Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Своенравная леди
Шрифт:

Каэтано отставал. Он не мог состязаться с большим черным жеребцом, галопом несшимся по пустыне. Каэтано понимал, что через несколько минут он упадет. Сюзетта не желала слушать его отчаянные мольбы, и ему оставалось только одно.

Каэтано остановился. С трудом переведя дух, он поднес пальцы к губам и свистнул. Жеребец мгновенно остановился, чуть не сбросив Сюзетту.

— Отлично, мальчик, иди ко мне! — крикнул Каэтано. — Привези ее назад. Ко мне, Уголек!

Наконец поняв, что происходит, Сюзетта вскрикнула и соскочила с коня, упала, но тут же вскочила и бросилась бежать. Каэтано догнал ее и прижал к земле своим телом, а она сопротивлялась, жалобно вскрикивая. Он молчал и не двигался, пока она не затихла,

и только потом поднял голову. Сюзетта взглянула на Каэтано, и ей показалось, что сердце ее остановилось.

Его лицо было искажено болью, а прекрасные глаза наполнены слезами. Сюзетта коснулась его щеки. Каэтано прижал губы к ее ладони и зажмурился.

— Пожалуйста, — сказал он.

— Каэтано, — выдохнула она и притянула его голову к себе.

Она поцеловала его, вложив в поцелуй всю свою любовь, и услышала его стон.

— Сюзетта, я люблю тебя. Не покидай меня — мне без тебя не жить. Я не…

— Мой милый, — ласково шептала она. — Я никогда не покину тебя. Я люблю тебя, Каэтано. Больше жизни. Я не хотела уходить, но ты… ты обидел меня и сказал, что я тебе не нужна. Каэтано обхватил ладонями ее голову.

— О Боже, Сюзетта, я причинил тебе боль, любимая?

— Не физическую, Каэтано. Но ты унизил меня, и я подумала…

— Милая, я искуплю свою вину. — Он начал целовать ее, и его губы, теплые и нежные, коснулись ее рта, носа и мокрых щек. — Я так люблю тебя, Сюзетта. Именно поэтому я и решил отпустить тебя, но не смог этого сделать. Я не могу, Сюзетта. Не могу.

— Ш-ш! Не надо, милый. Я никогда не оставлю тебя. О Каэтано, я люблю тебя!

Солнце в чистом голубом небе поднималось все выше, а двое влюбленных лежали рядом на песке отчаянно прижимаясь друг к другу, пока наконец не успокоились. Слезы высохли, а рыдания сменились нежными клятвами в вечной любви. Уголек фыркал и тыкался мордой в распростертую на земле парочку, пока Каэтано не поднял голову.

— Уголек думает, что мы сошли с ума, — прошептал он, целуя Сюзетту.

— Возможно, он прав. Если мы безумцы, давай ими и останемся. Быть в своем уме так скучно. Каэтано сел и улыбнулся ей:

— Пора поговорить, любимая. Мне нужно многое тебе рассказать и объяснить. Если ты поможешь мне добраться до сапог, мы разыщем чудное укромное местечко и проведем там день.

— Каэтано! — выдохнула Сюзетта, сжав его ступни. — О Каэтано.

Она начала покрывать поцелуями его израненные ноги.

Ничто не могло тронуть его больше, чем эти поцелуи.

— Сюзетта, — прошептал он, поднимая ее, это я должен целовать тебе ноги.

— Ты много раз целовал мои ноги, дорогой.

Она встала и протянула ему руку:

— Пойдем. Обопрись на меня, Каэтано. Я позабочусь о тебе.

Он положил руку на плечо Сюзетте.

— Знаешь что? Ты выглядишь очень забавно с ремнем и кобурой на бедрах. А теперь давай поищем какой-нибудь ручей. Мой рассказ будет длинным.

Глава 33

Сюзетта и Каэтано сели на Уголька и поехали на юг. Куча деревьев у небольшого ручья с чистой журчащей водой приглянулась обоим. Каэтано улыбнулся и начал свой рассказ.

— Весной 1852 года милая юная девушка, белокурая и голубоглазая, справляла свой пятнадцатый день рождения вместе с отцом и старшим братом в своем скромном домике в нескольких милях к западу от Форт-Уэрта. Девушка пришла в волнение, когда к их торжеству присоединился большой красивый мужчина, друживший с ее старшим братом. Он с первого взгляда влюбился в хрупкую блондинку.

Она тоже влюбилась в него, и вскоре молодой человек уже ухаживал за прелестной девушкой. Отец и старший брат девушки обрадовались, поскольку молодой человек был умен, трудолюбив, честолюбив, благороден и хорошо воспитан. Он обещал ей, что они поженятся, как только она достигнет совершеннолетия.

В

одну из лунных ночей, после того как влюбленные провели приятный вечер на парадном крыльце и девушка заснула в своей постели, с севера налетел отряд индейцев кайова и увез ее. Отец девушки был убит, брат ранен. Ее привезли в лагерь индейцев. Она была так красива и настолько не похожа на индейцев, что ее не тронули. Девушка пробыла в лагере неделю, а затем из похода вернулись воины и увидели ее. Самым сильным и красивым из всех молодых воинов был Сатанта.

При упоминании имени Сатанты глаза Сюзетты широко раскрылись. Она догадалась, о чем собирается рассказать ей Каэтано. Разве она этого не знала раньше?

При первом же взгляде в черные, прекрасные глаза Каэтано ей показалось, что она их уже видела. Сюзетта хотела заговорить, но Каэтано прижал палец к ее губам и продолжил свой рассказ:

— Гордый Сатанта увидел прелестную белокурую девушку и влюбился в нее. Он был уважаемым молодым вождем. Храбрым и дерзким. Девушку отдали ему, и он сделал ее своей женщиной. Через несколько месяцев она уже носила под сердцем его ребенка. Девушка не испытывала ненависти к Сатанте, но не могла забыть о возлюбленном, с которым ее разлучили. В июне 1853 года она родила Сатанте сына. Сюзетта подняла на него глаза, и Каэтано кивнул: — Да, Сюзетта, я сын Сатанты.

— Но, Каэтано, он же был… Сатанта… — пробормотала она и умолкла.

Она любит сына того дикаря, убившего Люка Барнза и других. Сюзетта внимательно посмотрела на человека, которого она так любила. Жаркий июньский день 1871 года всплыл в ее памяти. Сатанта, которого в наручниках привезли в форт, устремил на нее свои черные глаза. У Каэтано такие же глаза, такой же аристократический вид, царственная осанка, такие же черты лица.

Каэтано продолжал:

— Сатанта был моим отцом, а юная белокурая девушка — матерью. Ее старший брат, мой дядя, не прекращал попыток выкупить сестру у индейцев. Молодой белый мужчина, которого она любила, не меньше жаждал ее возвращения. Наконец девушку привезли назад. Она пришла в дом своего брата вместе с полуторагодовалым сыном. Со мной.

Большой красивый мужчина бросил один взгляд на меня и мою мать и понял, что все кончено. Он не мог примириться с тем, что случилось. Не мог перенести мысли, что его возлюбленная была женщиной индейского воина и родила от него сына-полукровку. Большой красивый мужчина ушел от нее. Сердце моей матери было разбито. Она верила ему и за все время, что жила с Сатантой, так и не отдала свое сердце вождю; оно всегда принадлежало белому мужчине.

Я рос, наблюдая страдания матери. На нее смотрели как на отверженную. Старые друзья обращались с ней пренебрежительно. Никто не заступался за мать, кроме моего дяди. Он заботился о ней и обо мне. Мама так и не вышла замуж. Ни один мужчина не пожелал дать ей свое имя. Единственный человек, которого она любила, отвернулся от нее. Он уехал на восток, женился на богатой и влиятельной женщине и привез ее в Форт-Уэрт. Сердце моей матери было разбито навсегда. Она не пережила этого, и я никогда не прощу этого мужчину.

Сюзетта почувствовала слабость.

— Кто этот человек, Каэтано?

— Остин Бранд.

Кровь отхлынула от лица Сюзетты.

— Каэтано, нет…

— Да, Сюзетта. Твой богатый и влиятельный муж был единственным мужчиной, которого любила моя мать. Остин Бранд выбросил ее как ненужную вещь. Он сказал матери, что очень сожалеет, но не может жениться на ней. Он сказал, что никогда не забудет ее, но не способен примириться с тем, что она спала с индейцем и родила от него ребенка. — Каэтано печально улыбнулся. — Представляешь, Сюзетта? Мою бедную не винную мать украли индейцы, и ей пришлось делить ложе с Сатантой, а Остин Бранд этого не мог пережить! Разве его волновало, что вынесла моя мать и как она страдала всю жизнь?

Поделиться с друзьями: