Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сын соперника
Шрифт:

Нетерпение его нарастало. Герцог, словно маленький ребенок, чуть ли не подпрыгивал на месте и этим привлек внимание разведчика, который уставился на старика. В следующий миг из паланкина показалась голова Лерены. Ей стало интересно, куда это смотрит солдат.

– Откуда вы взялись? – спросила она, заметив Паймера.

Герцог, увидев императрицу, машинально схватился за парик, но тут же понял, что забыл его в лагере. Он открыл было рот, чтобы начать оправдываться, но потом просто пожал плечами.

Лерена зло посмотрела на старика: герцогу

показалось, еще чуть-чуть – и императрица отошлет его обратно в лагерь. Затем на ее лице появилась коварная улыбка. Лерене явно пришла в голову какая-то идея.

– Дядя, вы ведь бывали здесь раньше, так? – ласково поинтересовалась она.

– Вы прекрасно об этом знаете, ваше величество, – ответил тот, подходя к ее паланкину.

Разведчик смутился. Он не узнал герцога Паймера Кевлерена без его знаменитого рыжего парика. Солдат низко поклонился старику и отошел в сторону.

Лерена показала куда-то пальцем.

– Тогда именно вы должны переговорить с этим неожиданным… посланником, – сказала она Паймеру.

Тот посмотрел в указанном направлении и заметил вдали одинокого всадника. Вроде бы он был знаком герцогу, но Паймер не мог сказать наверняка, так ли это.

– Разумеется, ваше величество, – проговорил он и двинулся вперед.

Знакомый парик, осенило вдруг старика. Да. Он, несомненно, узнал бы его где угодно. Этот парик елозил по голове Чиермы Акскевлерена, губернатора Ривальда, как кусок навоза.

* * *

«Интересно, кто этот странный человек, что идет ко мне?» – подумал Чиерма.

Тощий старикашка с безумными глазами. Волосы – точнее, то, что от них осталось, – развевались по ветру. Походка человека была невероятно знакома Чиерме: кроме того, сразу было видно, что ее обладатель – важная птица. Простой придворный так ходить не станет.

Нет. Пожалуй, чересчур высоко он задирает голову…

И тут губернатор вспомнил.

О, ради Сефида! Только не он!..

Чиерма раскрыл рот от удивления. Он едва нашел в себе силы пролепетать:

– Это ведь вы, ваша светлость?..

– Почему вы все еще в седле? – сухо произнес герцог.

Чиерма поспешно спрыгнул с коня. Стоявшие рядом гвардейцы Лерены сделали шаг вперед, но губернатор развел руки в стороны, показывая, что безоружен.

И Чиерма, и Паймер с первого взгляда друг на друга поняли, что их положение со времени последней встречи изменилось, причем не в лучшую сторону. Каждый пристально вглядывался в лицо визави, пытаясь угадать, что же именно изменилось.

– Вы без парика, – заметил Чиерма.

– Зато ваше убожество все еще у вас на голове, – проворчал Паймер.

Губернатор слегка поморщился и обвел взглядом толпу придворных, собравшихся подле императрицы.

– Где ваш Избранный? – спросил он. – Идальго – так, кажется, его зовут?..

– Где-то здесь, – буркнул герцог. – Что вам надо?

Чиерма открыл было рот, чтобы объяснить цель своего визита,

но что-то в манере поведения старого Кевлерена остановило его.

– Я желаю говорить с императрицей Лереной Кевлерен по очень важному делу. И это не терпит отлагательства.

– Вы можете все сообщить мне. Я передам ваше послание.

Чиерма покачал головой.

– Не пойдет, ваша светлость, – твердо сказал он. – Если вы не против, я изложу суть дела лично ее величеству.

Паймер подумал секунду, потом сказал:

– Ждите здесь.

Вместо поклона он гордо вздернул голову, повернулся и зашагал прочь.

Чиерма вздохнул. Он не мог поверить, что проделал весь этот опасный путь только для того, чтобы в последний момент посреди дороги возник чертов Паймер Кевлерен, который сейчас все испортит…

Нет, он добьется разговора с хамилайской императрицей!..

Конь, которого Чиерма держал в поводу, неожиданно дернулся. Губернатор повернулся, чтобы посмотреть, в чем дело, и увидел Энглей, сидевшую на неестественно красивой кобылице.

– Она примет тебя, – произнесла леди. – Герцог не может остановить то, что началось.

– Ты предсказываешь будущее? – саркастически спросил Чиерма.

Его раздражало ее присутствие.

– Будущее?.. – весело сказала леди Энглей. – Какое мертвецам дело до будущего?..

* * *

– Казните его немедленно, ваше величество, – уговаривал Паймер Лерену.

Императрица с легким удивлением посмотрела на герцога:

– С чего это вдруг? – Она повернулась и внимательно посмотрела на Чиерму. – С виду он очень безобиден.

– Это он, – прошептал герцог. – Тот, о ком я вам докладывал…

Лерена удивилась сильнее.

– Он?..

– Тот, кто низверг леди Энглей. Она была его госпожой…

– Нашу кузину Энглей Кевлерен?

– Он был ее Избранным! – прошипел старик.

Эти слова вызвали в душе Лерены бурю эмоций, но императрица быстро взяла себя в руки. Паймер был уверен, что главное чувство, зародившееся у его племянницы, – ненависть, чья черная тень легла на прекрасное лицо молодой женщины.

– Теперь припоминаю, – со сдержанным гневом сказала императрица.

В следующий миг ее глаза расширились.

– Но как?.. – начала она.

Паймер непонимающе посмотрел на Лерену:

– Что – как, ваше величество?

– Как он смог остаться в живых?..

Она схватила герцога за воротник камзола и рывком притянула к себе.

– Как он смог пережить Обладание?!

Испуганный Паймер слабо отпихивался. Действительно, в панике подумал он, ведь Лерена использовала Сефид, чтобы уничтожить всех Избранных в мире, но вот тут перед ними стоит Чиерма Акскевлерен, Избранный леди Энглей Кевлерен, целый и невредимый, да к тому же требует аудиенции у императрицы…

Лерена оттолкнула старика.

Поделиться с друзьями: