Свой среди своих
Шрифт:
– Соответствие канону еще не говорит об умысле, – покачал головой генерал-лейтенант.
– Володя, ты веришь в то, что водитель маршрутки будет держать шестьдесят на дороге, по которой он катается по тридцать раз на дню? Я – нет… Они там гоняют за сто, и всем это прекрасно известно. Далее – одно место в салоне пустовало. А набивают обычно под завязку. Пока салон не заполнят, с места не двинутся.
– Ликвидатор был в той же машине? – Первый заместитель начальника УФСБ взял с блюдечка печенье. – Предположим. А техника исполнения?
– Диверсы говорят, что существует несколько методик.
– Насколько эти методики известны и реализуемы?
Щербаков вздохнул.
Проблема заключалась в том, что ликвидировать объект тем способом, который, как предполагал генерал-майор, был применен в отношении
Ликвидация – это крайняя мера, редкая настолько, что многие подготовленные специалисты в этой области так и не удостаиваются чести ее совершить.
А «зачистка» в отношении сотрудника специальной службы редка вдвойне. Ибо за оперативным сотрудником стоит система, обладающая всеми возможностями для вычисления и наказания исполнителя.
Ястребов посмотрел на часы. У Щербакова были еще семь минут, по истечении которых генерал-лейтенант будет вынужден прервать разговор и отправиться на доклад к начальнику управления.
– Саша, давай-ка решим следующим образом. – Владимир Сергеевич помассировал затылок. – Подготовь план мероприятий с обоснованием каждого пункта. Работа по Черноморску не закончена, мы в любом случае должны будем ее завершить. Придется направить туда еще одного сотрудника. Чтобы он доделал то, что не успел Гордеенко…
– Какие оперативные возможности я могу использовать? – оживился начальник СЭБ.
– Те, что сочтешь нужными. В пределах разумного, естественно. Оголить все направления я тебе не позволю, сам знаешь…
– Нестандартный подход?
– Сколько угодно. – На губах первого заместителя начальника УФСБ промелькнула улыбка. – Я, кстати, вообще не припомню случая, чтобы ты действовал стандартно.
– Как и ты, – тут же отреагировал Щербаков.
Ястребов встал, подошел к окну и посмотрел на заснеженную крышу дома напротив, с которой несколько лет назад сняли немецкого туриста, вооруженного метровым направленным микрофоном. Придурковатому «фрицу» еще повезло, что он не получил пулю промеж глаз. Если б всё происходило вечером или ночью, то его оборудование легко могло быть принято за снайперскую винтовку, и тогда беды было бы не избежать.
Излишне любопытный гость северной столицы орал, плевался и даже пытался укусить охранников здания на Литейном, 4, когда те волокли его по чердаку и по лестнице вниз. В кабинете дежурного, однако, сразу притих и с ужасом смотрел на рослого, грузного и стриженного под машинку человека в белом халате с характерным, словно вырубленным топором широким лицом, о чем-то тихонько переговаривавшегося с мрачным майором. Терапевт из медслужбы зашел проконсультировать майора по поводу постоянных простуд сына последнего, но был принят наймитом ФРС [9] за специалиста в области допросов с применением «сывороток правды», клещей для вырывания ногтей, ампутационного скальпеля и бормашины.
[9]Федеральная разведывательная служба Германии.
Майор хмурился, иногда поглядывал на задержанного наблюдателя-неудачника, и иностранцу казалось, что опер прикидывает, с какой пытки начать.
Когда явился переводчик, «турист» уже дошел до кондиции и с ходу поведал собравшимся все подробности своей вербовки, нюансы задания и назвал каналы переброски аудиозаписей в Бонн…
– Я еще сам переговорю с рядом сотрудников. – Ястребов развернулся спиной к окну. – Послушаю, что они по этому поводу думают. А ты готовь предварительный план операции. Если ты прав и Гордеенко убили, то подходить к делу надо крайне осторожно. И предусмотреть меры обеспечения безопасности исполнителей. Для нас с тобой потерять еще кого-нибудь из ребят совершенно недопустимо.
– Володя, я это прекрасно понимаю. – Щербаков забросил
ногу на ногу. – Гарантирую тебе, что группы обеспечения и прикрытия будут лучшими… Лично подберу и проверю.В довольно большом кабинете о трех окнах, служившем рабочим местом Малькову, его старшему товарищу майору Малахову и еще двоим сотрудникам, Егор застал коллегу, сосредоточенно разбирающего бумаги из верхнего ящика письменного стола.
– Здоров, – буркнул Малахов, освобождая от скрепки стопку листов.
Несмотря на то что коллеге еще не было сорока, его голову венчала совершенно седая шевелюра.
– Привет, Сережа. – Мальков пожал руку майору. – По какому поводу ревизия?
– Ведомость на «а-пэ-эсы» ищу. Помню, что была, но куда дел… – Малахов посмотрел на висящий над столом старшего лейтенанта портрет улыбающегося Альберта Эйнштейна с надкушенным яблоком в руке, словно великий физик мог ему подсказать, где ведомость.
– А когда это нас «а-пэ-эсами» [10] стали вооружать? – удивился Мальков, в сейфе которого лежал ПСМ [11] .
[10]АПС – автоматический пистолет Стечкина. Калибр – 9 мм, масса снаряженного – 1,22 кг, длина – 225 мм, длина ствола – 140 мм, начальная скорость пули – 340 м/сек, емкость магазина – 20 патронов, прицельная дальность – 200 м, надежная рабочая дальность стрельбы – 50-60 м.
[11]ПСМ – пистолет калибра 5,45 мм (патрон небольшой мощности 5,45х18). Снаряженная масса – 0, 51 кг, длина – 155 мм, длина ствола – 85мм, емкость магазина 8 патронов, начальная скорость пули – 315 м/сек, прицельная дальность – 25 метров, надежная рабочая дальность стрельбы – 10-15 м.
– Это не «стечкины», – отмахнулся майор. Егор несколько секунд подумал, прикидывая, что еще могла означать аббревиатура АПС. Кроме автомата для подводной стрельбы [12] , в голову ничего не приходило.
– Сережа, – осторожно поинтересовался Мальков, – ты хочешь сказать, что нас приписали к боевым пловцам?
– Опять мимо. – Малахов развязал тесемки на желтой от времени папке. – АПС – это «автономный прибор светоориентировки». По-простому – фонарик… Зато, – майор провел ладонью по короткому серебристому ежику волос на голове, – если ведомость попадет в руки противника, тот решит, что мы или супер-пловцы, легко способные уделать всех их пресловутых «тюленей» [13] , или лихо со «стечкиными» обращаемся. По причине наличия в нашей группе аж четырнадцати АПС на шесть человек…
[12]Имеется в виду система оружия с отводом пороховых газов, обеспечивающим функционирование автомата как в воде, так и в воздухе. Калибр АПС – 5,66 мм, емкость магазина – 26 удлиненных патронов МПС (со стальной пулей) или МПСТ (с трассирующей пулей). Начальная скорость пули в воздухе – 365 м/сек, в воде – 240-250 м/сек. Эффективная дальность стрельбы под водой: на глубине 5 м – 30 м, на глубине 20 м – 20 м, на глубине 40 м – 10 м. В воздухе прицельная дальность составляет около 30-50 м, эффективная дальность стрельбы – 100 м.
[13]Seal – тюлень (англ.); SEAL (Sea, Air, Land – Море, воздух, суша) – сокращенное наименование разведывательно-диверсионных подразделений ВМС США.
– И кто автор сего сокращения? – улыбнулся Егор.
– Какая-то светлая голова из хозуправления. У меня вообще есть подозрения, что в ХОЗУ существует специальное направление по переименованию обычных предметов.
– Легко, – согласился старлей, – история с Керимбабаевым наверняка только укрепила их во мнении о необходимости вносить в ведомости побольше путаницы.
Малахов усмехнулся.
Случай с Керимбабаевым, рассказанный приятельствовавшим с начальником ХОЗУ опером военной контрразведки, был поучителен. И в свое время широко обсуждался в коридорах здания на Литейном проспекте.