Сын Дерева [= Сын Древа]
Шрифт:
Джо в изумлении покачал головой. Затем вспомнил, что имел счастье прилететь сюда на этом аппарате от самого порта, и покрылся холодным потом.
Желтокожий менг велел покопаться в моторе, изображая попытку ремонта.
Теперь Джо видел, что эта затея не лишена смысла. Источник энергии был соединен с двигателем беспорядочным набором кабелей. Джо распутал их, подтянул обвисшие веревки, затем переменил полярность, соединив клеммы обрывком кабеля.
На противоположный край площади села машина, и из нее выскочила девушка лет восемнадцати или девятнадцати, с узким подвижным лицом. Глаза их встретились, затем девушка повернулась
Джо неподвижно стоял, провожая взглядом стройную юную фигурку. Затем он опомнился и вернулся к мотору.
«Это ужасно…» – подумал он.
Ему всегда нравились красивые девушки. Он нахмурился, вспомнив Маргарет. Блондинка, изящная, с летящей походкой. Но всегда себе на уме.
Джо задумался, почти забыв о работе. Кто знает, что творится в глубине ее сердца, куда ему ни разу не удавалось проникнуть?
Когда он рассказал ей о своих планах, она рассмеялась и сказала, что он опоздал родиться на свет. Два года остались позади, и кто знает, ждет ли его еще Маргарет? Джо надеялся, что улетает всего на три месяца, но судьба влекла его все дальше и дальше, из мира в мир, прочь от Земли, за пределы Единорога. Судьба забросила его в звездный водоворот и заставила прокладывать путь с планеты на планету.
На Джемивьетте он выращивал мох в серой тундре, после чего билет третьего класса до Кайрил был роскошью.
«Маргарет, – подумал Джо, – я надеюсь, что ты стоишь такого путешествия…»
Он бросил взгляд через плечо на девушку-друида. Она забежала в парадный подъезд Дворца.
– Как ты смеешь? – завопил кто-то над самым ухом. – Как ты смеешь потрошить машину? Да тебя убить мало!
Это был водитель той машины, на которой прилетела девушка, – толстый мужчина с поросячьим лицом. За плечами Джо был немалый опыт работы во внешних мирах, поэтому он придержал язык и вновь погрузился в исследование внутренностей аппарата. Трудно было поверить своим глазам: три конденсатора, соединенных в цепь, вывалились из гнезд и свободно покачивались на проводке. Джо дернул пару крайних конденсаторов, вставил в гнездо оставшиеся, затем – оба первых.
– Эй, приятель! – возмутился водитель. – Прочь корявые руки от тонкого механизма!
Это переходило все границы. Джо поднял голову:
– Тонкий механизм? Я не понимаю, как этот мусорный ящик вообще способен летать!
Лицо водителя перекосилось в гримасе бешенства. Он сделал шаг вперед, но тут же остановился, заметив, что к ним направляется друид – крупный, краснолицый, с массивными бровями. На месте носа у него торчало образование, напоминающее маленький ястребиный клюв. Рот казался заключенным в темницу твердых челюстей. Друид был одет в длинное платье киновари, с капюшоном из пышного черного меха и такой же меховой оторочкой. На голове, поверх капюшона, сидел мормон из черного и зеленого металла, и солнечные блики играли на шишаке, покрытом красно-желтой эмалью.
– Берендино!
Водитель съежился:
– Боготворимый!
– Иди убери кельт.
– Слушаюсь, Боготворимый.
Друид остановился напротив Джо. Он посмотрел на груду выброшенного хлама, и лицо его налилось краской.
– Что ты сделал с лучшей моей машиной?
– Выбросил кое-какое барахло.
– Этот аппарат обслуживает лучший на Кайрил механик.
Джо устало пожал плечами:
– Могу лишь посочувствовать вам… Впрочем, если угодно, могу также поместить мусор обратно. Машина не
моя.Друид неподвижно стоял, уставившись на Джо.
– Что ты хочешь сказать? Что теперь, когда ты вытащил все детали, машина будет летать?!
– И лучше, чем прежде.
Друид оглядел его с ног до головы. Джо уже догадался, что имеет дело с товэрчем округа. Повадки друида внезапно стали совсем иными. Он бросил взгляд назад, на Дворец, и вновь обернулся к Джо:
– Я понял так, что ты на службе у Хабльята.
– У менга? А что, пожалуй…
– Ты не менг. Кто ты?
Джо вспомнил инцидент с друидом возле турникета.
– Я – тюбан.
– А-а! И сколько тебе платит Хабльят в неделю?
Про себя Джо пожалел, что ничего не знает о местном курсе денег.
– Порядком, – сказал он.
– Тридцать стиплей в неделю? Сорок?
– Пятьдесят.
– Я даю восемьдесят. Ты будешь у меня главным механиком.
– Годится, – кивнул Джо.
– Ты приступаешь к обязанностям с этой минуты. Хабльята я сам информирую. Ты не должен более иметь личных контактов с этим менгом-террористом. Ты теперь – слуга товэрча округа.
– К вашим услугам, Боготворимый, – сказал Джо.
Глава 2
…Прозвенел звонок.
– Гараж! – отозвался Джо, роняя ключ на пол.
Из переговорной мембраны донесся голос девушки. Голос властной своевольной жрицы Ильфейн, третьей дочери товэрча. В нем звучала нервозность, которой Джо прежде у нее не замечал.
– Водитель, слушай меня внимательно! То, что я прикажу, выполни в точности и не рассуждая.
– Да, Боготворимая.
– Возьми черный кельт, подними его на третий этаж и подведи к мои апартаментам. Будь осторожен, и получишь прибыль. Понял меня?
– Да, Боготворимая, – твердым голосом ответил Джо.
– Спеши!
Джо напялил ливрею. Спешка, скрытность, – кража? Или любовник?
Ильфейн еще слишком юная… Впрочем, не слишком. Ему уже приходилось выполнять подобные поручения ее сестер – Изейн и Федран. Джо пожал плечами. Остается надеяться, что он не будет внакладе, – сотня стиплей, а может, и побольше.
Он печально улыбнулся, выводя черный кельт из-под навеса. Получать чаевые от восемнадцатилетней девчонки, да еще радоваться этому…
Как-нибудь, когда-нибудь он вернется на Землю к Маргарет. Вот тогда можно будет снова претендовать на чувство гордости и собственного достоинства. А сейчас они для него бесполезны. Даже больше того – вредны.
Деньги – это деньги. Деньги провели его по Галактике, и Балленкарч наконец стал реальностью. По ночам, когда гасли прожекторы на крыше, можно было видеть солнце Баллен, яркую звезду в созвездии, которое друиды называли Перфирит. Дешевый рейс под гипнозом, когда ты погружен в трюм, словно труп, – и тот стоил ему две тысячи стиплей.
Из недельной платы в восемьдесят стиплей он мог откладывать семьдесят пять. Три недели уже прошли, а до вылета рейсом из Балленкарча их оставалось двадцать четыре. Слишком долго для Маргарет – светловолосой, веселой, красивой Маргарет, которая ждет его на Земле.
Джо дал машине вертикальный взлет, пронесся вдоль ствола вверх, до третьего этажа. Дерево по-прежнему нависало над ним, будто он и не отрывался от земли, и Джо вновь испытал страх и восхищение – три недели, проведенные в тени гигантского ствола, не смогли притупить этих чувств.