Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сын чародея с гитарой
Шрифт:

С этими словами барон вслед за Байельретом вышел в атриум.

– Ваша светлость, она устала, – сказал мандрил. – И в таком напряжении, конечно же, выдержит недолго.

– Я эту стерву еще не так напрягу, когда вытащу из библиотеки.

Пойду в свои покои, вздремну. Позаботься, чтобы охранники регулярно сменялись и не уставали. Не знаю, где эта выдра научилась драться, но не хочу дарить ей шанс. Тем более что вынужден полагаться на толпу имбецилов.

– Вы правы, ваша светлость. Не беспокойтесь, она непременно уснет до вашего пробуждения.

– Да. А потом я допишу несколько страничек

в своей личной книге.

Он прошел в свои покои, держа лапы за спиной. Пальцы извивались, сплетались – предвкушали скорую расправу. Мандрил не разделял странных вкусов господина, и мысли о судьбе окопавшейся в библиотеке дамы вызывали у него дрожь.

Глава 13

Таверна располагалась неподалеку и от центрального рынка, и от гавани. Снаружи она была элегантна, внутри просторна – из тех злачных местечек, где городская знать может достойно тусоваться с менее авторитетными обывателями и путешественниками. Как раз то, что надо для получения информации и помощи.

– Как бы это безумное предприятие не влетело нам в копеечку, – размышлял вслух осторожный Граджелут. – Конечно, из этого не следует, что я не намерен сделать все от меня зависящее для спасения вашей сестры, – поспешно добавил он. – И все же не могу удержаться от констатации факта, что наши ресурсы основательно истощены.

Банкан заглянул через окно в таверну. Там яблоку негде было упасть.

На заднем плане виднелось деревянное пианино, заеденный блохами волк отрабатывал на нем свой гонорар. Официантов набрали из разных племен, однако грубостью и задиристостью все они соперничали с теми, кого обслуживали. Банкан и Сквилл вслед за купцом вошли внутрь.

В кабинетах и зале кутили десятки представителей разных зоологических видов, многие сидели на высоких табуретах у нескольких стоек. Музыка оглушала, не отставали от нее и голоса. Всем питухам, похоже, очень нравилось времяпрепровождение.

– Может, попытаем счастья в другом месте? – предложил Банкан. Ему пришлось кричать во весь голос, чтобы расслышали.

– Я навел справки, – сказал, направляясь к стойке, ленивец. – В приличном заведении мы не найдем желаемую помощь. Если уж на то пошло, мы рискуем встретить там друзей барона. – Он деликатно улыбнулся, и впервые Банкан задумался, что же кроется за этой улыбкой. – В заведениях же менее респектабельных, чем эта таверна, можно нанять только отбросы общества, готовые обратиться в бегство при первом намеке на опасность. Да и вообще, очень сомневаюсь, что нам удастся найти безрассудных авантюристов, готовых рисковать жизнью за ничтожную компенсацию, каковую мы можем предложить…

Банкан понимающе кивнул, поддаваясь, как он надеялся, царившей в зале космополитичной беззаботности, опьяняющей, кружащей голову атмосфере.

Граджелут осел в баре, а Банкан со Сквиллом шагали между столиками, пока взгляд юного человека не упал на рослого черногривого льва. Если бы этот мощный отпрыск семейства кошачьих встал в полный рост, он бы, наверное, возвысился над Банканом, как каланча. Из доспехов радужной змеиной кожи с бахромой выпирали массивные, мускулистые плечи. Доспехи прикрывали только верх гиганта, плоский живот не был защищен.

Довершали наряд

шорты, тоже с бахромой, и сандалии на шнуровке. В ножнах, прислоненных к круглому столу, покоился двуручный меч длиной со Сквилла. Лев небрежно держал в лапе окованную медью деревянную кружку величиной с человеческую голову.

– Вот кто нам нужен.

Банкан резко развернулся. Сквилл неуверенно плелся следом, держась за рубашку друга.

– Слышь, чувак, можа, пустим вперед купезу, а? Как-никак, у него коммерческий опыт.

Но Банкан не отклонялся от нового курса.

– Я хочу только поговорить. Успокойся, все будет в порядке.

Вблизи лев и вовсе выглядел исполином. Сквилл оробело примолк.

Компаньоны льва, лис и каракал, тоже не были слабаками. Уши каракала повернулись к Банкану за миг до того, как юноша заговорил:

– Прошу прощения.

Львиная грива была расчесана и стянута на затылке в толстый конский хвост. Она зашуршала, когда ее хозяин повернул голову и поднял огромные глазищи на самонадеянного человечка.

– Нет, – ответил он без промедления.

Голос был гулок, аж вибрировал, словно исходил со дна старого каменного колодца.

– То есть?

Банкан растерялся.

Из глотки льва вырвался густой рык:

– Я говорю, что отказываю в просьбе о прощении.

Поднялась и накренилась кружка, пиво потекло в страшную пасть.

Потом увесистый язык облизал мокрую морду. Лис и каракал обменялись многозначительными смешками. Сквилл настойчиво дергал Банкана за рубашку, но тот, не обращая на друга внимания, смотрел на самодовольную троицу.

– Ну, как хотите. Полагаю, из вашего ответа следует, что вы не нуждаетесь в деньгах.

Лис навострил уши.

– А ну-ка, повтори.

Каракал тоже проявил интерес.

Банкан переступил с ноги на ногу и напустил на себя беспечный вид.

– Похоже, вы богаты и ходите сами по себе. То есть работа вам не требуется.

– Это кто тут сказал, что нам не требуется работа?

Лис будто не заметил неодобрительного львиного взгляда.

Банкан пожал плечами.

У меня предчувствие, что вас не заинтересует наше предложение.

Лев положил на стол лапу, выпустил все пять когтей. Они вонзились в толстое дерево, и без того хранившее немало следов времени и безымянных посетителей. Трудно было не смотреть на эти когти.

– А ну-ка, детеныш, поподробней.

Банкан рассердился, но тут же взял себя в руки.

– У моего друга похитили сестру.

– Что еще за друг? – промурлыкал гигантский кот.

Банкан повернулся. Сквилл бесследно исчез. Расширив радиус обзора, юноша обнаружил его у бара. Выдр сидел на высоком табурете, в одной лапе держал кружку, а другой приглашающе махал ему.

Банкан тяжело вздохнул и повернулся к столу.

– Вон тот выдр.

– Так ты говоришь, у него похитили сестру? – прошипел каракал. – Что ж, это жестокий мир. Но при чем тут мы?

– Речь идет о деньгах и приключениях. Помогите ее спасти.

Меньший кот тоже поигрывал пивной кружкой. Но она была вдвое меньше львиной.

– Приключения – это, как правило, плохой синоним слов «неудобства» и «неприятности». Когда я скучаю по таким вещам, легко нахожу их без драки с отчаянными похитителями.

Поделиться с друзьями: