Сын Солнца
Шрифт:
Долент оскорбилась.
— У моего мужа нет от меня тайн.
— Ты уверена в этом?
— Уверена!
Обычная веселость Сари исчезла: на лице бывшего наставника отразилось напряжение и смятение.
— Узнаете ли вы этот почерк?
Рамзес показал ему письмо, которое вызвало отъезд Сети с сыном в карьеры Ассуана.
Ни Сари, ни его супруга ничего не ответили.
— Это письмо с поддельной подписью, но почерк вполне узнаваем: это твой почерк, Сари. Сравнение с другими документами убедительно это доказывает.
— Это подделка, подлог…
— Тебе
Бывший наставник Рамзеса сжал зубы, избегая взгляда соправителя. Долент не выглядела ни потрясенной, ни удивленной.
— У тебя нет существенных доказательств, — сказал Сари. — Суд не признает меня виновным на основании таких незначительных улик.
— За что ты ненавидишь меня?
— За то, что ты — преграда на нашем пути! — неистово завопила сестра Рамзеса.
— Ты тщеславный молодой петух, заносчивый и самоуверенный, а мой муж — выдающийся человек, образованный, умный и гибкий. У него есть все, чтобы управлять Египтом, и благодаря мне, царской дочери, он имеет на это законное право!
Долент схватила мужа за руку и вытолкнула вперед.
— Честолюбие лишило вас рассудка, — сказал Рамзес. — Чтобы не причинять родителям жестокой боли, я не буду на вас жаловаться, но я приказываю вам покинуть Мемфис. Вы навсегда поселитесь в маленьком провинциальном городке. При малейшей провинности вас ждет ссылка.
— Я твоя сестра, Рамзес!
— В этом причина моей снисходительности и моей слабости.
Несмотря на увечья, которые он получил, Амени согласился не подавать жалобу.
Для Рамзеса этот знак дружбы был, как бальзам на рану, которую его сестра и его бывший наставник нанесли ему. Если бы Амени потребовал справедливого возмездия, Рамзес не стал бы возражать, но писец думал только о том, чтобы собрать вместе всех близких соправителя по случаю его свадьбы с Нефертари.
— Сетау вернулся в свою лабораторию, собрав огромное количество яда, Моисей приедет в Мемфис послезавтра. Остается Аша… Он уже выехал, но неизвестно, сколько пробудет в дороге.
— Мы подождем его.
— Я счастлив за тебя… Говорят, что Нефертари — прекраснейшая из прекрасных.
— А ты так не считаешь?
— Я могу судить о красоте папируса или стихотворения, но не о женской красоте… Не требуй от меня слишком многого.
— Как поживает Гомер?
— Ему не терпится снова тебя увидеть.
— Мы пригласим его.
Амени казался обеспокоенным.
—
Тебя что-то заботит?— Да… До сих пор я не пускал ее, но дальше просто не выдержу. Красавица Изэт требует встречи с тобой.
Красавица Изэт собиралась дать волю своему гневу и осыпать своего возлюбленного упреками и оскорблениями, но когда он предстал перед ней, она вновь оказалась в его власти. Рамзес изменился, сильно изменился. Он был теперь не просто страстным юношей, в которого она была влюблена, но настоящим соправителем, призвание которого становилось все более очевидным.
Девушке показалось, что перед ней человек, которого она не знает и на которого она не имеет больше никакого влияния. Ее ярость рассеялась, уступив место почтительному страху.
— Твой визит… Твой визит — большая честь для меня.
— Моя мать рассказала мне о твоем посещении.
— Да, я действительно беспокоилась, и так ждала твоего приезда…
— Ты разочарована?
— Я узнала, что…
— … я завтра женюсь на Нефертари.
— Она очень красива… А я беременна.
Рамзес нежно взял ее за руку.
— Неужели ты думала, что я брошу тебя? Этот ребенок будет нашим. Завтра, если судьба призовет меня на трон, я выберу Нефертари Великой Супругой Фараона. Но если ты хочешь и если она согласится, ты будешь жить во дворце.
Она прижалась к нему.
— Ты любишь меня, Рамзес?
— Абидос и дикий бык раскрыли передо мной мою истинную природу. Я не такой, как другие, Изэт. Отец возложил мне на плечи груз, который, может быть, меня раздавит. Но я хочу попытать счастья. Ты — страсть, желание, безумие молодости, Нефертари — это царица.
— Я постарею, и ты забудешь меня.
— Я глава клана, а глава клана никогда не забывает своих. Ты хочешь войти в него?
Она подставила ему губы.
Свадьба была внутрисемейным событием и не сопровождалась никакой религиозной церемонией. Нефертари пожелала устроить простой праздник на лоне природы, в пальмовой роще, среди полей пшеницы и цветущих бобов, возле канала с илистыми берегами, куда приходили стада на водопой.
В коротком льняном платье, украшенная браслетами из ляпис-лазури и ожерельями из сердолика, девушка была одета так же, как царица Туйя. Самым элегантным выглядел Аша, этим утром приехавший из Азии, которого застала врасплох эта деревенская обстановка и общество Великой Супруги Фараона, Моисея, Амени, Сетау, знаменитого греческого поэта, льва с чудовищными лапами и пса-задиры. Дипломат предпочел бы роскошь двора, но он воздержался от замечаний и участвовал в сельском завтраке под насмешливым взглядом Сетау.
— Кажется, ты не очень уютно себя чувствуешь, — заметил заклинатель змей.
— Здесь очаровательное место.
— Но трава пачкает твое красивое платье! Жизнь иногда тяжела… Особенно, когда рядом нет ни одной змеи.
Несмотря на свое плохое зрение, Гомер был очарован Нефертари. Он давал руку на отсечение, что она превосходит красотой Елену.
— Благодаря тебе, — сказал Моисей Рамзесу, — у меня настоящий день отдыха.
— Неужели ты так устаешь в Карнаке?