Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Затем в шесть сорок пять поступило сообщение, что в здании все чисто, и было получено разрешение на вход, — продолжал докладывать Фицджералд. — Ну и вошли.

— Только не вздумайте мне сказать, что вы, добираясь до квартиры, воспользовались лифтом, — вставил Кеннеди.

Фицджералд оскорбился, что было заметно по его лицу, и покачал головой.

— Разумеется, нет, сэр. Правонарушитель мог воспользоваться лифтом при отходе, и мы, чтобы не затоптать вероятные улики, поднялись на четвертый этаж по лестнице. — Он сделал паузу, а потом со значением добавил: — Возможно, детектив, я еще слишком молод и не имею необходимого в таких делах опыта, но не глуп, это точно.

Крис пришел к точно такому же заключению.

— Теперь

расскажите, при каких обстоятельствах вы обнаружили трупы.

— Слушаюсь, сэр. Прибыв на место, мы сразу поняли, что эти люди мертвы, ибо очевидность данного факта не требовала подтверждения. Поэтому позвонили в управление и сообщили о возможном убийстве или самоубийстве, после чего расположились в гостиной в ожидании приезда следственной группы. Разумеется, я лично проследил за тем, чтобы наши люди ни к чему в спальне не прикасались, так как прекрасно знаю, что до приезда судмедэкспертов на месте преступления ничего нельзя трогать. — Последнюю фразу Фицджералд опять произнес со значением, глядя на Криса в упор.

Его слова и манеры произвели на Криса благоприятное впечатление. Этот парень умеет постоять за себя, подумал он.

— Вам удалось выяснить, кто звонил по номеру девятьсот девяносто девять? — спросил детектив.

Фицджералд согласно кивнул и раскрыл блокнот в черной обложке.

— Пожилая леди по имени Маура Маккена, проживающая в соседней квартире. К сожалению, она не помнит в точности последовательности событий. — В голосе молодого офицера явно проступало разочарование, как если бы его единственная свидетельница не оправдала возложенных на нее больших надежд. — Согласно сделанному ею заявлению она спала у себя в спальне, когда услышала звук, который — цитирую — «едва не заставил ее выпрыгнуть не то что из постели, но из собственной кожи». Конец цитаты, — сказал он, прочитав сделанные им записи. — Второй выстрел прозвучал довольно скоро после первого, но свидетельница не помнит точно, сколько времени прошло между выстрелами. Считает, однако, что не более четырех-пяти минут. После второго выстрела она и позвонила по номеру девятьсот девяносто девять.

— Хорошо.

— Свидетельница считает, что может идентифицировать одну из жертв. Девушку, обитающую в этих апартаментах — вернее, обитавшую, — звали Клэр Райан. Она студентка Дублинского университета. Пожилая дама говорит, что родители девушки приобрели для нее эту квартиру два года назад, когда та поступила в высшее учебное заведение. Что же касается приятеля девушки, то о нем она ничего не знает.

— Что-нибудь еще?

— Это все, сэр, — сказал молодой офицер в заключение.

— Спасибо за информацию. Думаю, мы тоже перемолвимся словом с соседкой, но позже, — сказал Крис, отпуская парня.

Поверхностный осмотр гостиной показал, что квартира и впрямь принадлежала Клэр Райан. Висевший на стене оклеенный белой бумагой стенд пестрел от вставленных в рамочки фотографий улыбающейся брюнетки. Крис снял со стенда один снимок, сделанный на каком-то пляже. Возможно, в Таиланде? Песок отливал белизной, море — лазурью. Счастливая улыбка и оживленный взгляд девушки на снимке являли разительный контраст с бледным, безжизненным телом в спальне.

— Фотографии парня имеются? — Крис вышел из состояния задумчивости, поднял глаза и заметил, что на него смотрит Кеннеди.

Он снова стал рассматривать стенд с фотографиями, пытаясь обнаружить на них приятеля Клэр Райан.

— Трудно сказать…

Действительно, сравнить парней на снимках с мертвецом, лежавшим в соседней комнате, оказалось очень непросто, особенно если учесть, что выстрелом ему снесло большую часть головы.

Кеннеди присоединился к Крису, и они стали разглядывать фото вместе.

— Так как девушку опознали, не думаю, что у нас возникнут большие проблемы с идентификацией парня. Скорее всего он тоже студент.

Кеннеди прошелся по комнате, подошел к окну

и бросил взгляд на залив.

— Хотелось бы знать, с какой стати простой студентке презентовали такие роскошные апартаменты.

— Ну, для родителей это неплохое вложение капитала. Кроме того, они думали, что дочь, живя в новом доме респектабельного квартала, находится в безопасности. Во всяком случае, рассчитывали на это.

Придется им с Кеннеди побеседовать с университетскими друзьями и однокурсниками Клэр Райан, подумал Крис. Если повезет, то эти беседы прольют хоть немного света на обстоятельства ее смерти. К примеру, помогут выяснить, кем был приятель Клэр и почему сделал то, что сделал. Простейшей теорией является преступление на почве ревности. Клэр была красива, что нетрудно заметить, глядя на фотографии. Стройной, с большими карими глазами и обольстительной улыбкой брюнетке наверняка не составляло большого труда очаровывать молодых людей, учившихся вместе с ней. И это могло негативно отразиться на самолюбии или психике принца на белом коне, считавшего упомянутую брюнетку своей девушкой.

Возможно также, что убитый был ее предыдущим принцем, чрезвычайно болезненно воспринявшим разрыв. Такого рода сценариев существовало множество, но строить догадки на этой стадии расследования не имело никакого смысла. Они поймут, что здесь случилось, только тогда, когда больше узнают о Клэр Райан и ее мертвом приятеле.

Детективы снова направились было в спальню, но их остановил стоявший в дверях констебль.

— Извините, но я не могу вас пропустить, — сказал полицейский извиняющимся тоном. — В настоящий момент в спальню никого не пускают.

— Что такое? — нахмурился Кеннеди. — О чем это вы толкуете? Разумеется, я пройду туда, если мне это нужно.

Констебль чувствовал себя ужасно, но продолжал гнуть свою линию.

— Ничего не могу поделать, — смущенно сказал он, бросая взгляд через плечо. — Она убьет меня.

— Кто? Доктор Томпсон? — спросил Крис. — Да она уже все сделала. Доктор уже собирала свои инструменты, когда я видел ее несколько минут назад.

— Я не о ней говорю, — произнес полисмен, — а о новой начальнице криминалистической лаборатории — об американке. Приказала всем выйти из спальни и велела никого не пускать, пока она не закончит.

— Не закончит что? — осведомился Кеннеди, пытавшийся заглянуть в спальню через плечо охранника. Когда он что-то высмотрел сквозь щель в двери, глаза у него полезли на лоб от удивления. — Ну и дела, — сказал он, поворачиваясь к Крису.

Теперь они уже вместе приникли к дверной щели. Рейли Стил стояла посреди спальни, закрыв глаза и раскинув в стороны руки.

— Такое впечатление, что она медитирует или занимается йогой, — пробормотал Кеннеди, едва сдерживая смех.

— Вы не угадали, — произнесла стоявшая у двери девушка из персонала лаборатории. Затем, понизив голос, шепотом добавила: — Она всегда так делает, когда оказывается на месте происшествия. Это у нее называется «взывать к интуиции и чувствам восприятия, отключившись от окружающей обстановки». Она надеется таким образом воссоздать картину преступления у себя в мозгу. — Надо сказать, что, когда ассистентка говорила это, в ее голосе сквозила не насмешка, а восхищение.

— Какая-то экстрасенсорная чушь, — буркнул Кеннеди, закатывая глаза к потолку.

— Тут я с вами не согласна, детектив, — возразила ассистентка. — Какими бы ни были ее методы, в Штатах при участии мисс Стил раскрывалось до восьмидесяти процентов преступлений.

Крис тоже где-то об этом читал. Несмотря на необычный подход американки к делу, результаты говорили сами за себя. Тем не менее, подумал он, ухмыльнувшись, «экстрасенсорная чушь» не останется незамеченной, и в управлении многие будут удивленно поднимать брови, услышав об этом. Что же тогда говорить о Кеннеди, который не признавал и на дух не переносил такие вещи, считая все это шарлатанством?

Поделиться с друзьями: