Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Связанные одним узлом
Шрифт:

Шерлок не шевелится, но Майкрофт слышит его глубокое дыхание, видит, как на белой шее пульсирует ярёмная вена, кожей чувствует его желание сдаться. Он прав, тактильные ощущения самые сильные, и сейчас можно обойтись без помощи дедукции. Зачем включать холодный разум, когда брат всем телом прижимается к нему, откидывает назад голову, блаженно улыбается и прикрывает глаза, а его широкие ладони мягко опускаются на его бёдра. И Майкрофт не замечает, как выпускает из пальцев

гладкий галстук, и крепко обхватывает Шерлока поперёк тела, скользит руками по выгнувшейся вперёд груди, сминая под горячими влажными ладонями тонкий галстук и лацканы пиджака. Губами прижимается к шершавому воротнику рубашки, мягко касается специально подставленной под поцелуи шеи, не боится порезаться об острые скулы, тянется к разомкнутым губам, вкус которых он ещё не успел забыть. Шерлок с силой сжимает бёдра брата и выдыхает, когда тот, едва коснувшись его губ своими, внезапно замирает.

– Кэб, - шепчет Майкрофт, тут же отстраняется, поправляет пиджак и галстук и резко садится обратно в кресло. Шерлок молча берёт скрипку без смычка и опускается в кресло напротив. Оба одновременно закидывают ногу на ногу, смотрят на дверь и заговорщически улыбаются.

Десять секунд – и они слышат скрипнувшую ступеньку на лестнице. Ещё пять – и в комнату заходит доктор Уотсон.

– Майкрофт, вы не говорили, что заглянете к нам.

Джон явно растерян – ещё полчаса назад он общался со старшим Холмсом в его кабинете, а теперь тот с неизменным высокомерным видом сидит в его любимом кресле и крутит ручку зонта, привычно бросая короткие недовольные взгляды на Шерлока.

– Ещё раз добрый вечер, Джон.

– Может быть, чаю

Нервно дёрнув струны скрипки пальцами, отчего Джон непроизвольно вздрогнул, Шерлок поднялся с кресла.

– Спасибо, Джон. Но Майкрофт уже уходит.

– Шерлок, пусть твой брат хотя бы чай выпьет. И я должен рассказать вам о том, где я сегодня был. Это место определённо как-то связано с тем случаем в банке. Завтра же надо показать его Лестрейду.

– Не беспокойтесь, Джон. Шерлок завтра же его осмотрит. Доброго вечера.

Майкрофт лениво улыбнулся, кивая доктору, перекинул через руку зонт, внимательно посмотрел на брата и спешно вышел.

Джон, заметив, что его сосед снова сел в кресло и продолжил мучить струны скрипки, покачал головой и молча отправился в свою комнату.

Дождавшись, когда в ванной зашумит вода, Шерлок бросил скрипку на стол, застегнул пиджак, сунул в карман телефон и спустился вниз. Если бы у доктора Уотсона была такая же, как и у детектива, привычка провожать покидающих квартиру 221 б по Бэйкер стрит взглядом, стоя у окна, то он бы увидел,

что Шерлок сел в чёрную, похожую на лоснящуюся, рычащую от удовольствия пантеру, машину, а не поймал лондонский кэб.

Но Джон такой особенности не имел. Зато у него был хороший слух, и он услышал, шаги на лестнице, и выглянул в гостиную, накинув на мокрое тело шелковый полосатый халат.

– Шерлок Шерлок, ты здесь – пауза.
– Миссис Хадсон

Хозяйку дома он только что видел в кафе. Как видел и приоткрытую дверь в комнату Шерлока. Странно, что тот забыл её закрыть, раз собирался уходить, на ночь глядя. Да ещё и галстук. С чего вдруг Шерлок решил надеть галстук Он же их ненавидит. Хотя, если его ненависть имеет ту же природу, что и ненависть к брату, то вероятно, у него в шкафу точно найдётся пара-тройка шёлковых галстуков.

Джон осторожно заглянул в комнату.

– Шерлок

В ответ – тишина и приятный полумрак. И покачивающиеся на распахнутых настежь окнах старые шторы, словно приветствующие незваного гостя.

Джон вошёл, и, не включая свет, присел на кровать. Три шёлковые змеи сами скользнули в его тёплую ладонь.

– Кто бы мог подумать, Шерлок.

Шерлок захлопнул дверцу автомобиля и повернулся к брату, набирающему сообщение на телефоне.

– Джон тебя удивил

– Ты тоже не рассчитывал, что он так быстро вернётся.

– Куда мы едем К тебе Это слишком скучно, Майкрофт. Ты же знаешь, что секс меня не интересует, - Шерлок откинулся на спинку сидения.

– Конечно, как и галстуки, - Майкрофт растянул губы в улыбке и скользнул взглядом по груди брата. – Однако, «Принц Альберт» у меня получился идеальный. Мы поедем на то место, где был сегодня Джон. Мои люди там кое-что нашли. А завтра там уже будет Скотланд-Ярд.

– Боишься, что Лестрейд будет тебя отвлекать

– У меня завтра другие планы, Шерлок. А вот тебе точно его сотрудники будут только мешать, поэтому мы осмотрим место ночью.

– Не боишься испачкать свой костюм

– Если ты не будешь прижимать меня к грязным стенам – то не боюсь.

– Дедукция, братец. Дедукция тебя подводит.

– О нет, не думаю. Кстати, Джону больше всего понравится узкий чёрный, идеально подходящий к твоим костюмам. А на Рождество он подарит тебе фиолетовый в косую полоску.

– Чёрт, дверь!

– Мы приедем через тридцать минут.

Шерлок обернулся и, схватив брата за галстук, притянул себе.

Сегодня у него появится ещё одно воспоминание, завязанное классическим двойным узлом.

Поделиться с друзьями: