Таинства ночи
Шрифт:
Но было слишком поздно. Крофт уже стоял рядом. Он вытянул руку так быстро, что Глэдстоун не успел ничего сделать. Оружие полетело в темноту.
— Ах ты, тварь поганая! — завизжал Глэдстоун. Он отпрыгнул назад, чтобы Крофт не достал его. — Не подходи ко мне, ублюдок! Стой на месте, черт тебя побери. Кто ты? Ты что, привидение? Ты же должен быть мертв!
Мерцающие огоньки пламени отражались в глазах Крофта в то время, как он надвигался на свою жертву. Он приближался к Глэдстоуну медленно, неумолимо, угрожающе, не говоря ни слова. Было видно, что Крофт не торопится покончить с ним. На этот раз он должен быть уверен.
С
— Это не может так закончиться, — кричала Изабель. — Я не позволю!
И она бросилась мимо Мерси вниз по склону.
Мерси побежала следом за ней. Она вбежала через ворота во двор на несколько мгновений позже Изабель и поняла, что женщина направляется к вертолету. А в это время на фоне ревущего пламени Крофт и Глэдстоун все еще играли в смертельную игру. Охотник и добыча. Им было не до женщин.
Изабель вскочила в вертолет и начала искать что-то под сиденьем. Запыхавшись, Мерси подбежала к вертолету и увидела, что Изабель вытащила ружье. Очевидно, она хранила его под сиденьем.
Мерси споткнулась о какой-то предмет на земле. Посмотрев вниз, она увидела сверток с «Долиной». Мерси тут же поняла, что это она. Ее «Долина»! Книга тоже может быть оружием. Ей, конечно, не справиться с ружьем, но это лучше, чем ничего. Мерси нагнулась и схватила тяжелую книгу.
— Я убью его, — выла Изабель. — Я убью их обоих. Мерси она не видела, подняла ружье и прицелилась. Мерси не могла сказать, в кого именно целилась Изабель, в Крофта или Глэдстоуна. И она не могла допустить, чтобы ее мишенью стал Крофт.
Со всех сил Мерси швырнула книгу, и она выбила ружье из рук Изабель.
Женщина взвыла от боли, а ружье упало на каменную площадку. Мерси бросилась вперед, чтобы схватить его.
— Ты, маленькая дрянь! — Изабель терла онемевшую руку. — Я убью тебя. Я убью…
Крик Глэдстоуна, полный ярости и ужаса, не дал ей закончить своей угрозы. Изабель и Мерси обернулись. Они видели, что Глэдстоун зажат между стеной пожара и Крофтом. Крофт подходил все ближе и ближе, предоставляя своей жертве дьявольский выбор судьбы.
И как могли мужчины выдержать такой жар, подумала Мерси. Они оба были так близко к огню. Она крепко сжала ружье в руках, наблюдая, как этот ужасный ритуал подходит к концу.
Когда Крофт приблизился к Глэдстоуну, тот что-то закричал, но разобрать его слова было невозможно. Однако когда Крофт был готов уже сделать свой последний шаг, который позволил бы ему дотронуться до его жертвы, паника обуяла Глэдстоуна, и он завопил, словно сумасшедший:
— Нет! Нет! Я не позволю тебе! Я не позволю тебе сделать это со мной! Ты и все остальные — просто мусор! Тупой, бесполезный мусор! Вы не стоите… Всегда есть выход. Должен же быть выход…
Глэдстоун повернулся и бросился бежать прямо в огонь. Что-то тяжелое упало с крыши. Горящая балка рухнула прямо на Глэдстоуиа, едва тот переступил через порог своего когда-то знатного дома.
Мерси увидела, что Крофт бросился за ним.
— Крофт, нет! Он мертв! Теперь точно! Все кончено. — Она бросилась к нему, боясь, что его жажда мести и необходимость быть уверенным в случившемся понесут его прямо в пекло.
Крофт обернулся, услышав голос Мерси, как будто остановленный какой-то невидимой силой. Он смотрел
на нее. Она бежала к нему. Пламя освещало ее. Жар обжигал его.Что-то вспыхнуло в его взгляде, облегчение и надежда.
— Мерси!
— Все кончено, Крофт. Все кончено. — Она бросилась к нему, а он крепко обнял ее.
— Я знаю, — горячо прошептал он. — Я знаю. Он быстро увлек ее от невыносимой жары. Вместе они подбежали к вертолету.
Мерси в изумлении огляделась по сторонам.
— Изабель исчезла! — закричала она.
— Невелика потеря. Давай выбираться отсюда.
Крофт выбежал за ворота, крепко держа за руку Мерси, и устремился вверх по склону. Наверху он долго стоял и смотрел на горящий дом, все еще чувствуя неуверенность и сомнение. Мерси тихо спросила:
— А почему вертолет не взлетел?
— Ночью, когда я пробрался сюда, в первую очередь опустошил баки с горючим. Джип тоже ни на что не годен. Я не хотел, чтобы на этот раз у него остался хоть один шанс.
Мерси дотронулась до его руки.
— А теперь все?
— Все. На этот раз его тело найдут среди развалин. На этот раз я уверен. Я видел, как он упал. Он мертв. — Крофт помедлил, а затем тихо сказал:
— Думаю, что теперь самое время.
— Время для чего?
— Для того, чтобы поставить в известность полицию. Это ведь именно то, что тебе так хотелось сделать с самого начала, не так ли?
— Наконец-то. Едем к шерифу. Немедленно!
— Но сначала нам все же нужно позвонить на ближайшую пожарную станцию. Хотя вокруг поместья много пустых земель и скорее всего огню не удастся распространиться слишком далеко, надеяться на удачу опасно.
Мерси недоверчиво посмотрела на него.
— Вот как? Опасно надеяться на удачу? Поздновато ты начинаешь думать об этом, не правда ли? Ты все время рисковал и полагался на удачу. И вот это я больше всего люблю в тебе, Крофт!
Мерси придвинулась к нему, взяла Крофта за руку. Он мгновенно почувствовал энергию ее любви. Она оживила его, напитала, успокоила. И тогда он понял, что она Нужна ему, нужна так, как никогда еще ему не был нужен ни один человек на земле. И она всегда будет рядом с ним. Обязательно будет.
— Крофт, что с тобой?
— Ничего, — сказал он. — Все нормально. Его Мерси была в безопасности, а последний Круг, оставшийся ему в наследие от прошлого, исчез навсегда. Старый Круг был замкнут. И теперь начинался новый.
— А что с Изабель? — неохотно спросила Мерси. — Она ведь сбежала.
— Думаю, что она достаточно умна, чтобы убраться подальше отсюда. — Тут Крофт заметил пакет с «Долиной»в ее руках. — Только не говори мне, что тебе удалось спасти эту чертову книгу.
Мерси посмотрела вниз.
— Несколько минут назад она пришлась весьма кстати. Изабель вытащила ружье. Она хотела убить. Глэдстоуна, или тебя, или вас обоих. Я не знаю кого именно. Я воспользовалась «Долиной», чтобы выбить оружие из ее рук. Сработала она просто великолепно.
— Кто-то говорил, — задумчиво сказал Крофт, — что такой род литературы абсолютно бесполезен.
Радостная улыбка Мерси согрела холодную ночь.
Когда они направились к тому месту, где стояла «тойота», то из леса прямо к ним выскочил доберман. Вторая собака сидела за машиной, словно охраняла ее. Оба животных подошли к Крофту, ткнулись носами ему в колени. Мерси смотрела на это безмолвное проявление человечье-собачьей дружбы, а затем простонала: