Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Святая Русь против варварской Европы
Шрифт:

Многие германские руны прямо носят «растительные» названия: «турисаз» терн, колючка, «эйваз» — сосна, тис, «альгиз» — тростник, «беркана» — береза (Платов А. "Руническая магия". М, 1995), каждая руна обладала сакральным смыслом, который открылся Одину, когда он сам принес себя в жертву, — и данный смысл рун также доводился до посвященных на мистериях Одина. Само слово «руна» в одном из своих значений переводится как «тайна». Кстати, российский историк и исследователь фольклора А. Снисаренко пришел к выводу, что предания о рунах и многие из их названий относятся к глубокой древности, уходя корнями аж "в ледниковый период" ("Третий пояс мудрости". Л., 1989). а главной причиной относительно «молодого» возраста памятников этой письменности и упоминаний о ней у античных авторов он считал сакральный характер рун. Хотя можно назвать и еще одну причину: ведь сама хронология подобных археологических находок нередко искусственно привязывается ко временам контактов германцев с римлянами и прочими «письменными» народами.

Глядя на руны и другие буквы древних алфавитов,

можно задаться и еще одним вопросом: что же еще напоминают все эти стрелочки, кружочки, крестики? Они напоминают астрологические знаки. Что не удивительно, если когда-то это было одной из функций букв. Обнаруживается немалое сходство и со знаками древнеиндийского письма «брахми». Уж ему-то трудновато было бы «произойти» от финикийского. Куда труднее, чем от неких общих арийских источников. И, между прочим, древнеиндийские священные тексты принято было писать… на бересте. На бересте, а вовсе не на папирусе, пергаменте или глиняных табличках традиционных материалах Средиземноморья. На той же бересте писали и древнетюркские народы.

Какая-то письменность существовала и у праславян. Обнаружены несколько памятников "славянских рун". "Велесова Книга" IX века, о которой пойдет речь в следующих главах, сообщает о греках: "Они говорили, что установили у нас письменность, чтобы мы приняли ее и утратили свою. Но вспомните о том Иларе, который хотел учить детей наших и должен был прятаться в домах наших, чтобы мы не знали, что он учит наши письмена и то, как приносить жертвы богам нашим" (III, 8/3). То есть и здесь мы видим, что письменность составляла священную тайну, — она ставится в один ряд с ритуалами богослужения. И видим, что происходила она явно не от греческой, иначе зачем было бы греку ее вызнавать?

Да и письменность элимов, как уже говорилось, проявилась только в связи с какими-то культовыми обрядами. Может быть, их сбрасывание со скалы жертвенных сосудов с надписями имело сходную основу с некоторыми ритуалами кельтов. Например, Диодор Сицилийский сообщает, что при похоронах родственников они бросали в огонь таблички с записками для умерших ранее. Между прочим, многие представления о религии кельтов исследователи смогли получить благодаря тому, что на цоколе статуэток богов обычно подписывались их имена. Но опять же "греческими буквами". О них же упоминает Гай Юлий Цезарь, рассказывающий, что главные священные тексты у галлов заучиваются наизусть и передаются посвященным устно, "между тем как почти во всех других случаях, именно в общественных и частных записях, они пользуются греческим алфавитом". Стоп. А почему, собственно, греческим, если непосредственными соседями их были римляне и гораздо интенсивнее они контактировали с римлянами, а не греками? А может быть, и этот алфавит остался от далекого прошлого, когда на Дунае разделились две ветви индоарийских переселенцев — одна двинулась на запад, а другая — как раз во Фригию, откуда впоследствии хлынули троянские переселенцы и с которой связывается в греческих легендах имя мудрого Паламеда? Вспомним и о том, что древнейшие на Земле и до сих пор не расшифрованные образцы письма, относящиеся к V тысячелетию до н, э, найдены в Трансильвании, на Дунае.

Почему же тогда первые памятники алфавитной письменности обнаружены все-таки в Палестине? Ответ может быть простым: как раз из-за секретности в прочих местах. Финикийцы же были народом неарийским, и беречь чужую тайну им было незачем, В качестве купцов-мореходов они могли где-то случайно узнать ее и оценить практическую выгоду буквенно-звукового письма. А сакральный смысл букв так и остался для них неведомым. Впрочем, даже в Палестине авторство установить трудно. Древнейшие памятники этой письменности датируются здесь XIII веком до н. э. Но за двести лет до этого тут обосновались филистимляне, а в том же XIII веке начались крупные миграции народов после Троянской войны. Да и сами финикийцы не были чистыми семитами — они произошли от смешения семитов-хананеян с филистимлянами (пеласгами) и другими индоарийскими "народами моря", активно осваивавшими Средиземноморье во второй половине II тысячелетия до н. э. Похоже, именно от них финикийцы получили искусство кораблестроения и навигации, некоторые религиозные обряды. Не исключена и вероятность преемственности письменности.

"Рассекречивание", алфавитов и превращение их из магического инструмента жрецов в предмет бытового обихода могло происходить в разное время в разных странах по мере утраты сокровенных знаний прошлого, по мере этнических и социальных катаклизмов, ослабления теократического начала и реорганизации общества на иных принципах. Например, во времена Цезаря широкое- использование письменности "в общественных и частных" случаях могло начаться уже после ее рассекречивания, или для этих целей стал употребляться устаревший алфавит, переставший соответствовать астрологическим и природным реалиям и после "календарной реформы" заменившийся в жреческом обиходе новым. Ну а многие древнейшие памятники письменности в северных краях до нас просто не могли дойти — ведь дерево и береста гораздо менее долговечные материалы, чем камень или глина. Высекать какие-то надписи на камне для здешних жителей было бы просто нелепо — зачем, если есть более податливое и доступное дерево? А вот на Ближнем Востоке наоборот, древесина была драгоценностью, деревянные дома могли себе позволить только цари и богатейшие вельможи, и не удивительно, что памятники письменности там создавались на подручных камнях и глиняных табличках, хорошо сохраняющихся на протяжении многих веков.

Часть

вторая

ГИПОТЕЗЫ И ФАКТЫ

Глава 11

"ПРЕДАНЬЯ СТАРИНЫ ГЛУБОКОЙ"

В первой части мы рассмотрели некоторые версии и гипотезы, касающиеся развития и распространения древнеарийской цивилизации. Что ж, перейдем к более конкретному вопросу, поднятому в самом начале этой работы: "откуда есть пошла Русская земля"? Какие события происходили в глубоком прошлом на территории современных России, Украины, Белоруссии и кто же был предками славян?

До относительно недавнего времени поиски разгадки данной проблемы могли базироваться лишь на некоторых упоминаниях в летописях и трудах иностранных авторов — греческих, римских, византийских, германских, арабских источниках. Но XX век ознаменовался не только открытием Аркаима, он приоткрыл и ряд других тайн истории. Так, огромное значение для освещения прошлого славян может иметь находка так называемой "Велесовой Книги", созданной древнерусскими жрецами-волхвами во второй половине IX века, — по-видимому, единственного крупного памятника дохристианской славянской литературы, дошедшего до наших дней. Она была выполнена на деревянных табличках руническим письмом с примесью греческих букв.

Впрочем, легенда о том, что письменность пришла на Русь только вместе с христианством, давно показала свою несостоятельность. Ее опровергают многочисленные находки "славянских рун" — на ритуальном сосуде из села Войсковое на Днепре, на глиняном черепке из Рипнева, на Микоржинском камне, на камнях острова Валаам и др., "черт и резов" на тех или иных археологиче- ских находках, упоминания о надписях в языческих храмах прибалтийских славян в трудах Дитмара Мерзебургского, Адама Бременского, Саксона Грамматика, Гельмгольда, а в воспоминаниях арабского путешественника Ибн-Фадлана язычники-русы подписывают на надгробии юля покойного и имя "своего царя". Некоторые знаки, явно представляющие собой письменность, скажем, найденные на Рязанщине, настолько древние, что не только не поддаются дешифровке, но и вообще не позволяют отнести их к культуре каких-то известных нам народов. А многие из "берестяных грамот", обнаруженных археологами, относятся к середине Х века, т. е. все равно предшествовали крещению Руси. К началу Х в. относится и глиняный сосуд с надписью «горушна» ("горчица"), найденный Д. В. Авдусиным под Смоленском, а скромный и грубоватый вид этого изделия показывает, что принадлежало оно отнюдь не княжеской или боярской семье. Да и тексты "берестяных грамот" свидетельствуют о том, что письменность имела весьма широкое распространение, — записками обменивались люди самых различных сословий по самым разнообразным бытовым поводам, в Новгороде даже сапожники подписывали свои колодки. Отметим, что римский папа Иоанн VIII в одном из своих посланий прямо утверждал, что славянские письмена существовали до Св. Кирилла, — он лишь усовершенствовал и упорядочил их. О том же, кстати, говорит и "Житие Св. Кирилла": во время пребывания в Херсонесе он видел две книги, выполненные "русьскими письмены", изучил их и на их основе разработал свою кириллицу.

Довольно долго "Велесова Книга" оставалась неизвестной российскому читателю. Дело в том, что история ее находки оказалась тесно связанной с политическими событиями и "антисоветскими кругами". Древние дощечки были обнаружены в 1919 году белым офицером, командиром артиллерийского дивизиона Марковского полка Ф. А. Изенбеком в разгромленном имении Великий Бурлук, принадлежавшем любителям старины Задонским-Неклюдовым. Все хозяева были истреблены большевиками, поэтому предыстория, какими путями попала к ним книга, остается неизвестной. Осознав исключительную ценность находки, Изенбек собрал дощечки, в его багаже они проделали весь крестный путь отступающей деникинской армии и были вывезены за границу. В 1924–1940 гг. в Брюсселе с табличками работал писатель-эмигрант Ю. П. Миро-любов, занимавшийся их реставрацией и скопировавший часть текста. В 1941 г., после смерти Изенбека, подлинники были утрачены. Либо они погибли в неразберихе войны, либо, по мнению Миролюбова, изъяты гестапо вместе с другими ценностями — ими интересовались нацистский оккультист П. Пфейфер, представитель научной и культурно-мистической организации «Аненербе» ("Наследие предков"), и начальник местного отделения гестапо Ю. Войцеховский.

Сохранились лишь несколько фотографий и часть текста, скопированная Миролюбовым. Их дешифровкой и переводами занимались после войны бывший белый генерал А. Куренков, ставший видным историком и работавший секретарем Музея русского искусства в Сан-Франциско, а также эмигранты С. Лесной, Н. Ф. Скрип-ник, Лазаревич, Соколов и др. Естественно, что такой источник официальная советская наука игнорировала, тем более что "Велесова Книга" во многом противоречила «фундаментальным» теориям о происхождении славян, разработанным столпами советской истории. Хотя надо отметить, что критика сводилась главным образом к тому, что Изенбек, Миролюбов и Куренков «белогвардейцы», Лесной и Скрипник — «бандеровцы», а первые публикации осуществлялись в эмигрантском антисоветском журнале «Жар-птица». Лишь в 1992 и 1995 гг. вышли в свет два издания "Велесовой Книги" в России. В настоящей работе ссылки и цитаты приводятся по изданию: "Велесова Книга". — М., «Менеджер», 1993 г. в переводе А. И. Асова, в некоторых местах уточненном автором. Но поскольку в научных кругах вопрос о подлинности этой книги до сих пор считается открытым, я старался, где это возможно, сопоставлять информацию, взятую из ее текстов, с данными из других источников, способных удовлетворить и скептически настроенного читателя.

Поделиться с друзьями: