Сянци. Имя зверя
Шрифт:
– Я понял, Ваше Величество, – поспешно кивнул Эхуанг. – Всё понял. Спасибо большое! Спасибо вам большое!
Старик поспешно подошёл к Мартену, толкнул того в бок и шепнул:
– Пошли!
Всё то время, что они шли к двери, за спиной мальчика слышался радостный голос Эхуанга, неустанно продолжавшего благодарить и восхвалять Императора.
Когда парочка вышла из комнаты, старик облегчённо вздохнул и посмотрев на мальчика, произнёс:
– Радуйся. У тебя сегодня второй день рождения.
– Я и первый то не знаю когда у меня, – невесело заметил Мартен. Спросил: – Куда мы?
– Ясно куда, – ответил старик, отирая взмокший лоб. – На кладбище.
Глава 7. Отшельник
– Это шутка?
Мартен пристально посмотрел на старика, пытаясь определить не спятил ли тот?
Эхуанг хитро улыбнулся и ответил:
– Нет, не шутка. Просто я живу почти у самого кладбища, так
что идём туда. И возражать тебе смысла нет.– Это почему же?
– Ты хочешь вновь вернуться в камеру? – не скрывая издёвки спросил старик. – Видимо ещё не обо всём успел наговориться с Фэй Фо?
– Вы знаете его?
– Конечно знаю, – голос Эхуанга резко переменился, стал жёстким и грубым. – Конечно знаю этого мерзавца! Это благодаря ему меня выгнали со службы. Да, я немного выпивал, ну и что с того? Ведь работу я свою выполнял исправно! А этот подлец каждый день бегал наушничать Императору, выстилаясь перед ним. Вот меня и… попросили.
Некоторое время старик шёл молча, погрузившись в свои невесёлые думы. Мартен не лез к нему с расспросами, больше осматриваясь по сторонам.
Они вышли из дворца миновав стражников, которые недобро покосились на них, и оказались на широкой, выстланной камнем, улице. За их спинами охранники начали в открытую зубоскалить над потрёпанным халатом и грязной бородой старика, но Эхуанг даже не обернулся.
Конец ознакомительного фрагмента.