Сын Сумерек и Света
Шрифт:
— Бренда, — наконец отозвался Морган. — Ты сущий чертёнок.
— В самом деле? — лениво произнесла я.
— В самом деле. Ты — что-то особенное. Мне ещё ни с кем не было так хорошо, как с тобой.
— Мне тоже, — сказала я чистую правду.
— Нет, я серьёзно, — настаивал Морган, невесть почему вообразив, что я иронизирую. — Впрочем, сначала ты была холодной, как льдинка, но потом как растаяла… так уж растаяла! — Он немного помолчал, колеблясь, затем всё же добавил: — А знаешь, я грешным делом считал, что тебя интересуют исключительно девочки.
— Так оно и было, —
— Как это?
— Не имеет значения. Что было, то сплыло. Наконец-то я стала женщиной.
— Ты и раньше была женщиной. Очень привлекательной женщиной.
— Только внешне. А внутренне… — Тени прошлого вынырнули из моего подсознания, и мной снова овладел страх.
Морган чутко отреагировал на это и привлёк меня к себе. Странно, но в его объятиях я почувствовала себя в полной безопасности.
— Тебя когда-то изнасиловали? — участливо спросил он.
— Хуже, — ответила я, содрогнувшись. — Гораздо хуже… Только ни о чём не спрашивай.
— Хорошо, не буду… А у тебя давно не было мужчин?
— Почти тринадцать лет по моему личному времени.
Морган так и присвистнул.
— С ума сойти! Я бы давно повесился.
— Порой у меня возникало такое желание, — сказала я. — Но теперь это в прошлом. Я уже излечилась.
Мы умолкли, наслаждаясь присутствием друг друга. Я чувствовала себя самой счастливой женщиной на свете, но где-то в глубине моего существа зрел страх, что это лишь наваждение, что всё испытанное мною — иллюзия, красивый сон, который не может длиться вечно. Когда-нибудь я проснусь — и всё вернётся в круги своя…
Конечно, это было глупо, я отдавала себе отчёт в том, что не сплю и не грежу, и тем не менее, чтобы окончательно убедиться в реальности происходящего, связалась с Артуром.
«Привет, сестричка, — он сразу узнал мои позывные. — Как наши „утки“?»
«Уже разлетелись, — ответила я. — Диверсанты готовы к подрывной деятельности. А у вас как дела?»
«Нормально. Пир в самом разгаре».
«Быка уже слопали?»
«Давным-давно. А обглоданные кости мигом растащили на сувениры».
«А как Брендон?»
«Он просто великолепен. Держится так, будто всю жизнь только тем и занимался, что сидел на троне Света. Гм… Не знаю, что на него нашло, но время от времени он бросает на Бронвен такие страстные взгляды, точно хочет её съесть».
«Даже так! — Я с трудом подавила истерический смех. Моё возбуждение всё же передавалось Брендону — но в какой форме! О, бесконечность, ты прекрасна! Я славлю тебя… — Кстати, Артур. Угадай, где я сейчас?»
«Где же ещё? Конечно, в постели с Морганом».
«Чёрт! Как ты догадался?» — удивилась я.
После вспышки искреннего изумления на другом конце провода воцарилось гробовое молчание. Лишь спустя несколько секунд Артур восстановил нормальную интенсивность связи и недоверчиво спросил:
«Сестричка, ты не шутишь?»
«Но ты же сам…»
«Провалиться мне в царство Аида! Просто я спьяну решил блеснуть остроумием…»
«И попал не в бровь, а в глаз», — подхватила я.
«С ума сойти… И как себя чувствуешь?»
«Как невеста в первую брачную ночь. Единственное, что
меня волновало, не отразилось ли это на Брендоне».«Не бойся, не отразилось… Однако же, Бренда! Морган хороший парень, но очень опасный тип. Если он…»
«Прекрати, братец, — перебила я его. — Я уже взрослая девочка и сама могу постоять за себя. Продолжай веселиться, а завтра, когда протрезвеешь…»
«Завтра я возвращаюсь, и если…»
«Тем более, — сказала я, уже жалея, что завела этот разговор; похоже, Артур здорово набрался. — Завтра и потолкуем. Пока, братишка». — И я прервала связь.
Минут через пять Морган сказал:
— Только что со мной разговаривал Артур.
— Да?
— Он был весьма мил и деликатен. Пообещал оторвать мне голову, если я обижу тебя.
— Он пьян.
— Я это почувствовал. Но in vino veritas [2] — он почти прямым текстом дал мне понять, что я последний среди его знакомых, с кем он хотел бы видеть тебя. Кстати, почему ты выбрала меня?
— Сама не знаю. Наверное потому, что другой на твоём месте действовал бы не так решительно. А мне всякие там прелюдии были ни к чему.
Морган вздохнул:
2
Латинский аналог пословицы: «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке».
— Что ж, спасибо за откровенность.
— И ещё, — поспешила добавить я, — мы с тобой хорошие друзья.
— Только не говори, что у нас это в первый и последний раз.
— Нет, почему же. Сейчас я в тебе очень нуждаюсь.
— А потом?
— Потом видно будет. Может быть, рожу ребёнка. — При мысли о том, что теперь могу стать матерью, я чуть не зарыдала от переполнившего меня счастья. — Да, ребёнка, — твёрдо повторила я.
— От меня? — спросил Морган.
— Может, и от тебя. Как получится.
— Но ведь не обязательно полагаться на случай. Я тут на досуге составил несколько заклятий…
— А я знаю их несколько десятков, но не собираюсь прибегать к ним. Пусть всё случится само собой. Сознательно зачинать детей не совсем этично.
— Ты так думаешь?
— Я это знаю. Одно время Пенелопа сильно страдала из-за того, что была рождена на память.
— В каком смысле «на память»?
— В самом прямом. Когда Артур задумал отправиться на поиски Источника, Диана, отчаявшись отговорить его и боясь, что он не вернётся, решила родить ребёнка. Вот так и появилась Пенелопа.
— Значит, первую жену Артура звали Диана?
— Да.
— Гм. Любопытное совпадение — Диана, Дейдра, Дана. Твоему брату везёт на женские имена, которые начинаются на букву «д».
— У каждого свои недостатки, — сказала я и сладко зевнула. — Давай спать, Морган. Я устала.
Уже засыпая, я услышала, как он ласково называет меня кошечкой, ещё успела подумать, что мы с ним два сапога пара — кот и кошка, а затем сон поглотил меня целиком. Впервые за много-много лет я спала в объятиях мужчины, и впервые за всю свою жизнь — без кошмаров, спокойно и безмятежно…