Т-3
Шрифт:
— Дома. Их явно смутили мои короткие ответы. Дальше уже сам постарался удовлетворить своё любопытство, и сверить их ответы с тем, что я узнал из их памяти. Не сказать, что я получил полный и обстоятельный ответ от них, но хватило, чтобы убедиться в их правдивости.
Ближе к вечеру, мы наконец-то добрались до столицы Мулонского княжества город так, и назывался Мулон. Когда вылез из кареты после того как мы остановились во дворе поместья барона, понял, больше я не ездок в местных каретах. Хоть и сидел на мягкой подушке в карете, но впечатление у меня было, что мою задницу, всю дорогу пинали, не придумали еще аборигены рессоры для кареты. Пришлось самому себя даже подлечить, а мои спутники как огурчики им хоть бы хны, привычны к такому передвижению.
— Граф не обижайте меня своим отказом, поживите у нас.
— Селеста проводи графа в гостевые покои. Тут же распорядилась баронесса
Служанка проводила меня до гостевой комнаты, пока я не осмотрел комнаты, она не ушла, только направилась к выходу, поинтересовался:
— Селеста скажи, а где можно помыться? Пока тащились от места нападения бандитов до городского поместья барона, пылью весь пропитался. С герметичностью кареты, честно говоря, большие проблемы.
— В поместье имеется купальня, как она будет готова, вас позовут. Вам еще что-нибудь надо ваша светлость?
— Нет, пока только вымыться. Хорошо хоть в комнате имеется санузел, вполне нормального вида унитаз, раковина, правда с одной холодной водой, но это для меня не проблема. А то ожидал увидеть ночную вазу, а так вполне достойный унитаз.
Купальня располагалась во дворе поместья. Купальня у местных, напомнила мне турецкую баню, плюс два бассейна один с холодной водой, другой довольно тёплой, я бы даже сказал горячей градусов 40–45. Пока я отмокал и наслаждался теплом, меня навестили две миловидных девицы, тут же профессионально занялись моим телом. Одна даже порывалась познакомиться на много поближе со мной. Я лишь покачал головой, сегодня мне хотелось просто понежиться в теплой воде, да и честно говоря, они совсем меня не возбуждали.
Интерлюдия
— Сарита, твое впечатление от графа? Рассказ детей мы уже слышали.
— Немногословен, больше старался расспросить нас, чем отвечать на наши вопросы, ловко уходит от ответа. Если судить по тому, что я видела, он весьма сильный маг, наш Ришар ему в подметки не годится. Владеет несколькими направлениями магии огонь, воздух, ко всему же еще целитель, может еще чем, не знаю. Когда я пришла в себя, то подумала, что наш спаситель совсем молод, но взглянув ему в глаза, я уже бы не стала так уверено утверждать о его молодости.
— Что ты имела в виду, говоря, что не уверена в том, что он молод?
— У него взгляд человека много повидавшего на своем веку. Его взгляд мне напомнил старого барона.
— Спасибо Сарита, можешь идти.
— А сама, что скажешь дорогая, твоё первое впечатление от графа, ты же ведь тоже успела пообщаться с ним.
— У меня больше вопросов, чем ответов, появилось после нашей краткой с ним беседы.
— Что совсем тебе нечего мне сказать.
— Возраст у нашей дочери такой, так что в её реакции на их спасение графом нет ничего удивительного. Одно могу сказать точно, умеет граф расположить людей к себе.
— Ясно, на ужине познакомлюсь с ним лично, и там постараюсь его разговорить, если получится.
— Дорогой, ты с Луисом не разговаривал об его поведении?
— Сын у меня отхватил по полной, его нетерпеливость чуть не лишила нас Инесс и Родриго.
Посещение купален оставило после себя приятную расслабленность, вернувшись в комнату, прилёг поваляться, лепота, даже
задремал, как меня разбудила Селеста:— Ваша светлость, вас приглашают на ужин.
— Кто на ужине будет?
— Барон с баронессой и их дети.
В гостиной дети бароны уже были на месте, только я успел усесться за стол как подошли барон и с баронессой. Барон коренастый темноволосый среднего роста мужчина с угловатым лицом с серыми выразительными глазами, войдя в гостиную, заметив меня, произнёс:
— Адель представь меня.
— Граф, это мой муж барон Марио Готфрид, младших наших детей вы знаете, а это наш старший сын Луис. Произнесла баронесса, указывая на своего первенца.
— Граф если вы не против, обращайтесь ко мне по имени, Марио.
— Договорились Марио, тогда и вы ко мне по имени Егор. Не стал я, выкаблучиваться, и выпячивать себя как самого крутого аристократа, если хозяин сам не бьёт себя пяткой в грудь.
Как только уселись за стол хозяева, служанки моментально принесли сам ужин, такое впечатление сложилось у меня, что они ждали за дверью, когда войдут барон с баронессой. Вначале думал, на ужине мне будут задавать вопросы, но нет, вполне спокойно поел, баронские дети те довольно быстро поели и ушли. Когда уже мы в гостиной остались втроём, и пили напиток по вкусу чем-то напоминающий какао, называемый на планете шодос, барон поинтересовался у меня:
— Егор, а вы надолго к нам в город.
— На день, максимум два, не случись мне заметить нападение на карету с вашими детьми, так вообще не стал бы, заходить в город.
— Егор благодарю Вас за спасение моих детей, если вам нужна какая помощь в городе, только скажите.
— Марио если вас не затруднит, попрошу мне, выделить проводника, хорошо знающего город, хотел прогуляться, осмотреться, может, что найду, интересного для себя.
— Если не возражаете, отправлю с вами Глена, десятника что спасли вместе с моими детьми.
— Пусть будет десятник, если он хорошо знает город.
После этого мы еще немного пообщались, и я отправился к себе в комнату.
— Ну как тебе Марио наш гость? Теперь и ты с ним пообщался.
— Ты права, в одном он совсем не прост как выглядит на первый взгляд. Хотел было попросить прощупать его людям из княжеской службы безопасности, а после нашей беседы мне думается это совсем не лучшая идея.
— Марио, что ты имеешь в виду.
— Ты видимо плохо рассмотрела глаза графа. Ты же ведь знаешь графа Тисона начальника княжеской службы безопасности, так вот мне почему-то кажется, столкнись они, я бы поставил на нашего гостя. Предвосхищая твой вопрос, сразу отвечу, почему мне так показалось. Во-первых то, что нам поведали наши дети и Селеста с десятником. Во-вторых, манера держаться и особенно как граф двигается, это выдает его, как очень опасного война. А его взгляд тому подтверждение, он вроде бы улыбается, даже не могу правильно сказать, но взгляд всё равно выдает в нём даже не война, а очень опасного зверя. К тому же сильного мага, я хоть не силён в магии, но и услышанное мной, говорит, что он может быть очень опасен. Он не боясь, путешествует один, обездвижил восьмерых бандитов, даже не вспотев при этом, это еще один пазл в мозаике о графе. К тому же я расспросил служанок из купальни, так по их словам на его теле нет ни одного шрама, и его тело состоит из однихмышц. Можно подумать, что он не имел в своей жизни схваток, но мне, почему-то так кажется, что его противникам просто не суждено было нанести повреждение графу.
— Тебе решать, да и не стоит сориться со спасителем наших детей
Глава 18
На следующий день, мне выделили в качестве проводника десятника, после чего отправился в город. Барон предложил мне воспользоваться одной из его карет, вначале я чуть было не отказался от его предложения, но хорошо взвесив за и против, решил, что лучше и быстрее будет передвигаться по городу в карете.
— Глен, я для начала хотел бы посетить местный рынок, если имеется такой в городе.