Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сяо Тай, специалист по переговорам
Шрифт:

И тут — эта странная девица, которую Глава в семью принял! Дерзкая тварь, даже взгляд свой спрятать не может, зыркает своими глазищами. Про себя госпожа Мэй решила, что обязательно ее накажет, вот обязательно. Сейчас найдет за что и накажет. Конечно, это прекрасно, что Чо Лин выздоравливает и дочка говорит, что именно эта вот наглая девка ее и вылечила, но госпожу Мэй не проведешь. Шарлатанка и выскочка, вот кто эта девица. И если господин Баошу ее в семью принял, тому только одна причина быть может. И эта причина почему-то больно колет ее сердце. Уж сколько она сама себе говорила, что не может этого быть, что господин Баошу всегда с собой нефритовый амулет от зачатия носит, что для него ребенок на стороне это лишняя уязвимость и никогда он так не сделал бы, но сердце все равно, нет-нет, да удар пропустит. Словно пустота в груди образовалась. Никогда ее господин и супруг не обманывал, всегда про все рассказывал,

а тут… и ведь она набралась смелости и спросила у него — скажи, зачем тебе это? Зачем тебе эта странная девица, да еще и как приемная дочь? Неужели у нее есть что-то, чего бы ты у нее не взял в ином случае? Зачем в семью-то ее вводить? Но господин и супруг только помрачнел и сказал короткую фразу, которую она от него никогда не слышала. Знай свое место, женщина.

И тогда ее сердце еще один удар пропустило. Знай свое место, женщина. Эти слова словно бы у нее прямо на груди выжгли каленым железом. Нет, она знала, что господин и Глава может быть жестким и даже жестоким, если понадобиться, Главе иначе никак. Но с ней он никогда так не поступал! Неужели причина в этой несносной Сяо Тай? Кто она ему? Уже понятно, что не любовница и никаких плотских желаний Глава к ней не испытывает, если бы он хотел с ней в мандариновых уточек на пруду играть — не сделал бы приемной дочерью. Заниматься таким с дочерью, пусть и приемной — это же ужас, Небеса обрушатся. А потому было только одно объяснение всему этому, и госпожа Мэй никак не могла поверить в это простое объяснение. Глава Баошу, ее супруг и господин нажил ребенка на стороне.

— Что молчишь? Отвечай! — повышает голос госпожа Мэй: — ну же!

— Эта ничтожная Сяо Тай не умеет лечить людей. — склоняется в поклоне девушка: — и никогда не умела. Откуда бы ей научится?

— Тогда что произошло в комнате у Старшей Управляющей Чо Лин? — спрашивает госпожа Мэй. Она знает все, что там произошло, дочка прибежала к ней с сияющим лицом и затараторила, рассказывая о том, как ее «старшая сестра» (тьфу, старшая сестра!) излечила тетушку Чо и что старшая сестра (тьфу еще раз!) все знает и все умеет и вообще лучшая, а тетушка Чо теперь жить будет и что нет, она не пьяная, ну может разок рисовой водки хлебнула, когда операция закончилась, вот совсем чуть-чуть, но Сяо Тай такая замечательная! Госпожа Мэй выслушала дочку, приказала уложить ее в соседней комнате, бедную девочку эта злобная нищенка Тай совсем замучала, она заснула на полуслове. Госпожа Мэй двинулась к Чо Ли, и та действительно стала чувствовать себя лучше, а когда прибыл паршивец лекарь У, то обследовав Старшую Управляющую он просто просиял и сказал, что кризис миновал, Красный Демон Адской горы убрался восвояси, а все благодаря его пилюлям и порошкам, а еще правильно он сказал ноги в тепле держать и окна закрыть. Госпожа Мэй прогнала его, не стесняясь в выражениях. Уж она-то не дура и все, что необходимо из слов своей доченьки поняла, кто тут и вправду лечил, а кто вид делал. Эта паршивка Сяо Тай явно чего-то скрывает.

И оказалась госпожа Мэй меж двух огней. С одной стороны, эта паршивка, наглая тварь Сяо Тай, теперь еще и приемная дочь. Она — живой упрек ей, госпоже Мэй. В том, что она мужа удержать не может, не знает, что ему нужно. Уж она старалась, и наложниц ему подбирала и лучших из лучших «богинь» дома «Свежей Весны» и их конкурентов, «Медового дома» — для него находила, а он все равно ребенка на стороне сделал! И судя по всему — в семье нищенки какой-то! Неуклюжая, держать себя не умеет, старшим дерзит, толком ничего делать не умеет, все время с мясником за конюшнями пропадает.

А с другой стороны — Чо Лин. Если бы ее подруга Чо умерла… госпожа Мэй такого даже представить не может. Единственный человек, которому она могла пожаловаться, просто поговорить, без необходимости спину все время прямо держать, с ней было можно наконец снять эту приросшую к лицу маску «супруги Главы, безупречной госпожи Мэй», с ней она могла быть просто Мэй. А ее подружка — просто Чо. Без титулов и статуса. Раньше она и не задумывалась об этом, но увидев Чо Лин в постели, без сознания, с темными кругами под глазами и ввалившимся щеками — она вдруг поняла что никогда в жизни у нее больше не будет такой вот подруги. Она сама сидела у постели больной, сама меняла ей компрессы, сама подавала горькие пилюли… но на второй день свалилась без сил и ее отнесли в спальню… тогда-то эта Сяо Тай и проникла в комнату Чо Лин.

И, с одной стороны, не имела она права так делать. Кто она такая, чтобы людей лечить? У нее ни образования, ни умений, ни такта. А с другой — победителей не судят, она Чо Лин жизнь спасла, как — непонятно, но спасла. Проще было бы ее ненавидеть, но госпожа Мэй выше этого. Она справедлива. Потому — не минует эту Сяо Тай ни награда, ни наказание. Сперва награда, есть у нее та

самая нефритовая подвеска, что ее дружок стащить пытался, вот ее и подарит. А потом наказание — любит за конюшней время проводить, вот пусть ей десяток плетей и дадут. Только не старик Вэйдун, семейный палач, с которым эта пташка спеться успела, а кто-нибудь из стражи с тяжелой рукой. Так будет справедливо. И награда есть и наказание. Вот только сперва она разберется, какова заслуга этой Сяо Тай и какова степень вины. В зависимости от обстоятельства, и награда и наказание могут быть изменены. Награда в сторону уменьшения, а наказание — в сторону увеличения. Нельзя ее совсем плетьми забить, господин Баошу будет недоволен, но уж от наказания она не отвертится. Просто нужно установить меру. Недаром ее зовут «Справедливая Госпожа Мэй».

— Эта ничтожная… — снова склоняется в поклоне Сяо Тай и ее голос начинает плести сладкие кружева. Дескать узнала она про беду с госпожой Чо от служанки, решила посмотреть, что с ней, может помочь чем. С чего взяла что может чем-то помочь? Да, она не лекарь, но чтобы компресс поменять или просто у кровати посидеть много ума не надо. Кроме того, тетушка Чо всегда была к ней добра, еще когда она прислугой в этот дом пришла. Что? Для нее — Госпожа Старшая Управляющая Чо? Как скажете, матушка. Госпожа Старшая Управляющая Чо всегда была к этой ничтожной очень добра, она очень хороший человек, да весь дом на ней держится. Вон, на кухне соль с сахаром перепутали, даже стража смены перепутала, и караульный И Сыма без обеда и сна остался, а уж что в высоком доме творилось, циновки занесли, не просушив на солнце толком, и они заплесневели, вазу разбили, фарфоровую, кто-то светильники из главного зала вынес, Содом и Гоморра, одним словом. Когда Госпожа Старшая Управляющая Чо слегла, так весь дом как будто без души остался… пусто стало. Она же всегда все про всех знает и всегда поможет — кому словом, а кому делом. И при ней никто не осмелится лениться или глупостью страдать. Такая уж она.

— Продолжай. — говорит госпожа Мэй и в груди у нее что-то теплеет. Так и есть, думает она, Чо Лин всегда такой была. Она словно большая душа для этого дома, для всех в нем. И особенно — для нее. Даже эта паршивка, нищенка из канавы — и та это видит. А вот Глава ничего не понимает, даже как-то два года назад подходил, предлагал Чо Лин в отставку отправить, дескать, пусть отдохнет, заслужила же, выплатим ей выходные деньги и отправим в деревню доживать. Ух, как она тогда рассердилась, ни слова не сказала, но Глава просто взглянул на нее и все понял и разговор продолжать не стал. Тц.

А Сяо Тай продолжает. Говорит, что переживали они все за Госпожу Старшую Управляющую Чо. Кто все? Она сама, юная госпожа Лилинг (Мэй замечает, что эта Сяо Тай при ней Лилинг своей младшей сестрой не называет — побаивается), ее личная служанка Минмин. Но вообще-то в доме ни одного человека равнодушного к судьбе Госпожи Старшей Управляющей Чо не найдется. Вот и решили ее навестить, если не делом помочь, то хоть словом поддержать. Как это, — словом поддержать? Вот у вас, госпожа Мэй слишком много ответственности, вы безупречная супруга Главы, тяжело наверное? Эта ничтожная даже и представить не может всей тяжести ответственности, шаг не туда сделаешь, слово не то скажешь, взгляд не туда кинешь и все, можно ущерб чести дома нанести. Ваша, госпожа Мэй, работа тяжелая, ответственная, ежедневная, без отдыха и перерыва, но при этом и благодарности никакой нет. Все считают, что так и должно быть. Никто не подойдет и не скажет — госпожа Мэй, вы просто замечательно справляетесь, вы на своем месте, и никто лучше вас эту работу не сделает. И что ваш тяжкий труд на благо семьи все видят и благодарны за это.

— Что за чушь! — прерывает эту несносную Тай госпожа Мэй и резко закрывает веер: — у меня есть долг! Мне не нужны похвалы и лесть!

— Конечно же, досточтимая госпожа, — склоняется в поклоне Сяо Тай, и продолжает говорить. Конечно, вам не нужны ни лесть, ни похвалы и даже обычной благодарности вам не нужно. Потому что госпожа Мэй — человек долга. Несгибаемая и безупречная. Но не все же такие. Вот эта ничтожная Сяо Тай не такая, ей иногда и страшно и слово доброе услышать охота. А слово доброе сказать не сложно, но приятно от него так, словно сладостью угостили. Кто же от бесплатных сладостей откажется?

— Пфф… какой узкий взгляд на вещи, — фыркает госпожа Мэй, сама не замечая, как втягивается в беседу: — люди не ради похвалы работают, а ради долга. Или денег. Или боятся наказания.

— Госпожа мудра, — говорит Сяо Тай и на этот раз уже даже и не кланяется: — но доброе слово и кошке приятно. А Госпожа Старшая…

— Ой, прекрати. Никто ее так не называет. Говори уж как вы там все привыкли в своем общежитии — тетушка Чо. — морщится госпожа Мэй, которой самой уже успели надоесть все эти «Госпожа Старшая Управляющая Чо».

Поделиться с друзьями: