гримвеллов? Нет, я не хочу проверять. Что делать? Как выкрутиться?
Они не видели меня — тележка с едой загораживала обзор, а бабулька никак не могла определиться с покупками. Разносчица начала раздражаться, а меня охватила настоящая паника! Я должна была прошмыгнуть в следующий вагон, но как?! Меня спасло бы только чудо.