Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я не люблю его.

– Тебя никто не спрашивает! – в гневе воскликнул Федельмид.

Неожиданно его внимание привлёк золотой браслет с агатовыми вставками. Он схватил дочь за руку.

– А это ещё что? Кто тебе подарил? Один из подлых предателей, бежавших с тобой?

Леборхам, справившись со страхом и волнением, бросилась в ноги Федельмиду.

– Господин! Прошу вас! Этот браслет принадлежал мне! – солгала она, выгораживая Эрмину.

– Тебе? Да что ты болтаешь? Ты знаешь цену этой вещи?

– Да. Мне его подарила очень знатная женщина.

Федельмид округлил глаза от удивления.

– С

какой стати?

– Я случайно узнала её тайну. Она отдала мне браслет, как плату за молчание…

Федельмид усмехнулся.

– Вставай или я протащу тебя за волосы до самых ворот! – Приказал он дочери.

Лэрд Фергус, доселе хранивший молчание, подошёл к девушке и подхватил её на руки.

– Так будет лучше. – Пояснил он. – Её волосы слишком хороши, чтобы использовать их вместо верёвок.

* * *

Отряд лэрда Фергуса приближался к Эмайн-Махе. До королевского замка оставалось примерно пять лиг. Эрмина и Леборхам ехали в крытой повозке под пристальной охраной. Девушка всю дорогу молчала, она сильно осунулась, казалось, что её кожа стала прозрачной.

– У меня дурное предчувствие. – Тихо сказал один из дружинников. – Дорога вот уже две лиги идёт по лесу…

– Ну и что? Это Улада, земля короля Конхобара, а не владения диких пиктов! Чего бояться?! – удивился второй.

– Не знаю… Не спокойно мне что-то…

Примерно через пол-лиги отряд лэрда миновал небольшое лесное озеро. Неожиданно с его поверхности начал подниматься туман и окутывать всадников и повозки.

Лэрд Фергус удивился, такого тумана он ещё не видел.

– Надо как можно быстрее двигаться вперёд! – сказал он Федельмиду. – Не нравится мне это туман…

Отряд убыстрил темп, но туман не отставал, всё более сгущаясь.

– Помоги нам, Дану! Помоги нам, Флидас [48] ! – взмолился Фергус. – Не иначе, как лесные духи резвятся! Вперёд! Быстрее!

48

Флидас – богиня дикой природы.

Леборхам попыталась выглянуть из повозки.

– Куда! Сиди смирно! – грубо прикрикнул на неё дружинник.

Кормилица поближе придвинулась к девушке.

– Что там за шум?.. – вяло поинтересовалась Эрмина.

– Не знаю, госпожа. Говорят, густой туман…

Лэрд Фергус повернул лошадь и приблизился к повозке, в которой ехала Эрмина. Он откинул полог и заглянул внутрь.

– С тобой всё в порядке? – поинтересовался он, увидев девушку, прильнувшую к кормилице.

Та ничего не ответила.

– Оставьте её, господин. Она слишком слаба… – тихо сказала Леборхам.

Фергус огляделся, туман явно преследовал отряд. Лэрд едва различал впереди идущих всадников. Наконец, туман стал настолько густым, что повозка буквально растворилась в нём.

– Что за напасть? – волновался Федельмид. – Как моя дочь?

– В повозке. – Коротко ответил Фергус.

Туман сопровождал отряд ещё примерно две лиги и лишь, когда лесная дорога перешла на открытую местность, постепенно начал рассеиваться.

Раздался пронзительный женский крик.

Лэрд и Федельмид бросились

к повозке, в которой ехала Эрмина. Они откинули полог. Леборхам смотрела на них обезумевшими глазами.

– Она исчезла! Она исчезла! – повторяла женщина.

У лэрда всё похолодело внутри.

– Вот и порезвились лесные духи…

– Обыскать все повозки! – взревел Федельмид. – Прочесать лес!

Лэрд Фергус, сидя верхом, наблюдал, как его люди обыскивают повозку Эрмины, и даже те, в которых хранился провиант и фураж для лошадей.

Затем Федельмид и несколько дружинников бросились обратно, в лес, на поиски девушки.

Лэрд Фергус спокойно взирал на эту суету, потому как был уверен: Эрмине не суждено стать королевой Улады, ибо этому препятствуют магические, а может быть, и высшие силы. И сопротивляться им бесполезно.

* * *

Отряд Мак Грейне возвращался из похода с богатой добычей. Приграничным землям скоттам досталось сполна. Фении захватили множество домашнего скота и рабов, которых можно выгодно продать не только в Дуннаде, но за морем – в Дублине.

Добыча – домашняя утварь, одежда и украшения, меха, доспехи и оружие занимали множество повозок. Караван из них растянулся на целых пол-лиги.

Мак Грейне пребывал в отличном настроении: поход удался на славу, да и новички проявили себя храбрыми воинами. Особенно Мак Грейне проникся к Андле. Старого вояку поразило безудержное безрассудство, с которым юноша бросался на врага и… тот отступал перед его диким, неистовым натиском.

Он пообещал братьям достойную долю по прибытии в Дуннад. Найси не терпелось вернуться и обнять Эрмину. Теперь он – настоящий наёмник, ему причитается законная доля добычи и он в состоянии достойно содержать семью.

Андле разделял нетерпение брата, тем более, что его томило некое чувство тревоги – смутное, появляющееся из-под воль. Он старался не придавать ему значения, но по мере приближения к Дуннаду оно всё более нарастало. Андле стал спать чутко, просыпаясь на каждый шорох. Ему постоянно мерещился в небе парящий сокол, и если таковой и появлялся, то он ожидал появления Мойриот.

Наконец, до Дуннада осталось не более дня пути. Мак Грейне приказал сцепить повозки в вагенбург [49] и выставить часовых, дабы остановиться на ночлег.

49

Вагенбург – повозки, сцепленные между собой в виде круга. Использовались как оборонительное средство. Внутри вагенбурга разбивался лагерь.

Братья легли рядом. Найси быстро заснул, ему снилась Эрмина. Он гладил её золотые волосы, вдыхал их аромат, целовал в губы, шею…

Андле лёг и по-обыкновению посмотрел в небо. Оно, чёрное, усеянное звёздами, подействовало на юношу умиротворяюще, его окутал сон…

* * *

Мойриот подбросила в огонь поленья яблони. По хижине распространился приятный аромат. Затем она достала жертвенный нож и рассекла себе ладонь. Боль пронзила всю руку, но женщина не обратила на это внимание. Она сосредоточилась, чувствуя, как тёплая кровь струиться по ладони…

Поделиться с друзьями: