Святой против Треугольника
Шрифт:
– Тогда необходимо принять некоторые меры, – решил Госс. – Не так ли, Кринг?
Человек в черном кивнул, и на его бледном лице появилось смешанное выражение радости и злобы.
– Со Святым у меня свои счеты, – заявил он. – Двоим нам тесно на этом свете. Я уничтожу это животное.
И Кринг был уверен, что ему это удастся.
В это же время со спокойствием, совсем не отвечающим его душевному состоянию, лакей Бартона отвез его в спальню: там его раздели и уложили. Дыхание старика становилось все слабее. Мэри находилась поблизости. Саймон
– Боюсь, что врач приедет слишком поздно, Саймон, – вздохнула она. В ней росло возмущение: просто чудовищно, что Крис с таким безразличием относился к жизни Бартона. Он поехал в город, да, но, возможно, он больше торопился узаконить свои права на сокровище, чем привезти врача в замок Бартона...
– Крис ни минуты не думал о законе, девочка, – прервал ее мысли Саймон. – Он и его друзья заняты одним: как завладеть сокровищем. Теперь они знают, где оно находится, и только трое стоят на их пути, трое, потому что Бартон при смерти: Фергус, вы и я. С Фергусом, вероятно, уже покончили. Теперь очередь за мной!
– За нами, Саймон, – с неожиданной твердостью сказала Мэри.
Он отрицательно покачал головой, но она настаивала:
– Или я поеду с вами, или мы останемся здесь.
Святой еще колебался. Мэри дотронулась до его мускулистой руки.
– Подумайте, что может грозить мне, если рядом Святой? – с милой улыбкой сказала она.
Скоро его машина выехала из гаража и направилась к решетке, закрывающей большие ворота замка. Он сидел за рулем, а Мэри расположилась рядом. Решетка автоматически поднялась, они выехали и помчались по направлению к долине.
– Вон они. – Святой указал на черную машину, стоящую на краю дороги. – Мэри, вы решили ехать, но вы во всем доверяете мне?
– Дорогой... – просто ответила она.
– Даже если вам будет непонятно?..
– Саймон, я вообще не понимаю, что вы делаете. Но все, что вы решите, будет хорошо.
Святой улыбнулся, его щеки слегка порозовели, такое доверие умиляло его. Потом кратко и без особых пояснений он сообщил ей свой план.
– Вы готовы? – спросил он.
– С вами хоть на смерть.
– Хорошо, – сказал он, – но этого я от вас не потребую... во всяком случае, я на это надеюсь.
Машина остановилась около черного автомобиля на краю дороги. Автомобиль стоял с поднятым капотом, а Госс и Кори с вниманием хирурга разглядывали мотор.
– Неисправность? – поинтересовался Саймон.
– Мы ничего не понимаем, – ответил, выпрямляясь, Госс. – Он внезапно заглох. Джейсон и Фергус пошли вперед в надежде найти помощь. Вы случайно не разбираетесь в моторах?
Он посмотрел прямо в глаза Саймона, и тот отвел их. Эта притворная смиренность была частью его плана.
– Мы, святые, – отчеканил Саймон, – должны разбираться во многом.
Хал Госс пожал плечами. Самовлюбленный дурак! И почему его все боятся? Госс больше не колебался, он пошел в наступление.
– На этот раз, Темплер, вы проиграли. Вы сами сунулись в ловушку. И вы умрете... Да!
Бесцветные глаза, направленные на Саймона и Мэри, плохо скрывали его торжество.
– И ваши трупы никогда не найдут в этой глуши, – продолжал Госс, в то время как стоящий рядом с ним Берн Кори дергал
себя за галстук.Святой изобразил на лице испуг. Это тоже входило к его план.
– Мне жаль тебя, – засмеялся Хал. – Никто тебя не будет оплакивать. Даже эта красотка: у нее просто не будет времени. И я даже не запачкаю рук. Мы привезли с собой одного из твоих «друзей».
В этот момент Кринг выпрямился. Он скользнул к Саймону и с силой ударил его по затылку. Тот упал.
Святой превосходно изображал потерю сознания и при этом еще умудрялся следить за происходящим. Хотя это удавалось ему с трудом: удар Кринга был достаточно силен.
С Мэри было справиться легко, она практически не сопротивлялась.
Саймон и Мэри, связанные и с заткнутыми ртами, оказались брошенными на заднее сиденье своего же автомобиля. При этом, правда, Святой успел с удовольствием отметить, что подобное было предусмотрено его планом, да он и не признавал авантюр, в которых не было угрозы смерти.
Крис бушевал:
– Это безумие, Хал! – кричал он. – Их надо уничтожить сейчас же. Здесь их никто не найдет.
– Ты совсем спятил из-за этой кучи золота! – кричал Госс. – Ты забыл? Тебя видели, когда ты уезжал из Сандрока с Темплером, девушкой и Фергусом. Всем известно, что вы направлялись в замок Бартона. Он-то умрет, но постараются найти вас четверых. Его лакей и пилот дадут показания. Следы приведут прямо к тебе, бедняга Крис... И клянусь, ты останешься один:
– Почему?
– Потому что ни Берн, ни я не хотим быть соучастниками твоего безумства.
Наступило молчание, и Саймон слышал нервные шаги Джейсона по гравию. Наконец тот остановился, осененный внезапной мыслью.
– Черт возьми! – воскликнул он. – А Фергус? Это его хватятся в первую очередь, скорее, чем Темплера и даже девушки! – Понизив голос, он добавил: – Вы видели: Кринг только что зарыл его там, за кустами!
– Фергус не мертв, – спокойным голосом отчеканил Госс, – по крайней мере сейчас.
Он самодовольно оглядел сообщников, изумленный вид которых говорил о том, что они абсолютно не понимают своего шефа. Насладившись произведенным впечатлением, Хал Госс решил объяснить, что он имел в виду:
– Вы не заметили поразительного сходства между Фергусом и Верном? Берн отправится в Сан-Франциско с документами адвоката. Он остановится в отеле под именем Фергуса. Затем сделает несколько заявлений, отправит домой с посыльным какие-нибудь покупки. Потом он должен занять место адвоката в Чикаго. Там он будет вести себя так же, как и в Сан-Франциско. Потом... потом ничего! Фергус исчезнет... а Берн возвратится к нам.
– Согласен, они похожи, но не до того, чтобы принять одного за другого, – недоверчиво заметил Джейсон.
– Черт возьми! – возразил Госс. – Дело не в том, чтобы занять его место, а в том, чтобы запутать следы. А что вы можете предложить вместо этого?
Никакого ответа не последовало, лишь Джейсон спросил:
– А эти двое, там, в машине?
– Кринг отвезет их в Лас-Вегас, Он будет избегать населенных мест и... сегодня ночью все будет кончено.
– Автомобиль слишком заметен, – произнес Берн, – это опасно.