Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Мы пришли сюда не для того, чтобы удовлетворять твое любопытство! – сказал Кусанаги, поворачивая назад. Необходимо было встретиться с Сатиэ Такэдой.

Сатиэ Такэда организовала у себя в доме лавку с выпечкой. Лавка маленькая, но уже при приближении в нос ударял аромат печеного хлеба. Сатиэ на пару с младшей сестрой заправляла всем – и производством, и продажей. Муж пять лет назад погиб в автокатастрофе.

– Я хорошо помню тот день. Но увидев рисунок, я не придала ему особого значения. Господин Уэмура, вот он был в восторге, а я подумала, что малыш совсем, видать, раскис. Он ведь

хорошо рисует, а тут какие-то каракули.

Но позже, продолжала Сатиэ, к ней в лавку зашел полицейский и задал странный вопрос. Не видела ли она двадцать второго июля возле дамбы маленький красный автомобиль. «Мини-купер», с белым верхом. Сатиэ ответила, что ничего не знает. Но тотчас кое-что вспомнила. А именно – рисунок Тадахиро. Не была ли там и в самом деле изображена красная машина? Тогда она рассказала обо всем Уэмуре.

«Теперь понятно, как развивались события, – подумал Кусанаги. – Уэмура, мечтавший прославиться за счет феноменальных способностей сына, ухватился за этот шанс и решил написать письмо в полицию».

– А что, господин полицейский, это правда, что душа может вылетать из тела? – спросила Сатиэ, закончив свой рассказ.

– Ну, как вам сказать… – Кусанаги запнулся и посмотрел на Югаву. Но Югава, казалось, не слушал их разговор и рассматривал выпечку, выставленную на прилавке.

– Не знаю, правда это или нет, – сказала Сатиэ с чувством, – но мне не по душе, что Уэмура устроил такой шум вокруг этого дела. Впрочем, понять можно: какая-никакая, а слава…

Она к Уэмуре неравнодушна, подумал Кусанаги. И возраст у них друг для друга подходящий…

В этот момент сбоку послышался голос Югавы:

– Простите, мне, пожалуйста, вот эту булку с изюмом.

5

Прошло десять дней с тех пор, как был обнаружен труп. Курита по-прежнему упорно отрицал свою вину. Не находя способа вывести его на чистую воду, следователи изнывали.

Больше того, появилось несколько косвенных обстоятельств, укрепляющих позицию Куриты. Во-первых, в квартире убитой Таэко нашли следы пребывания мужчины.

В стоке ванной обнаружили мужские волосы. Такие же волосы нашли на ковре в комнате и на коврике в туалете. Кроме того, в шкафу лежал бумажный пакет с бритвой, кремом для бритья и презервативами.

По волосам установили группу крови. Она не совпадала с группой крови Куриты.

Разумеется, тот факт, что у Таэко был любовник, никоим образом не снимал подозрений с Куриты. Не исключено, что Курита, узнав, что у нее есть любовник, убил ее из ревности.

Детективов смущало то, что они до сих пор не могли установить, кто этот мужчина. Очевидно, Таэко держала связь с ним в секрете даже от самых близких людей. Кроме того, у ее любовника, вероятно, были веские причины – даже после известия об убийстве своей подруги – не объявляться.

– Внебрачная связь! У него жена, дети. Вот он и поджал хвост, – по своему обыкновению, во всеуслышание рассуждал детектив Югэ, и на этот раз никто с ним не спорил.

Стараясь не привлекать внимания, тщательно изучили окружение Таэко. Особенно досконально проверили ее коллег-мужчин. У тех, кто вызывал подозрения, тайком взяли образцы волос, но того, чьи

волосы совпадали бы с найденными в квартире убитой, среди них не оказалось.

И в тот момент, когда следствие окончательно зашло в тупик, полицию ждал неприятный сюрприз. В одном популярном еженедельном журнале появилась статья о паранормальных способностях Тадахиро Уэмуры. Излишне говорить, что автором был Хироси Уэмура.

– Проклятье! – простонал Мамия, прочитав статью. – Давно работаю в полиции, но так сесть в лужу – это впервые!

Кусанаги сидел в зале заседаний полицейского участка Сугинами, где расположился следственный штаб, и готовил отчет.

– Говорят, читатели журнала обрушили на управление звонки, – усмехнулся Югэ, сжимавший в руке бумажный стаканчик с кофе. – Возмущаются, почему полиция отказывается принимать во внимание ценные показания чудо-ребенка.

– Проклятье!… – Мамия поморщился. – Опять начальник отдела устроит головомойку.

Упомянутый начальник отдела в данный момент проводил совещание в соседней комнате.

Вошел молодой детектив и сообщил, что по телевизору показывают отца и сына Уэмуру. Югэ включил телевизор и нашел популярное шоу.

– По моим сведениям, так называемый выход души из тела нередко происходит в результате перенесенной травмы, – разглагольствовал Хироси Уэмура. – Например, после удара по голове. По словам тех, кому довелось это испытать, неожиданно у человека появляется чувство, будто он взмывает вверх…

– Еще бы, когда по башке треснут, еще и не то почувствуешь, – пробормотал Мамия.

Уэмура продолжал:

– Кроме того, пережившие клиническую смерть в один голос утверждают, что испытали выход души из тела. Допустимо предположить, что, стремясь избежать физических страданий, сознание способно временно покидать тело. В случае с Тадахиро можно почти с уверенностью утверждать, что этот феномен был вызван желанием избавиться от болезненных ощущений, вызванных высокой температурой…

– Значит, вы считаете, что душа вашего сына покидала тело? – спросил ведущий.

– Я в этом убежден! Жаль, что это явление еще плохо изучено. Только этим я могу объяснить то поразительное упорство, с которым полиция отвергает важнейшие показания! – Уэмура уставился прямо в камеру.

Югэ, усмехнувшись, выключил телевизор:

– Ну и болтун!

– Кусанаги, что твой профессор Галилей? Есть хоть какие-нибудь идеи? – спросил Мамия.

– Он мне не говорит. Но, думаю, рано или поздно все прояснится.

– Не чувствуется уверенности. – Мамия почесал голову.

В это время вернулись два детектива. Оба обливались потом.

– Что-нибудь нарыли? – спросил Мамия.

– Кое-что о «мини-купере», – ответил один из вошедших.

– Опять этот «мини-кулер»! – Мамия скривился, поворачиваясь к ним. – Ну что у вас?

– Человек, проживающий по соседству с домом Таэко Нагацуки, видел припаркованный красный «мини-купер». К сожалению, он не помнит, было это двадцать первого или двадцать второго.

– Без этого его информация бесполезна.

– Но есть одно важное обстоятельство. Он говорит, что какой-то странный мужчина заглядывал в автомобиль. Несмотря на жару, одет в костюм, худощавый, средних лет.

Поделиться с друзьями: