Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки
Шрифт:

Кинулся мальчик выполнять поручение отца, но вскоре вернулся и с унылым видом говорит:

— Чудная какая-то овца, отец. Лежит и не блеет, и от еды отказывается.

Побежал отец во двор проверить, правду ли говорит сын. Глянул на овцу и видит: да она же неживая! Он велел сыну принести нож, вспорол овце брюхо, а там полным-полно соломы. Выходит, его самого одурачили, вместо живой овцы всучили чучело!

— Ай-ай-ай! — закричал мошенник.— Обманули меня! Не иначе как этот человек — злой колдун. Сделал чучело и волшебными заклинаниями заставил ходить как живую овцу. А сейчас чары кончились, и у меня вместо живой овцы оказалось чучело, набитое соломой!

Лумпума

и Лонге

Лумпума женился на Лонге и привел ее в свой дом. Вскоре она попросила у мужа разрешения навестить мать. Счастливый Лумпума не хотел расставаться с юной женой и сказал:

— Подожди немного, побудь со мной, пока не забеременеешь.

Еще через некоторое время, когда стало ясно, что Лонге понесла, она опять повторила свою просьбу:

— Разреши мне пойти к матери.

Но Лумпума по-прежнему не хотел ее отпускать.

— Подожди, пока ребенок родится.

Лонге родила сына и снова попросилась пойти к матери показать внука. Но Лумпума уговорил ее подождать: пусть мальчик научится ходить.

Сын подрос, он уже бегал по двору и бойко говорил, и Лонге снова захотела отвести мальчика к матери.

— Подожди, пока сын сможет сам ходить на реку за водой,— удержал ее Лумпума.

Наконец, когда мальчик научился набирать в реке воду, Лумпума отпустил жену с сыном в деревню к ее родным. Там Лонге неожиданно заболела и умерла.

Мать Лонге немедля сообщила зятю о случившемся.

Лумпума, не находя себе места от горя и отчаяния, пошел искать, кто бы сочинил ему прощальную песню и оплакал вместе с ним смерть любимой жены.

Шел он, шел, и навстречу ему Черный дрозд.

— Сочини мне песню-плач о моей Лонге,— взмолился Лумпума.

И Черный дрозд запел:

Черные дрозды любят сочные плоды, От этих плодов крепнут крылья у дроздов.

— Ничего ты не смыслишь в погребальных песнях. Лети себе,— с досадой промолвил Лумпума и пошел дальше.

Шел он, шел, а навстречу — Паук. Попросил Лумпума его сочинить прощальную песню.

— Оплакивать любимую жену нужно так,— начал Паук и запел:

Лонге, Лонге, оставила мой дом, о, горе, Оставила навсегда, о, горе, Имя ее пусть губы мои повторяют, о, горе! Лонге в последний путь ушла одна, о, горе! Она лишь хотела мать повидать, о, горе! Я верил, что скоро увижу ее опять, о, горе! Но злая хворь не дала ей вернуться, о, горе! По последней тропе удалилась она, о, горе! Мои уста умолкнут теперь навсегда, о, Лонге, Лонге!

Лумпума поблагодарил Паука за красивую песнь и отправился в деревню, где жили родственники жены. Он шел и всю дорогу пел скорбную песнь прощания.

Родители Лонге еще издали услышали его плач, вышли ему навстречу и проводили к могиле любимой. Много дней сидел Лумпума у могилы жены и причитал:

Лонге оставила мой дом, Оставила навсегда, о, горе, Ушла, и не стало ее, о, горе! И в этом моя вина, о, горе, Я от себя
навсегда отпустил ее сам, о, горе, о, горе!

Мамламбо — Мать-река

В Зулуленде пивом торгуют жительницы Наталя. Вот одна такая торговка решила, что дела у нее идут не так хорошо, как хотелось бы, и решилась на крайность — отправилась к реке и на виду у всех стала взывать к милости Матери-реки Мамламбо. И что же, Мамламбо и впрямь явилась на берегу в образе малой щепочки.

Торговка спрятала эту щепочку в бочку, где обычно держала пиво. С этого дня поток посетителей в ее кабачке не иссякал. Другие жительницы Наталя тоже варили пиво, но такого вкусного, как из бочки Мамламбо, невозможно было сыскать.

И чем больше завсегдатаи пили знаменитое пиво Мамламбо, тем более счастливыми себя ощущали. Пьют — и забывают о заботах, о доме и о делах. Целыми днями сидели они в кабачке, распевая песни своей молодости, сидели, пока не кончались деньги. Тогда они отправлялись восвояси, но дома не находили себе места и только о том и мечтали, чтобы снова оказаться в кабачке и выпить пива, которое делает жизнь такой прекрасной!

Люди готовы были лишиться всего своего имущества, лишь бы утолить жажду счастья. Это пиво поистине обладало волшебной силой!

Однажды полиция пронюхала, что пиво готовится и продается в кабачке без специального на то разрешения, и нагрянула с проверкой. Посетителей тотчас как ветром сдуло, и полицейские застали одну хозяйку, которая объяснила, что продает только прохладительные напитки и сладости. Тем не менее полицейские стали тщательно обыскивать помещение и в конце концов обнаружили большую пивную бочку.

— Наконец-то! — обрадовались они.

Открыли. А на дне пустой бочки — змея! Пива нет. Эта змея и была Мамламбо, Мать-река. Она успела выпить все пиво. Как только полиция ушла, бочка снова наполнилась до краев. Посетители вернулись и пили, пили, все выпить не могли.

Колдун и подмененные овощи

Один вождь умер, оставив троих сыновей. К старшему по наследству перешло звание вождя, и люди его весьма почитали за мудрость. Второй сын затаил в сердце зависть, власть и слава старшего брата не давали ему покоя. Он надеялся, что младший брат заодно с ним будет против старшего. Третий же сын покойного вождя был еще совсем молод, но очень умен.

Однажды старший брат куда-то пропал, и никто не знал, где он. В это утро младший брат увидел во дворе козла на привязи, хотя не слышал, чтобы кто-нибудь в их семье покупал накануне козла. К слову сказать, это был прекрасный крупный козел с умным взглядом. Младшему брату даже показалось, что этот козел напоминает ему кого-то, но кого именно, он никак не мог вспомнить. Тут появился второй брат и сказал:

— Помоги мне, младший брат. Сегодня ночью у нас будет большой праздник, и надо зарезать этого козла. А пока пойдем в поле, соберем овощей.

В поле он показал младшему две корзины, уже доверху наполненные овощами и кореньями, а также две палки — красную и белую.

— Ты возьмешь вон ту корзину и красную палку, а я — простую белую палку и другую корзину,— сказал он.— Но сперва я схожу в лес за дикими ягодами.

И ушел, а младший брат меж тем взял не ту корзину, на которую ему указал брат, а ту, которую тот сам собирался нести. Палку он тоже взял не красную, а белую. Придя домой, он накормил овощами козла. Вдруг прямо у него на глазах козел превратился в старшего брата — вождя. Он рассказал, что это средний брат заколдовал его и превратил в козла.

Поделиться с друзьями: