Сюзерен
Шрифт:
— А в тот день, когда тебя соседки побили, Фиделино к тебе заходил?
— Нет…
Аманда отозвалась как-то не очень уверенно, и Вожников тут же задал вопрос:
— А если подумать?
— Если подумать… — Девушка почесала щеку. — Вы сказали, и брат Диего говорил, будто на моем дворе шелуха тыквенных семечек. Но я вовсе не неряха и двор свой подметаю несколько раз на дню, а семечки не люблю — в зубах застревают. Я брату Диего об этом, кажется, говорила.
— Семечки… — Егор сейчас почувствовал себя рыбаком, подсекающим крупную, готовую вот-вот сорваться рыбу. — Семечки… А что, булочник Фиделино тыквенные семечки любит?
— Да постоянно жует, плюется! — всплеснув
— Так-так-та-ак… — глядя на собеседницу, озабоченно протянул молодой человек. — А в дом лодочника Фиделино был вхож?
— Он во все дома вхож, — пожала плечами Аманда. — Самолично свежие булки разносит, ну, если кто и закажет чего, кренделя там, сдобу. Ежели хозяев нет, так на видном месте оставит, у нас же не город — замки вешать не принято, все свои кругом, кому воровать-то?
— Так…
Махнув рукой, Вожников надолго задумался, краем глаза глядя, как вернувшийся от ручья Лупано переливает принесенную воду из фляги в котелок. Котелок все норовил перевернуться, и Аманда, видя это, поспешила на помощь.
Впрочем, эти двое сейчас вовсе не занимали князя. Булочник Фиделино! Вхожий во все дома святоша, немножко не от мира сего… любитель семечек… и Аманды — красивой златовласой девчонки с карими сияющими глазами… Быть может, Фиделино звал ее на прогулки, чтобы убить? Нет, скорее — принести в жертву, ведь у маньяка всегда есть какое-то оправдание, какая-то — по его мнению, благая — цель! Самое жуткое и беспросветное зло всегда со всей искренностью полагает, что оно-то — истинное и всепроникающее добро! И уверовавшему в это просто не доказать обратное.
Фиделино. Булочник из предместья Матаро. Он же — скромный пилигрим брат Флориан? Он ведь угощал тыквенными семечками юного брата убитого им послушника. Угощал, да… Раз он маньяк — не от мира сего, — значит, только он и мог выкрасть Смуглянку, Черную Мадонну с горы Монтсеррат.
Он… или какой-то другой сумасшедший, которых в любые эпохи немало, особенно в Средние века. Другой… да, мог, но пока все стрелки сходятся на Фиделино!
— Аманда! А булочник никогда не угрожал тебе?
— Угрожал? — девушка обернулась, едва не расплескав котелок. — Да нет, не припомню… Хотя… Как-то я ему отказала в прогулке, так он, видно было, разозлился не на шутку, но не угрожал, просто прошипел что-то.
— А что именно, ты не расслышала?
— Что-то вроде, мол, хорошо бы сообщить про мое знахарство куда надо. Да-да! — Аманда, вскинув глаза, выпрямилась. — Так именно он и сказал, а через пару дней… Да вы сами знаете… Так, значит, это он! Фиделино! Это он донес, чертов святоша!
— Скорее, не донес, — покачал головой Егор. — Скорее, просто все организовал. Чужими руками. А он далеко не дурак, этот булочник. К послушнику при Святой Деве в доверие втерся и от мавров, опять же, сбежал.
— Что вы там говорите, сеньор?
— Да так… про себя кое о чем рассуждаю.
Глава XII
Охотники
— О Аллах, Всемогущий и Всеведающий! Как могло такое случиться, как? Эх, Хаким, Хаким…
Халед ибн Хасан (он же — Алонсо де Ривера) вне себя от ярости хватанул кулаком по стене часовни, даже не заметив, что разбил руку в кровь. Еще бы! Было от чего прийти в неистовство: еще вчера все казалось таким замечательным и спокойным, все удавалось, шло так, как и должно было идти. Поймали Нелюдя, с его помощью похитили Черную Святыню, теперь вот везли,
точнее — тяжелую статую Нелюдь и тащил на плече. Тащил…— Что с Хакимом, мой господин? — подойдя ближе, негромко спросил Заир. Умное вытянутое лицо его ныне выглядело печальным. — Негоже его тут бросать…
— Бросать? — гневно сверкнув глазами, Халед расхохотался, громко, цинично и горестно. — Как бы не так! Теперь уж мы все эту проклятую часовню не бросим. Где статуя?
— М-м-м… — Заир растерянно оглянулся. — Нелюдь не взял ее.
— Ну, правильно, — скривил губы красавчик. — Зачем она ему? Другое дело, что и мы теперь ее не возьмем, просто с места не сдвинем!
— Но… может быть…
— Попробуйте!
С усмешкой махнув рукой, главарь мавров уселся на плоский серый камень. Заир обернулся к воинам, выбрал троих самых сильных:
— А ну-ка, парни!
Похищенная Мадонна, тщательно завернутая в плотный кусок ткани, лежала все там же, куда ее и положил пленник, вернее, куда ему велел положить Халед — в неглубокой нише у самого основания башни, в зарослях крапивы, чертополоха и лопухов. Подойдя к статуе, воины наклонились, ухватив Смуглянку, поднатужились так, что на руках и могучих шеях вздулись, напряглись синие вены…
— Попробуем подвести под нее ремни, — искоса поглядывая на своего командира, предложил Заир. — Армак, Исмаил! А ну-ка… Вон туда, туда заводите… ага… И-и-и… раз… еще немного, эй… И-и-и…
Ремни с громким треском лопнули, и вся троица богатырей повалилась наземь, вызвав недобрый хохот красавчика Халеда.
— Не трудитесь! — Главарь поднялся на ноги. — Ее не могли вывезти даже свои! Мардар ибн Саид недаром указал нам на Нелюдя… только он мог. Да еще великий халиф Германии и Руси Георгий. И ведь он тоже был у нас в руках! О Аллах, за что такая несправедливость? Или мы мало молили тебя, а бедняга Хаким даже обещал совершить хадж в Мекку?! Где теперь Хаким? Вот он, лежит с растерзанным горлом, мертвее не бывает. И что я скажу его матери, Фатиме? Что ее сын погиб по собственной глупости? Ну а как иначе все расценить? Скованный цепью пленник легко справился с молодым вооруженным воином? Как такое могло случиться?
— Но, господин… — отворачиваясь от сконфуженных воинов, осторожно промолвил Заир. — Ведь этот шайтан не вполне человек, я думаю, он лишь притворялся покорным, а потом, возможно, перекусил цепи зубами и… — Воин развел руками и горестно вздохнул. — На месте несчастного Хакима мог быть любой из нас. Тем более вы, господин, сами сказали, что колдовское зелье Мардара превратит Нелюдя в безвольную куклу. Все так и было! До этой ночи, увы.
— Я всегда знал, что ты умный человек, дружище Заир. — Халед ибн Хасан прикрыл глаза, дабы не выдать вновь охватившего его гнева. — Ай да молодец! Сразу нашел виновного. Конечно же, растяпа Хаким ни при чем, во всем виноват колдун — а как же! Кто же еще-то? Зелье подвело? А где глаза ваши были? Впрочем… как и мои.
Махнув рукой, красавчик подошел к самому краю пропасти, поставил ногу на груду камней и, посмотрев вдаль, на таящиеся в утреннем зыбком тумане синие вершины гор, произнес уже куда тише и, как это ни странно, безо всякого гнева:
— Что теперь говорить, когда нужно делать дело. Похороните погибшего, и мы все помолимся за него, а затем… Заир, я вижу, ты уже отправил погоню?
— Да, господин. Одновременно с тем, как разбудил вас, так и послал. Молодого Феттаха и Али, они у нас самые быстроногие. Почему-то подумал, что беглец вряд ли двинется по дороге — ведь там его очень легко настигнуть, поймать. — Воин поклонился и приложил руку к сердцу: — Боюсь, все же мне нужно было подождать вашего слова.