Сын. дракона. Слайв
Шрифт:
Дракон был подспорьем принцу в политических вопросах при разговорах с соседями, но для чего он был ему нужен раньше, принц сначала понять не мог. Теперь же, когда принц собирался стать королем нового королевства, дракон мог оказать решающее значение. Даже, если принц и не добудет меча Бурлундии, этот дракон поможет ему взойти на престол. Зачем ему меч, если у принца есть кое-что повесомее - дракон. Теперь принц Грогт понимал, зачем ему нужен этот дракон. Именно поэтому, он заставил сплести огромную сеть из самых крепких веревок и с помощью ее прикрепить дракона к площади. Принц Грогт боялся, чтобы дракон не улетел. Сейчас, принц Грогт в сопровождении герцога Нарсбургского и своих подчиненных, на
– Скоро появиться остров Вулканий, - доложил боцман шхуны капитану сэру Рабуру.
Сэр Рабур в ответ кивнул головой.
На палубу из трюма вышел Слайв. Его только что подменил другой матрос, и сейчас Слайву можно было отдохнуть от работы.
– С твоей помощью мы довольно далеко оторвались от корабля принца Грогта, - сказал ему сэр Рабур, и показал рукой на море. Далеко, где-то почти около горизонта, на море, он увидел корабль принца.
– Скоро появиться Вулканий остров, - сказал сэр Рабур.
– Сначала мы увидим высокую Вулканью гору, а потом уж и весь остров.
– Это хорошая новость, сэр Рабур, - устало произнес Слайв.
– Пойду передохну после работы, а как только остров появиться позови меня на палубу.
– Да, ты можешь сейчас передохнуть, рыцарь Слайв, - сказал ему сэр Рабур.
– Корабль принца теперь уже не сможет нас догнать, как бы ни хотел. Даже если подует ветер, корабль сможет к нам только приблизиться. Я думаю, мы успеем укрыться в одной из лагун около острова, к тому времени, когда принц Грогт прибудет в порт.
Слайв кивнул головой и пошел к себе в каюту.
Принц Грогт постоянно выходил из каюты на палубу и смотрел на море. Он хотел увидеть насколько ближе к ним стала маленькая шхуна. Шхуна была далеко впереди. Экипаж корабля, как ни старался, не мог приблизиться к этой загадочной шхуне. Принц Грогт в очередной раз посмотрел в сторону шхуны, что-то недовольно пробурчал себе в нос и, сделав выговор боцману корабля, снова пошел к себе в каюту. Никак не мог понять принц Грогт, почему такой большой корабль вот уже сколько времени не может догнать какую-то маленькую шхуну.
Сэр Рабур стоял на палубе и разговаривал с боцманом.
– Как ты думаешь, - спросил он у боцмана, - успеем мы спрятаться в какой-нибудь лагуне от корабля принца?
– Хм-м-м!
– пыхнул своей трубкой боцман, подумал и сказал: - Есть там одна лагуна. Наша шхуна в нее зайдет, а большому кораблю там делать нечего. Он там на мель сядет. Вот там мы и укроемся. Даже, если принц решит преследовать нас до самого острова, то уж в эту лагуну он точно не войдет.
– Отлично, - сказал сэр Рабур.
– А вот там не горный пик острова Вулканьего появился?
Сэр Рабур показал рукой вперед. Боцман посмотрел туда, куда показывал сэр Рабур.
– Да, - подтвердил он, - это, похоже на горную вершину острова Вулканьего.
Далеко впереди, из-за горизонта, чуть в синеватой дымке, над морем появился пик самой высокой горы Вулканьего острова.
– Нужно немного прибавить хода, - сказал боцман и полез в трюм, чтобы отдать распоряжения матросам.
– Даже, если появиться ветер, нам нет смысла ставить паруса, -
сказал он, снова появившись на палубе.– Быстрее так дойдем.
Шхуна прибавила ход. Вскоре со шхуны стали различимы береговые очертания острова. Гора становилась все выше, остров Вулканий все ближе.
– Рыцарь Слайв, рыцарь Слайв!
– барабанил в дверь каюты Слайва матрос шхуны.
– Рыцарь Слайв, остров Вулканий. Мы к нему подходим.
Слайв поднялся с кровати, потянулся, насколько позволяли размеры каюты. При этом, он, все же, что-то задел локтем, и это что-то со звоном брякнулось на пол. Слайв не стал рассматривать, что там упало, а поспешил на палубу.
На палубе его ждал сэр Рабур. Слайв кивнул ему головой в знак приветствия и встал рядом.
– Ну что, подходим?
– спросил он сэра Рабура, не отрывая взгляда от берегов острова.
– Скоро можно будет на берег сойти?
– Скоро, - кивнул головой сэр Рабур.
– Только я хочу тебе напомнить, что ты обещал нам помочь.
– Я помню, - сказал Слайв.
– Только сначала мне надо будет сделать то, для чего я еду на этот остров. Помочь своим друзьям. Это очень важно.
– Не забывай, что мы тоже твои друзья!
– напомнил ему сэр Рабур.
– И это я помню, - ответил ему Слайв.
– Только ты уж мне расскажи, что мне там, на этом острове, делать надо будет.
– На острове, тебе нужно будет пробраться в Серый замок принца Грогта и найти в кладовой замка древний свиток в золотом футляре, - сказал сэр Рабур.
– Этот свиток принц Грогт вывез из Шаттендорфа. Нужно вернуть его на место. Это такой же символ королевской власти, как и меч Бурлундии.
– Это что, получается, что я должен буду этот свиток украсть?!
– возмущенно спросил Слайв.
– Я никогда не был вором!
– А кто тебя заставляет быть вором?
– вопросом на вопрос ответил сэр Рабур.
– Речь идет лишь о возвращении вещи законному владельцу. А это очень гуманно, не так ли?
– Воровать вообще негуманно, - буркнул Слайв.
– Но раз уж я обещал вам помочь, то помогу. Только, тебе придется объяснить мне, где этот Серый замок находится.
– Я все тебе объясню, рыцарь Слайв!
– кивнул головой сэр Рабур.
А Слайв стоял на палубе, смотрел на приближающийся остров и думал, что за такую деятельность экзаменационная комиссия в десантной школе его не похвалит. Всем известен первый закон космодесантника: Не вмешивайся во внутренние дела планеты. Выполняй, поставленную перед тобой задачу. Если раньше он еще как-то мог оправдать свои действия тем, что защищал себя, то сейчас, то, что он согласился сделать, являлось прямым вмешательством в жизнь людей на этой планете. Но с другой стороны он понимал, что если он не поможет этим людям, то могут пострадать другие люди, те, которые ему помогли. Этим он нарушил бы еще один параграф устава: Помогай местному населению, если видишь, что помощь твоя необходима.
– Да-а-а!
– задумчиво протянул Слайв.
– Вот и думай, как тут поступить. И так не так, и этак тоже не порядок.
Пока Слайв размышлял, шхуна вошла в небольшую бухту около острова и бросила якорь недалеко от берега.
– Спустить шлюпку на воду!
– скомандовал сэр Рабур матросам. Те бросились немедленно исполнять распоряжение капитана. Шлюпка была спущена на воду.
– Ну что, рыцарь Слайв, - сказал Слайву сэр Рабур, - вот шлюпка, которая отвезет тебя на берег. По берегу пойдешь в сторону горы Вулканьей, она видна из любой точки этого острова, и выйдешь к городским воротам. Так что не заблудишься. Я желаю тебе удачи, и не забывай о своем обещании. Наша шхуна будет стоять в этой бухте еще три дня. Если тебе вдруг что-нибудь понадобиться, ты всегда можешь прийти на берег и дать нам сигнал.