Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки
Шрифт:
Несколько дней родители Номабхади ели сами и кормили своих детей объедками овцы, а потом, когда мясо кончилось, кусочками шкуры. Однажды мать достала крохотный кусочек черствого хлеба и велела детям разделить его. Естественно, дети были голодны. Ссора разгорелась во время еды между двумя братьями. Нгубендала возмущался — его младшему брату достался больший кусок. Он не понимал, почему Сихеле, младший, должен есть больше всех в семье.
Однажды утром, после того как родители ушли в поле, Номабхади принесла похлебку, оставленную для детей наутро. Похлебки было мало, но Сихеле, как всегда, получил чуточку больше. Чашки братьев
Все произошло так быстро, что Номабхади не успела разнять братьев. Когда она увидела, что произошло, она закрыла лицо руками и горько зарыдала. Вначале Нгубендала растерялся, потом отнес тело брата на кладбище, вырыл неглубокую могилу и похоронил его.
Вскоре он вернулся домой и мрачно уселся напротив сестры.
— Почему ты плачешь, Номабхади? — спросил он. Тишина.
Снова, более настойчиво, повторил он свой вопрос:
— Номабхади, почему ты плачешь?
— Потому... потому что я голодна.
— Ты что-нибудь видела? Тишина.
— Номабхади, я тебя спрашиваю, ты что-нибудь видела? — Он говорил уже с угрозой.
— Н-нет! Я ничего не видела.
— Хорошо, сестра, перестань плакать. Нгубендала сидел поджав ноги и опустив голову на руки. Он молчал.
Номабхади тихонько выскользнула со двора и пошла по направлению к полю. Она шла, грустно напевая:
Маленький Сихеле убит Нгубендалой, Нгубендалой.Неожиданно Нгубендала нагнал ее и строго спросил:
— О чем ты поешь, Номабхади? О чем ты поешь? Номабхади отвечала:
— Я только пою:
О! Увы! О! Увы!— Ну, ладно, продолжай свой путь, сестра! Номабхади побрела, тихонько напевая свою печальную песню. Нгубендала же шел за ней на некотором расстоянии, потом снова нагнал ее и потребовал ответить, что она поет, и снова она отвечала, что только: «Увы! Увы!» И снова Нгубендала успокоился и разрешил ей продолжать свой путь. Еще некоторое время он шел за ней, потом возвратился домой.
Номабхади ближе и ближе подходила к полю, ее голос уже был слышен людям. Не говоря друг другу ни слова, они прекратили работу и пристально вслушивались в каждое слово ее песни. Первый, кому удалось разобрать слова, воскликнул:
— Вы слышите, что она поет? Нгубендала убил своего младшего брата.
Вслед за этим следующий воскликнул в ужасе: «Нет!» — и ударил соседа сохой.
Остальные продолжали слушать, и вот еще один человек закричал:
— Да! Она говорит, что Нгубендала убил своего младшего брата!
Этого человека постигла та же участь. Что тут началось! Каждого, кто услышал и повторил слова песни, убивали: мужчины — женщин, а женщины — мужчин, и все это продолжалось до тех пор, пока в живых остались только родители Номабхади. Они-то и услышали всю песню до конца.
Едва Номабхади кончила свою песню, они торопливо пошли домой. Номабхади шла сзади и всхлипывала. Добравшись до дому, родители схватили Нгубендалу, убили его и похоронили рядом
с младшим братом. Потом мать достала кусок черствого хлеба — последний в доме, и протянула его дочери.— Дитя мое! — сказала она.— Если ты останешься в этой деревне, ты умрешь от голода! Ты помнишь дорогу к моему брату, что живет за теми горами?
— Да, я помню, мама!
— Хорошо! Ты же знаешь, у них много еды, потому что засуха обошла стороной их поля. У моего брата больше всех в деревне коров, коз, зерна, тыкв. У него также много детей, и все они здоровы, счастливы и веселы. Ты будешь играть с ними целый день. Жена моего брата — добрая женщина. Она присмотрит за тобой. Если ты сейчас выйдешь, то доберешься засветло. Когда захочешь есть, откуси немного хлеба. Иди не сворачивая и не теряй время на поиски ягод.
Родители напоследок обняли ее. Номабхади снова зарыдала.
— Не плачь, дитя мое! — сказала мать, стараясь казаться бодрой.— Если ты будешь плакать, Мбулу услышит тебя, догонит и отберет у тебя твой хлеб. Запомни, ты должна смотреть только прямо, гляди, не оглядывайся назад. Ты слышишь? Не оглядывайся ни за что!
Итак, Номабхади отправилась к своему дяде. Шла она, шла, но перед тем как миновать горную гряду, решила оглянуться на отчий дом. То, что она увидела, заставило ее вскрикнуть от боли. Весь дом был в огне. И она поняла, что случилось. Ее родители сожгли все во дворе, потом подожгли все хижины и сами сгорели заживо. Она никогда больше не увидит своих родителей.
Номабхади решила продолжать свой путь. Она помнила последний наказ матери, и поэтому старалась не плакать. Но ее горестный вскрик был услышан — какой-то странный голос тихо прошепелявил:
— Сестра! Сестра! Почему ты плачешь? Подожди меня! Номабхади, не зная, что делать, огляделась по сторонам, чтобы понять, откуда идет этот голос. Странное существо вылезло из кустов и подбежало к ней. Получеловек, полузверь, двигалось оно на задних конечностях, но туловище прямо не держалось. Тело было обмотано шкурой животного, напоминающей обезьянью. Лицо вроде человеческое, но скулы сильно выпячены, а щеки ввалились. Туловище было настолько иссушенным, будто вытекла из него вся жидкость. Руки были грубыми и костлявыми, ногти длинными и крючковатыми. Мощный хвост, напоминающий хвост большой обезьяны, помогал существу держаться на задних лапах.
— Не бойся меня! — произнесло оно.— Я твоя сестра. Прекрати плакать и скажи мне свое имя.
Номабхади слышала много раз рассказы о Мбулу, и появление этого существа, его голос так совпадали с услышанным, что она сразу догадалась, кто это. Но Мбулу была так добра, назвала ее сестрой. Почему она должна бояться ее?
— Меня зовут Номабхади,— ответила она, стараясь улыбнуться.
— Номабхади, Номабхади,— радостно принялась повторять Мбулу.— Хорошее имя, очень хорошее имя.
— А как тебя зовут? — спросила Номабхади.
— О, называй меня просто сестрой. Давай называть друг друга сестрами. Я тоже буду называть тебя сестрой, хотя мне очень нравится твое имя. Номабхади! Номабхади!
Мбулу повторяла имя снова и снова, но как-то уж очень неприятно шепелявя.
Вдруг Мбулу заметила небольшой узелок на голове
Номабхади.
— Сестра,— спросила она,— что у тебя в узелке? Может, там хлеб или мясо? Я очень голодна. Я не ела много дней.
Номабхади, зная, что такое голод, и привыкнув делиться, с готовностью отвечала: