Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Связанные вечностью
Шрифт:

Оборотень.

Козёл сломал ей шею. Ниам быстро исцелилась, очнулась на заднем сиденье машины оборотня, и оказалось, что он охотился на неё, а не на девушку, и он чем-то ослабил её. Конечности казались налитыми свинцом, и хоть Ниам пыталась перенестись в номер отеля, магия не работала. А потом ему хватило наглости сказать, что он не нападёт, после чего сломал ей шею во второй раз!

Ниам попыталась повернуть ладонь, сосредоточиться и перенестись отсюда, но было хуже, чем в машине. Тело казалось тяжёлым и слабым, она такого ещё не чувствовала.

Поняв,

что не могла оттягивать неизбежное, Ниам открыла глаза и увидела потолок в трещинах. Посередине висела лампочка, но она не горела. Вот только тёплый свет озарял комнату с разных точек. Опустив взгляд, она увидела проём, ведущий в неряшливую ванную. Рядом с проёмом была самая маленькая в мире кухонька. И…

Её дыхание застряло в горле, когда она заметила стены. Почти к каждому дюйму были прибиты листы серебристо-серого металла.

Чистое железо.

Ниам ощутила взгляд и посмотрела вправо.

Оборотень сидел, вытянув ноги, расслабив руки, в потёртом кресле, которое когда-то было красным, но теперь — грязно-коричневым. Он смотрел на неё без эмоций.

Если бы не его странно пустое выражение лица и факт, что он похитил её, Ниам подумала бы, что он самый красивый мужчина из всех, кого она видела. А это о многом говорило. С красивой смуглой кожей, большими чёрными глазами, широким носом, высокими скулами, густыми чёрными волосами и полными губами он приковывал взгляд.

— Кто ты? — спросила она.

— Меня зовут Кийонари. Ты можешь звать меня Кийо, — спокойно ответил он, словно они встретились в обычной ситуации.

Судя по имени Кийонари, Ниам решила, что он японец. Наполовину японец, наполовину американец, если судить по акценту.

— Полагаю, ты уже знаешь, кто я. — Она посмотрела на свои ладони, которые оказались скованные кожаными наручниками, причём весьма тяжёлыми. Под кожей наручники были из чистого железа.

Волк хотел лишить её сил, но не собирался наносить постоянный вред. Это должно радовать сильнее, чем было.

Его не было в видении. Полная бессмыслица. Когда Ниам, или кто-то из близких был в опасности, появлялось видение до того, как это происходило. Почему не в этот раз?

Кто этот парень?

С ухмылкой, скрывающей страх, Ниам с трудом умудрилась сесть. Ей пришлось прислониться к стене за старым матрацем, на котором лежала. К счастью, только на том участке стены не было железа.

— Ты — Ниам Фаррен.

— И… — К её шоку, пот выступил на лбу. Железо ослабляло её вид. Она впервые столкнулась с этим. — Железные наручники, железные стены… Ты работаешь на Гарм или Блэквудов?

— Ни то, ни другое. — Он склонился и упёрся руками в колени. Ниам оказалась в плену его тёмных глаз. — Я работаю на Фионна Мора.

Она вспомнила высокого ирландского короля-воина в костюме. Но если этот мудак работал на Фионна, почему её похитил?

— Не понимаю.

— Я знаю, кто ты. Знаю всю историю. Я — старый знакомый Фионна. Когда ты стала появляться на карте, изображая из себя Суперженщину, он и Роза отыскали меня. Фионн платит мне за работу твоим телохранителем, и, что важнее, чтобы я убедил

тебя перестать привлекать к себе внимание. — На его лице отразилась доля неодобрения. — Ты осознаёшь, что Блэквуды считают тебя убийцей их наследника и двух его сестёр?

Возмущение обожгло Ниам.

— Что? Я не делала этого.

— Нет. Это сделали Фионн и Роза. Блэквуды похитили Розу против приказа их отца. Поэтому и погибли. Но Блэквуды решили, что Лейтон и его сёстры выслеживали тебя. И раз они умерли в Ирландии, сложили дважды два и решили искать тебя.

— Фионн послал тебя, потому что чувствует вину за то, что они посчитали виновной меня?

— Не знаю. Я знаю только, что он хорошо платит, чтобы я защищал тебя, пока все не успокоится.

Хоть и с трудом, Ниам улыбнулась. Кийо прищурился на её рот, и нахмурился.

Игнорируя его плохое настроение, Ниам сказала:

— Фионн понимает, что покой не наступит? Даже для него и Розы?

— Да, но они хорошо скрываются. А ты, похоже, сделала своей миссией привлечь к нашему миру внимание людей. Ты не только злишь Блэквудов и Гарм, но и разозлишь советы и Консорциум. И всех сверхсуществ на планете, которые любят скрытность, или правительства людей, которые не хотят, чтобы их жители знали то, что знают.

Игнорируя это — Ниам не могла спорить тут, он прав — она разглядывала его миг.

— Фионн нанял тебя защищать меня… и ты решил сломать мне шею, похитить, ещё раз сломать шею и сковать наручниками в комнате, обитой железом. Да, тому, кто так делает, я могу верить на слово.

— Если бы я подошёл к тебе, ты перенеслась бы прочь, не дав мне объясниться.

— Ты этого не знаешь.

— Хочешь сказать, что не заподозрила бы, что я могу быть из Гарма?

— Честно говоря, я ещё не убеждена, что ты не оттуда. Наверное, перелом шеи и железная клетка влияют.

— Я не из Гарма. Для протокола, я работаю только на себя.

— Ты сказал, что работаешь на Фионна.

— Он нанял меня. Есть разница.

— Разве? Ладно. Почему ты? Что делает тебя особенным? Не хочу зазнаваться, но когда рядом нет столько железа, я могу разобраться с любым сверхсуществом, которое на меня нападёт.

— Да, я видел. — Он вытащил телефон и стал листать файлы. — Бран сообщал о твоих выходках последние несколько месяцев.

— Кто такой Бран?

— Друг Фионна. Вампир. Он добывает информацию.

Ниам опустила голову, веки тяжелели.

— Что делает тебя особенным?

— Я сильнее обычного волка. И умнее.

И красивее.

Серьёзно, он выглядел роскошно, будто она смотрела на солнце. Нельзя не ослепнуть от его привлекательности. Но Ниам никогда не велась на милое лицо.

— Что ж, мне нужно подтверждение от Фионна и Розы, что ты именно тот, о ком говоришь.

— Это я могу сделать.

— И потом им придётся снять тебя с должности.

— Вряд ли.

— Звони им.

Кийо без слов нажал кнопку, потом другую на телефоне, громкие гудки наполнили комнату. Громкая связь. Ниам заставила глаза открыться шире, пыталась быть настороже.

Поделиться с друзьями: