Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сянци. Имя зверя
Шрифт:

– Я понял, Ваше Величество, – поспешно кивнул Эхуанг. – Всё понял. Спасибо большое! Спасибо вам большое!

Старик поспешно подошёл к Мартену, толкнул того в бок и шепнул:

– Пошли!

Живо!

Всё то время, что они шли к двери, за спиной мальчика слышался радостный голос Эхуанга, неустанно продолжавшего благодарить и восхвалять Императора.

Когда парочка вышла из комнаты, старик облегчённо вздохнул и посмотрев на мальчика, произнёс:

– Радуйся. У тебя сегодня второй день рождения.

– Я и первый то не знаю когда у меня, – невесело заметил Мартен. Спросил: – Куда мы?

– Ясно куда, – ответил старик, отирая взмокший лоб. – На кладбище.

Глава 7. Отшельник

– Это шутка?

Мартен пристально посмотрел на старика, пытаясь определить не спятил ли тот?

Эхуанг хитро улыбнулся и ответил:

– Нет, не шутка. Просто я живу почти у самого кладбища, так

что идём туда. И возражать тебе смысла нет.

– Это почему же?

– Ты хочешь вновь вернуться в камеру? – не скрывая издёвки спросил старик. – Видимо ещё не обо всём успел наговориться с Фэй Фо?

– Вы знаете его?

– Конечно знаю, – голос Эхуанга резко переменился, стал жёстким и грубым. – Конечно знаю этого мерзавца! Это благодаря ему меня выгнали со службы. Да, я немного выпивал, ну и что с того? Ведь работу я свою выполнял исправно! А этот подлец каждый день бегал наушничать Императору, выстилаясь перед ним. Вот меня и… попросили.

Некоторое время старик шёл молча, погрузившись в свои невесёлые думы. Мартен не лез к нему с расспросами, больше осматриваясь по сторонам.

Они вышли из дворца миновав стражников, которые недобро покосились на них, и оказались на широкой, выстланной камнем, улице. За их спинами охранники начали в открытую зубоскалить над потрёпанным халатом и грязной бородой старика, но Эхуанг даже не обернулся.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться с друзьями: