Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Свобода любить
Шрифт:

– И все же я бы советовал вам не слишком сильно сердиться на него. Научитесь жалеть людей, мисс Керуин, это поможет вам.

– А кто будет жалеть меня? Неужели вы, мистер Пирсон? – Беатрис сжала руки, и костяшки ее пальцев побелели. – Меня некому жалеть, и мне не нужна ничья жалость. Особенно когда я окажусь на развалинах своей фирмы.

Шейн Пирсон встал и мягкой кошачьей походкой подошел к Беатрис. Он взял ее руку и нежными, но настойчивыми движениями принялся разгибать сведенные судорогой пальцы.

Наконец пальцы Беатрис перестали судорожно сжиматься. Шейн наклонился к ее руке и поцеловал

ладонь. Его губы, как крылья бабочки, прикасались к каждому холмику на ее ладони.

Тело Беатрис будто сковали невидимые металлические обручи. Она не могла пошевелиться, не могла говорить, никак не могла прекратить это. Разум призывал немедленно разорвать эту связь, но он оказался бессилен – Беатрис уже мечтала, чтобы Шейн никогда не заканчивал этот поцелуй, чтобы его губы прикасались к ее коже, чтобы она чувствовала только его нежность…

– Я могу жалеть вас, мисс Керуин, но только если вы мне позволите это, – сказал Шейн, отрываясь от ее ладони.

В его черных глазах больше не было льда. В них был огонь. Первобытный огонь, который делал его повелителем, а Беатрис послушной и готовой на все рабыней.

Но вот Шейн отвернулся и пошел к своему столу. Беатрис покачнулась, как будто только что кукловод бросил веревочки и теперь ей вновь была предоставлена возможность действовать и думать самостоятельно.

Что же будет, если это снова повторится?

Что мне теперь делать? Мысли Беатрис как потревоженные мыши разбегались по своим норкам. Они не хотели выходить из убежищ – рядом был большой и очень опасный кот.

– Не знаете, что предпринять, мисс Керуин? – Шейн усмехнулся. – Можете для начала подать на меня в суд.

– Я не страдаю распространенной болезнью под названием феминизм. Я люблю цветы и конфеты, а платить за себя в ресторане терпеть не могу!

– Замечательно! Я тоже, и в этом мы похожи. Но я мужчина, и мне приходится это делать ради прекрасных глаз. Значит, так, мисс Керуин: у вас есть время до сегодняшнего вечера, чтобы решить, хотите вы сотрудничать со мной или нет. Цена на товар будет той же, что и у мистера Доули. Но кое-что будет отличаться.

– Что же? – спросила Беатрис.

Она все еще не могла решить, соглашаться ли ей на сотрудничество с Шейном Пирсоном или сейчас же уйти, хлопнув дверью. Подумав, Беатрис пришла к выводу, что, выслушав предложение Шейна, она ничего не потеряет. Во всяком случае, эти полчаса общения с цветочным королем ее кое-чему научили: мужчины тоже могут использовать ее приемы. Надо быть начеку.

– Отличия просты: я прошу вас о свидании.

И еще. Я пришлю вам эти розы, если вы со мной встретитесь. И я даже буду сотрудничать с вами впредь, независимо от того, продолжатся наши встречи или нет. Вы согласны?

Беатрис покачала головой.

– Вы готовы спустить в канализацию свой «Счастливый день» только потому, что не хотите завтра пообедать со мной?

– Я не знаю, мистер Пирсон. Если честно, вы первый мужчина на моем пути, которого я боюсь. Я не знаю, чем закончится это свидание. Я не могу ручаться за себя, а уж за вас тем более.

– Не бойтесь, мисс Керуин, мы будем не одни. Моя сестра собралась замуж и познакомит меня со своим женихом. Так что вашей добродетели ничто не угрожает.

– Рядом с вами, мистер Пирсон, мне

действительно больше ничего угрожать не может!

– Кажется, вы приходите в себя! – воскликнул он. – Я уже боялся, что плохо понял ваш характер. Боялся, что вы слабее, чем кажетесь со стороны.

– Я сильнее, мистер Пирсон, поэтому мне надо подумать. Сколько у меня есть времени?

– Откровенность за откровенность. Мне бы не хотелось давать вам ни секунды, но я понимаю, что это нечестно. Поэтому завтра утром я с вами свяжусь. И вы мне дадите ответ. Но хорошенько подумайте, мисс Керуин. Мне кажется, что игра стоит свеч.

– Я не азартна, – устало ответила Беатрис.

Она уже открыла дверь, когда услышала за спиной торопливые, но очень мягкие шаги. Беатрис резко развернулась. Шейн подошел слишком близко. Ее губы почти соприкасались с его подбородком. Беатрис почувствовала его дыхание на тонкой коже лба и устало подумала, что вновь оказалась безвольной марионеткой в его руках.

– В ваших глазах ужас, мисс Керуин. Но в них и страсть. Если бы я не был джентльменом, я бы взял вас прямо на этом ковре. И вы бы не сопротивлялись.

Беатрис с трудом проглотила тугой ком, вставший поперек горла, и из последних сил попыталась привести в порядок свои мысли и чувства. Но Шейн был слишком близко.

– Я еще никогда не видел таких глаз. В них столько чувственности, мисс Керуин!

Беатрис видела, что он с ней просто играет, что она в его власти. Но чем дольше это продолжалось, тем меньше у нее было желания что-то менять.

– Еще ничьи губы не казались мне такими желанными. Я теперь понимаю, почему о вас ходят легенды. Ни один мужчина не может оставаться равнодушным рядом с вами.

Беатрис почувствовала, что ее спина прижимается к двери. Она и не заметила, как Шейн закрыл дверь, оградив их от любопытных взглядов. Кажется, мысли о том, что подумает секретарша Пирсона, если она успела услышать даже малую часть того, что босс сейчас наговорил, привели Беатрис в чувство. По крайней мере, она смогла оторвать взгляд от глаз Шейна.

– Где вы учились гипнозу? – с трудом заставляя рот открываться, а язык ворочаться, спросила она.

– Браво, мисс Керуин! – Шейн рассмеялся. – Мне уже казалось, что наша игра не затянется. До завтра. Надеюсь, ваша ночь не будет бессонной.

Он разжал кольцо рук, которыми прижимал Беатрис к двери, и отступил на шаг. Но и на расстоянии Беатрис чувствовала тепло его сильного тела. Ей отчаянно захотелось сейчас же сделать всего один шаг и прижаться к груди Шейна.

– Держите себя в руках, мисс Керуин, хотя мне больше понравилось бы, если бы вы одарили меня этой честью! – весело сказал он, а в его глазах вновь резвились чертята. – Не разочаровывайте меня!

– Не буду, – глубоко вдохнув, чтобы прогнать наваждение, буркнула Беатрис.

– Вот и отлично. И… простите меня, мисс Керуин. Я отлично знаю, что вы всего добиваетесь только умом. Я сказал глупость, заведомо зная об этом. Это недостойный поступок.

– Весь этот цирк, который вы тут устроили, недостойный поступок! – возмутилась Беатрис.

– Но вы меня уже простили? – невинно спросил он.

– Пирсон! Я уже взяла себя в руки. И нам обоим будет лучше, если вы останетесь на месте. Я вам позвоню.

Поделиться с друзьями: