Священные холмы
Шрифт:
– Умыться можно в колодце. – Сказал тот же голос, принадлежавший огромному стражнику. Найси никогда не видел таких высоких людей.
– Ты что из племени великанов? – поинтересовался он.
Стражник громко рассмеялся.
– Весёлый уснехт [11] ! Что касается моего роста, то можно сказать, что я действительно – из племени великанов! Я родился в западной части Донегола, там все такие.
– Надеюсь, мне не придётся сражаться с тобой на испытании.
11
В данном случае название города используется для обозначения происхождения юноши. Т. е. имеется виду, что он прибыл из Уснехта.
Великан снова рассмеялся.
– Да
В это время проснулся Андле. Ему приснился сон, после которого он никак не мог прийти в себя.
Андле смотрел остекленевшим взглядом перед собой.
– Что с тобой? – встревожился Найси.
– А? – встрепенулся он. – Всё в порядке, просто крепко спал… Очень устал. – Андле как-то странно посмотрел на младшего брата и добавил: – Сегодня я буду сражаться с воинами лэрда.
– Почему? – удивился Найси. – Разве я не обагрил свой меч кровью Бешеных псов?
– Всё так, брат. Но я старше тебя, а значит, сражаться буду первым.
Найси промолчал, с разочарованием подумав, что соблюдение старшинства в таком деле, увы, неизбежно.
Братья умылись и даже позавтракали медовыми лепёшками с пахтаньем [12] . Андле извлёк из ножен меч, внимательно осмотрев его. После битвы с Бешеными псами Фера-Морк его состояние оставляло желать лучшего. Клинок покрывали зазубрины – Андле в ярости рубил врага. Вероятно, воины Фера-Морк надевали металлические нагрудники и прикрывали их шкурами для устрашения, дабы соответствовать своему древнему прозвищу Бешеных псов.
12
Кисло-молочный напиток, особенно предпочитаемый ирландцами.
Андле ранее не задумывался над происхождением этих зазубрин, просто не было времени. Но теперь… Он был просто уверен, что Бешеные псы носили панцири из иберийской стали [13] , только она могла противостоять отменному клинку, выкованному в Онейл.
– Не мешало бы перед испытанием посетить кузнеца.
Великан из Донегола согласился проводить Андле в кузницу. Они прошли по мосткам, соединявшим кранног лэрда с берегом. Андле оглянулся: отсюда открывался живописный вид на озеро и кранног лэрда Фергуса, окружённый высоким частоколом, смотрелся весьма внушительно. Великан заметил взгляд уснехта.
13
Иберийская сталь – чрезвычайно качественный и прочный металл, производимый в Иберии (территория современной Испании).
– Славный кранног! Его построил ещё предок нашего повелителя. Затем вокруг озера выросло поселение. Но при лэрде Фергусе оно особенно разрослось. Ведь наш повелитель покровительствует ремёслам, мастера охотно нанимаются к нему на службу со всех соседних королевств.
– Да, лэрд Фергус – могущественный правитель. – Согласился Андле. – Насколько я знаю: лэрд – сводный брат короля Конхобара и Ульстер принадлежал его матери.
Великан удивился:
– Откуда об этом знать простому уснехту?
Андле ожидал этого вопроса и охотно ответил:
– Дело в том, что мы – сыновья Аморгена и Элвы, дочери оллама Катбада.
У великана округлились глаза.
– Так вы – внуки оллама?! Так что же раньше не сказали?!
Андле пожал плечами.
– Разве это что-то изменит? И внуки оллама не должны пройти испытание воинской доблести?
Великан кивнул.
– Это всё так… Но надо бы доложить лэрду. А вот и кузница…
Андле увидел перед собой круглый просторный дом [14] кузнеца, рядом, чуть меньше по размерам – кузницу. Несколько поодаль стоял амбар и скотный двор, откуда доносилось хрюканье поросят.
14
Ирландцы предпочитали строить дома круглой формы, так как они лучше сохраняют тепло. По середине такого дома ставился очаг, дым выходил через отверстие в крыше. Крыша, как правило, настилалась из камыша или вереска.
Кузнец внимательно осмотрел
клинок.– Да, ему досталось. Видно, с отменным металлом пришлось встретиться в битве.
– С панцирями Бешеных псов Фера-Морк. – Пояснил Андле.
Кузнец многозначительно хмыкнул.
– Похоже на то. – Затем он слегка согнул клинок и отпустил, то мгновенно распрямился. – Работа мастеров Онейл. – С точностью определил кузнец. – Немного пройтись по клинку горячей ковкой, и будет лучше прежнего.
Помощник кузнеца раздувал меха. Мастер надел плотные кожаные рукавицы, дабы не обжечься, раскалил клинок до красна, затем быстрым профессиональным движением перенёс его на наковальню принялся за работу.
Андле с удовольствием наблюдал за движениями кузнеца. Вскоре он получил меч. И действительно выглядел он лучше прежнего.
– Чем расплатишься? – поинтересовался кузнец.
У Андле не было напоясного кошелька, а кумалов [15] и подавно. Он снял пояс и оторвал от него серебряную бляху.
– Вот. Это тебя устроит?
Кузнец покрутил в руках предложенную бляшку, внимательно рассматривая её.
– Чистое серебро. Сразу видно – добыто в горах Макгиппикадис.
15
Кумал – древняя ирландская серебряная, реже медная, монета. За её эквивалент бралась стоимость здорового раба. Т. е. 1 кумал=1 раб.
Андле и его спутник вернулись в кранног. Великан тотчас поспешил с докладом к лэрду Фергусу. Тот же весьма удивился, когда узнал, что юноши, которым он дал приют и приказал проверить на воинскую доблесть – внуки самого оллама.
Лэрд пожелал увидеть братьев. Он очень уважал оллама и преклонялся перед его силой характера и магическими знаниями.
И вот юные братья Мак Аморген предстали перед взором повелителя Дундалка. Лэрд восседал на кресле с высокой резной спинкой, богато отделанной накладками из золота и серебра с замысловатыми вставками миллефьори [16] . Его голову украшал обруч со множеством драгоценных камней. Такому символу власти мог бы позавидовать сам король.
16
Миллефьори – декоративное стекло, изготовленное путём сплавления стеклянных палочек разного размера.
Юноши преклонили колени. Лэрд махнул рукой, что означало: они могут подняться, все светские формальности окончены.
– До меня дошли печальные вести о нападении на Онейл. – Сказал лэрд. – Сколько раз я предлагал помощь королю Малингару. Но он не внял моим словам и едва остался жив.
– Позвольте заметить лэрд Фергус: король Малингар ещё молод, ему недавно минуло семнадцать лет. – Андле попытался реабилитировать своего короля.
– Я знаю. Но молодость не является оправданием гордыни и беспечности. Королевство Фера-Морк – коварный и сильный враг. Малингару следовало укрепить границы королевства отрядами наёмников, хотя бы из тех же гезатов-копьеносцев или пиктов [17] , которые живут только для того, чтобы сражаться.
17
Гезаты-копьеносцы жили на территории королевства Лейнстер. По происхождению были галлами. Пикты населяли территорию современной Шотландии. Считались очень воинственными племенами. И те и другие с большой охотой становились наёмниками у Ирландских королей.
Юноши стояли, опустив взоры в долу. В душе они были согласны с лэрдом: беспечность Малингара виной огромным потерям в Онейл. Лэрд Фергус умолк и какое-то время пристально смотрел на братьев.
– Вы очень похожи на оллама. Кровь не обманешь. Я рассчитывал увидеть неопытных юнцов, но предо мной – воины, сражавшиеся с Бешеными псами. Поэтому, испытание на воинскую доблесть излишняя формальность. Никто не усомниться в вашей храбрости. – Братья поклонились. – Через несколько дней я отправлюсь с небольшой дружиной в Эмайн-Маху к королю Конхобару. – Продолжил лэрд. – Вот уже много лет подряд в это время Дундалк отправляет королевские дары. Думаю, вам надлежит присоединиться к моей дружине.