Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Свинцовый вердикт (сокращ.)
Шрифт:

— Хочешь жить, умей вертеться…

Я знал, что это значит. Даже в возрасте пяти лет я уже был сыном своего отца — и по закону, и по крови. И я отказался отвечать на вопросы матери. Отказался сам себя обличать.

И теперь я уже громко смеялся, глядя на город мечтаний. Я сгорбился, облокотился о перила веранды, низко опустил голову.

— Больше я это делать не могу, — прошептал я.

Тут из открытой за моей спиной двери понеслись звуки «Одинокого рейнджера». Я вошел в дом, взглянул на лежавший на столе сотовый телефон. На экране его значилось: «ЧАСТНЫЙ ВЫЗОВ». В последний

момент я на него ответил.

— Это Майкл Хэллер, адвокат?

— Да. Кто вы?

— Говорит офицер полиции Лос-Анджелеса Рэндэлл Моррис. Скажите, сэр, вам известна женщина по имени Элейн Росс?

Я почувствовал дурноту:

— Лэни? Что с ней?

— Э-э-э, сэр, я нахожусь сейчас рядом с мисс Росс — на Малхолланд-драйв, а машину она вести не может. Собственно, она, что называется, отключилась после того, как вручила мне вашу визитную карточку.

Лэни Росс. Значит, она снова взялась за старое. А после ареста попадет в колеса системы и, скорее всего, получит новый срок тюремного заключения и новое принудительное лечение.

— В какую тюрьму вы ее повезете?

— Честно говоря, я только что получил вызов на место преступления, «код семь», и должен быть там через двадцать минут. Если я повезу ее в тюрьму, это отнимет у меня целых два часа. Может, пришлете за ней кого-нибудь, я готов ее отпустить.

— Спасибо, офицер. Дайте мне точный адрес, я сам приеду.

— Вы знаете смотровую площадку над парком «Фраймэн-Каньон»? Мы прямо на ней и стоим. Только приезжайте побыстрее.

Парк «Фраймэн-Каньон» находился всего в нескольких кварталах от переделанного под гостевой домик гаража одного из друзей Лэни, который бесплатно приютил ее у себя. Я мог отвезти Лэни домой, а потом вернуться пешком за ее машиной. И я выскочил из дома, уселся в машину, поднялся по бульвару Лорел-Каньон на верхушку холма, повернул налево, к Малхолланд, и уже проехал по извилистой дороге с полмили на запад, когда зазвонил, как я и ожидал, мой сотовый.

— Что ж вы так долго не звонили, Бош? — спросил я вместо приветствия.

— Я звонил, но вы ехали по каньону, а там сотовая связь не работает. Куда вы, к дьяволу, направляетесь? Вы же позвонили мне и сказали, что с делами на сегодня покончили.

— Да меня тут вызвали по срочному делу. Одна из моих… клиенток, ее задержали на смотровой площадке над «Фраймэн-Каньон», а это грозит ей вторым арестом. Коп готов дать ей поблажку, если я отвезу ее домой.

— Имя копа?

— Рэндэлл Моррис.

— Ладно. Остановите машину и подождите, пока я проверю его.

— Остановить? Я, собственно, уже приехал.

Смотровая площадка располагалась со стороны Вэлли. Я повернул направо, проехал мимо знака с ее названием. И ни машины Лэни, ни полицейской машины не увидел. Парковка была пуста.

— Проклятие!

— Что? — спросил Бош.

Я ударил ладонью по рулю. Моррис не дождался меня.

— Здесь пусто. Он повез ее в тюрьму.

Теперь придется выяснять, в какой участок доставили Лэни и, вероятно, потратить всю ночь на то, чтобы добиться ее освобождения под залог и отвезти беднягу домой.

Я заехал на парковку, вышел из машины, огляделся вокруг.

Под обрывом расстилались на мили и мили огни Вэлли.

— Мне надо ехать, Бош. Попробую отыскать…

Я заметил слева от себя какое-то движение и, повернувшись, увидел, как из кустов выходит, пригибаясь, мужчина. В черном, в натянутой на лицо лыжной маске. Выпрямившись, он наставил на меня пистолет.

— Минутку, — сказал я. — Что это…

— Брось телефон!

Я выпустил из ладони телефон, поднял руки:

— Вы от Боша?

Мужчина быстро приблизился, толкнул меня в грудь. Я упал, и он тут же схватил меня за ворот куртки.

— Вставай! Быстро! — Он дернул меня за ворот.

— Хорошо-хорошо, встаю.

Как только я поднялся на ноги, он толкнул меня к фарам моей машины.

— Что вы делаете? Что все это…

Он еще раз толкнул меня:

— Слишком много вопросов задаешь, адвокат.

И он опять толкнул меня, на этот раз в сторону обрыва. Обрыв здесь почти отвесный, это я знал. Я упирался, но этот человек толкал меня все сильнее. Он явно собирался сбросить меня с обрыва в черную пропасть.

— Вы же не можете…

И тут раздался выстрел. Мужчина ойкнул и рухнул в кусты. За выстрелом последовали чьи-то крики.

Я ничком упал на землю, положил руки на затылок. Новые крики, топот бегущих ног, рев едущих по гравию машин. Открыв глаза, я увидел синие мигалки.

— Адвокат, — произнес надо мной чей-то голос, — уже можно вставать.

Я выгнул шею, взглянул вверх. Это был Бош, очертания его головы были отчетливо видны на фоне звездного неба.

— На сей раз вы были на волосок от гибели, — сказал он.

На мужчину в маске уже надевали наручники, он подвывал от боли:

— Рука! У меня рука сломана!

Я с трудом поднялся на ноги и сразу же увидел массу сновавших по холму, точно муравьи, мужчин в черных ветровках. На спинах некоторых из них значилось: «УПЛА», однако на большинстве стояла другая надпись: «ФБР». А вскоре над нами завис полицейский вертолет, осветивший светом своего прожектора всю площадку.

Бош подошел к столпившимся вокруг человека в маске агентам ФБР.

— Ранен? — спросил он.

— Нет. Пуля попала в пистолет, — ответил один из агентов. — Мы его до сих пор найти не можем.

И агент рывком поднял мужчину в маске на ноги.

— Ну-ка, посмотрим, кто это нам попался, — сказал Бош.

Маску мгновенно сорвали с лица. Бош обернулся, чтобы взглянуть на меня.

— Присяжный номер семь, — сказал я. — Он не явился сегодня в суд, теперь его разыскивает управление шерифа.

Бош еще раз посмотрел на задержанного:

— Подержите его пока здесь.

И, жестом велев мне следовать за ним, направился к моей машине. Впрочем, я исхитрился задать вопрос первым:

— Что здесь происходит?

— Да то, что мы минуту назад спасли вам жизнь.

— Это я понимаю, но откуда столько копов? Вы же сказали, что отпускаете ваших людей на ночь. И что здесь делают фэбээровцы?

— Сегодня просто особая ночь. Давайте поговорим о присяжном номер семь. Почему он не явился нынче в суд?

Поделиться с друзьями: