Та, которая покупает
Шрифт:
Начинался вечер, и Уэсли радовалась, что квартира в ее полном распоряжении. Шерри готовила репортаж в Нью-Йорке, поэтому Уэсли получила целых два дня свободы. Сегодня у нее было только три клиентки. Августовская жара не вызывала у ее подопечных большого желания тренироваться. Но это даже к лучшему. Девушка сидела перед ноутбуком, анализируя отчет о своем финансовом положении. Ей необходимы еще примерно три тысячи долларов, чтобы вернуть сбережения на желаемый уровень. И все же цифры в таблице уже не расстраивали ее так, как раньше. Уэсли гордилась своими достижениями за последние несколько месяцев. Девушка подумала о Рейни
Наверное, Уильям прав. Уэсли видела, что может сделать спорт своей профессией. Анализируя взаимные фонды, она никогда не получала такого удовлетворения. Теперь девушка понимала: цифры в ее финансовом отчете — лишь пустые движущиеся значки. Она потеряла при падении рынка, а потом немного заработала, затем снова потеряла, когда временно лишилась рассудка и потратила пятьдесят тысяч долларов на дизайнерские шмотки и вечеринки. Сейчас здравый смысл к ней вернулся, и этим нужно воспользоваться.
Уэсли решила отправить по электронной почте письмо преподавателю курса «Организация предпринимательской деятельности». Ей нужен был профессиональный совет.
Девушка отмокала в ванной, а из стереосистемы Рой Харгроув [15] трубил свою кавер-версию «Близость тебя». Это была одна из самых любимых композиций Уэсли. У нее болело все тело после шестнадцатикилометрового кросса во Франклин-парке. Девушка держала в руках раскрытую на середине книгу Пола Теро «Берег москитов», которую начала читать еще на пароме по дороге на Оук-Блаффс. Уэсли хотела прочитать все книги Теро до начала осеннего семестра. Кроме «Москитов» осталась одна: «Моя другая жизнь». Она услышала из спальни звонок своего мобильника. Наверное, кто-нибудь из клиенток. Они постоянно звонили в самый неподходящий момент, чтобы назначить или изменить время тренировки. Уэсли не стана отвечать.
15
Харгроув Рой — известный американский трубач и вокалист. — Прим. ред.
Выйдя через двадцать минут из ванной, она подумала, а не сделать ли на обед хорошую порцию греческого салата. Когда в поисках ингредиентов она исследовала набитый холодильник Шерри, ее телефон снова зазвонил.
— О-о-о! — застонала девушка и пошла в спальню.
— Здравствуй, Уэсли, — послышался низкий, слегка хрипловатый голос, и ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
Она сглотнула.
— Уэсли, ты здесь? — продолжал голос.
— Да, здесь.
— Как поживаешь? — поинтересовался Дункан таким естественным тоном, словно между ними не произошло ничего особенного.
— Чем я могу тебе помочь, Дункан? — спросила Уэсли.
В душе у нее все закипело, стоило вспомнить о его лжи и предательстве.
Он вздохнул:
— Я просто хотел узнать, как у тебя дела. И извиниться. И, может, поговорить.
— Поговорить о чем? — грубо оборвала она его.
— О том, что случилось. Мне кажется, я должен объяснить.
— Нечего объяснять. Ты женишься на другой.
Все предельно просто.— Не так уж и просто, — возразил он.
Уэсли почувствовала раздражение в его голосе.
— Нет? А что такое? Она беременна? Или кто-то приставил пистолет к твоей голове?
Она буквально видела, как Дункан стискивает зубы.
— Ты не понимаешь. И не нужно сарказма.
— Не учи меня, что мне нужно, а…
Он перебил ее:
— Понятно. Ты еще злишься на меня. Зря я позвонил. Пока.
Дункан повесил трубку, не дав ей ответить.
Салат делать расхотелось. Уэсли подошла к музыкальному центру и выключила Роя Харгроува. Настроение испортилось. Как он может быть таким самодовольным и наглым?! С какой стати решил, что ее интересуют его извинения. Словно они имеют какое-то значение!
Уэсли позвонила Шерри в Нью-Йорк. Номер в отеле не отвечал. Тогда девушка позвонила сестре, и Терри сочувственно выслушала ее гневную тираду.
— Сестренка, может, надо было дать ему шанс и позволить высказаться? — мягко предложила Терри.
— И что тогда? Он вдруг окажется хорошим парнем? Он пытается облегчить свои муки совести. Вот и все.
Терри вздохнула:
— Конечно, ты знаешь его лучше, чем я. Но если он хочет извиниться за то, что натворил, это не так уж плохо.
Разговор с сестрой ничуть не поколебал ее уверенности в своей правоте. Никто не мог понять, как глубоко он ее ранил, заставив поверить в настоящую любовь. Она так радовалась, когда Дункан наконец исчез из ее жизни, а теперь он хочет пролезть обратно. Да как он смеет?!
Уильям гостил у родителей в Рэндолфе, и Уэсли сильно волновалась, набирая их номер. Но ей было просто необходимо поговорить с ним.
— Здравствуйте, — ответил женский голос с ямайским акцентом.
Уэсли попросила Уильяма.
— Простите, а кто его спрашивает?
— Уэсли Данстер.
— О! Он говорил о вас. Как поживаете? Это мама Уильяма.
Уэсли не знала, что он рассказал о ней родителям.
— Спасибо, хорошо.
Женщины поболтали минутку, прежде чем мать Уильяма отправилась на поиски сына.
Уэсли ждала у телефона, пытаясь уловить суть громкого разговора, который слышался в трубке. По-видимому, большой семейный праздник в самом разгаре.
— Привет, Уэсли! — весело откликнулся Уильям.
— Привет! Не помешала? У вас, кажется, гости?
— Нет-нет. У родителей всегда в доме полно народу.
Уэсли была так счастлива слышать его голос. Она сильнее прижала трубку к уху, словно хотела приблизить к себе Уильяма. Его слова согревали ее. Она подтянула колени к груди и обхватила их руками. Уэсли понимала, что собирается сделать рискованный шаг, однако была готова к этому.
— Уильям, ты можешь приехать?
Он ответила не сразу, и у нее душа ушла в пятки.
— У тебя все в порядке? — наконец спросил он.
— Да, но… Я просто хочу увидеть тебя.
— A-а. Ладно, конечно. Правда все в порядке? — В его голосе звучали сомнение и некоторое беспокойство.
— Все хорошо. Я просто хочу тебя увидеть. Или, точнее, поговорить с тобой.
— Ладно. Буду минут через сорок.
Открыв входную дверь, девушка собрала волю в кулак, чтобы тут же не признаться Уильяму в любви и не сообщить о своем желании принадлежать ему одному. Вместо этого она предложила гостю чего-нибудь выпить.