Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Сирена, успокойся. Ты в безопасности, — он притянул ее к себе. — Ты в безопасности.

Она лежала возле него, пока не перестала дрожать. Солнце уже виднелось на горизонте.

— Идем, — сказал Дин. — Поищем путь с этого острова.

Он помог Сирене встать на ноги, и они медленно побрели по лесу на пляж. Она голодала, желудок громко урчал. Ее голова болела, значит, ей не хватало воды. Если бы у нее был сосуд, она могла очистить соленую воду. Матильда и Вера научили ее этому. Но у нее не было сосуда.

Они обошли остров, жажда

одолела ее, и Сирена упала на песок.

— Эй, — сказал он, — почему тебе не вернуться на место крушения? Я поищу. Умеешь разводить костер? Можно подать сигнал дымом.

— Да, — вяло сказала она. Хорошо, что она научилась разводить костер в Скрытом лесу в начале пути, потому что огнем она управлять магией не могла… если она вообще могла сейчас использовать магию. — Это я смогу.

Когда Дин вернулся, у нее был большой костер посреди пляжа в стороне от крушения. В нормальных обстоятельствах она боялась бы размера костра перед собой, но не сегодня. Она начала и, как надеялась, закончила ураган в один день. Она была уверена, что сможет потушить огонь, если захочет.

Дин нашел им местные овощи, и они ждали. Казалось, прошли часы, пока они сидели на пляже и грелись у костра. Она не знала, что они будут делать, если их не найдут. Больше ничего на острове не было видно, а сам остров был мелким и без людей. Она не знала, сколько на нем было еды, и Дин нашел лишь маленький ручей воды.

Сирена отошла к деревьям, когда ей показалось, что она теряет больше воды, чем поглощает. Романтическое празднование помолвки обернулось заточением на пустынном острове.

Она плеснула водой из ручья на лицо, выпила две пригоршни. Ей стало лучше, но тело все еще болело. То, что она сделала прошлой ночью, было не лучшей идеей. Она стала подозревать, что контроль был не в использовании магии, а в отделении эмоций от использования сил.

Она не собиралась пока что их использовать.

— Сирена! — позвал Дин. — Сирена! Иди сюда!

Она побежала сквозь деревья на пляж. Она упала на колени на песке, увидев, что было на воде. Корабль. Настоящий. Она чуть не заплакала от облегчения.

Она подбежала к Дину, пока он подпрыгивал и махал руками.

— Сюда! — вопил он. — Мы здесь!

Корабль остановился недалеко от острова, опустил лодку с небольшой группой внутри. Они погребли к берегу. Дин побежал в воду по колено. Сирена — следом.

Лодка приближалась, Сирена выдохнула с облегчением. Там были люди Дина, Фейлон и Клим. Она удивилась, что Дармиана не было с ними. Они всегда ходили командой, как она видела их еще в лесу Аурума.

— Мы рады вас видеть, — сказал Дин друзьям.

Они пожали ему руки и подняли его на борт.

— Вы не знаете, как мы рады вас видеть, ваше высочество, — сказал Фейлон.

— Мы искали с тех пор, как миновала буря, — сказал Клим.

Дин помог Сирене выбраться из воды. Фейлон и Клим переглянулись и направили лодку к кораблю.

— Что тут случилось? — спросил Фейлон.

— Мы

попали в шторм и разбились. Потеряли экипаж… и Робарда, — тихо сказал Дин. — Мы едва выжили.

— Слава Создательнице, что выжили, — сказал Клим.

— Да. Слава Создательнице, — прошептала Сирена.

Они добрались до корабля. Фейлон и Клим забрались по лестнице на борт. Дин пропустил Сирену, последовал за ней. Они попали на палубу, и Дин расслабился.

— А теперь домой, — сказал Дин с улыбкой.

— Простите, ваше высочество, — сказал Фейлон, — но это вам не понравится.

— Ты о чем?

Клим схватил Сирену.

— Эй! Отпусти меня! — заорала она.

Дин бросился к ней, но Фейлон вмешался, и они с Климом завели руки Сирены за спину.

— Что вы творите? — осведомился дин. — Это моя суженая. Вы вредите будущей принцессе Элейзии.

Фейлон кашлянул.

— Нам приказали арестовать Компаньона Сирену.

— Что? — завопила Сирена.

— Объяснитесь. Кто приказал? — потребовал ответа Дин.

— Ее величество, королева Бриджит, — сообщил Фейлон.

Дин отпрянул на шаг.

— Королева… Бриджит, — Дин сжался от звучания титула.

— За сговор в убийстве королевы Кассии и короля Томаса.

52

Заговор

— Я ни с кем не задумывала убийство! — закричала Сирена в сотый раз.

Дин повторял это своим людям, но они слушались приказа королевы. Они не могли ничего поделать, пока не прибудут в столицу.

Фейлон и Клим увели ее под палубу и приковали к деревянной кровати. Она не могла выбраться. Она и не пыталась, ведь не сделала ничего плохого. Она не знала, почему ее обвиняли, а Фейлон и Клим молчали при ней. Они просто втолкнули ее в комнату, приковали к кровати и заперли дверь.

Хуже всего было то, что она не могла быть с Дином, узнавшим о смертях родителей. Не о смертях. Об убийстве.

Она не могла представить его чувства. И он переживал это после смерти одного из старых друзей. Даже если он скорбел с одиннадцатью сестрами… их тут сейчас не было. Но она была, и ей хотелось сейчас быть с ним на палубе.

Сирена не знала, сколько времени прошло, пока она была под палубой, но корабль замедлился и остановился.

Фейлон пришел за ней.

— Ничего не предпринимай, — предупредил он ее.

Она протянула перед собой скованные руки.

— Это мне и не позволит, — оскалилась она.

— Просто ничего не делай.

— Я ничего не делала. Я все время была с Дином. У меня есть алиби. Я была тут месяцами. Зачем мне задумывать убить короля и королеву? — спросила она у него.

— Я просто следую приказам. И ты должна.

Он сковал ее руки за спиной и приказал ей идти на палубу. Ее усадили в маленькую лодку. Она расправила плечи и подняла голову. Она ничего плохого не совершала.

Поделиться с друзьями: