Таинственная незнакомка
Шрифт:
Однако он не мог проехать просто так мимо людей, строящих каменный мост через поток, или мимо группы рабочих, разравнивающих лопатами гравий на новой дороге.
– Доброе утро, хозяин! – поздоровались с ним каменотесы по-гэльски.
– Доброе утро, – ответил он по-английски и остановил двуколку, пояснив своей спутнице: – Если я не остановлюсь, они обидятся.
Она перехватила вожжи руками в перчатках и спросила:
– Как зовут вашего пони?
– Феджак. В переводе с местного языка это значит перышко.
– Это кобылка? Я могла бы поводить ее по лужайке, пока вы не вернетесь.
– Нет
Отойдя от двуколки, Дэр бросил взгляд через плечо. Миссис Джулиан, величественная, как принцесса, и еще более очаровательная, явно умела справляться с лошадью, и он снова мысленно представил ее на прогулке в Гайд-парке, в той же вызывающей шляпе с перьями, что и сейчас, и в том же темно-зеленом платье.
– На рудник направляетесь? – спросил его Донни Коркхилл. – Я видел вчера вечером Неда Кроуи, так губы у него двигались быстрей, чем вода в нашей речке, когда он мне толковал про то, как они там нашли новую рудную жилу.
– Я об этом еще не слышал, – сказал Дэр.
Не будь с ним миссис Джулиан, он бы непременно заехал на рудник, чтобы увидеть это собственными глазами.
Продуктивность рудника не могла идти ни в какое сравнение с разработками в Дербишире, унаследованными Дэром от деда. Пройдет еще немало лет, прежде чем здешний рудник станет давать прибыль, покрывающую расходы. Зато Дэр мог дать работу тем, кто так в ней нуждался, как в этой долине, так и на рудоплавильне в Рамси. Главным лично для себя он считал возможность пополнения своей коллекции за счет тех минералов, которые его люди извлекали из недр земли.
Вернувшись к двуколке, Дэр уселся рядом с миссис Джулиан и снова был ошеломлен завораживающим ароматом ее духов. Он чувствовал, как неотразимое обаяние этой женщины проникает в самые глубины его души. Он случайно коснулся плечом ее плеча, и все соблазны прошедшего вечера вспыхнули с новой силой. Дэр постарался погасить эту вспышку, дивясь про себя тому, каким образом нежелание сдать ей внаем коттедж в Глен-Олдине сочетается со страстным желанием овладеть ее восхитительным телом.
Прямо напротив нового моста в землю были врыты два каменных столба. Дэр направил к ним Феджак со словами:
– А вот и мой маленький домик в долине.
Он повернул голову, чтобы успеть уловить первую, непосредственную реакцию Орианы. Ей не придется по вкусу его коттедж, Дэр был в этом уверен.
Но ее лицо, пока она молча разглядывала здание из серого камня под шиферной крышей, над которой торчали две трубы, не выражало ровным счетом ничего. К коттеджу примыкал хозяйственный сарай. Живая изгородь была запущена, а трава на лугу вокруг дома буйно разрослась.
– Как много полевых цветов, – только и сказала Ориана, спускаясь на землю из двуколки. И произнесла она эти слова с явным одобрением.
Дэр неотрывно следил за тем, с какой гибкой грацией приближается она к коттеджу. От легких прикосновений подола ее темно-зеленого платья подрагивали лиловые головки крокусов и бледные звездочки подснежников. Ни одна из знакомых ему женщин не двигалась так, как миссис Джулиан, и не держалась с таким достоинством. Опустившись на колени, она нарвала букетик цветов.
Дэр заставил себя оторвать наконец взгляд от великолепной фигуры женщины, чтобы
привязать поводья к железному кольцу, вбитому в стену конюшни. Когда он присоединился к миссис Джулиан, та объявила:– Кажется, я наполню букетами весь дом.
Дэр вставил в замок ключ и повернул. Ничего не последовало.
– Надеюсь, вы взяли тот ключ, который нужен, – сказала она, подняв на него обеспокоенный взгляд. Мелкие жемчужные зубки прижали полную нижнюю губу.
И взгляд ее, в котором ясно читалось огорчение, и слова, произнесенные с оттенком разочарования, мигом рассеяли предубеждение Дэра.
– Да, да, тот самый, – проговорил он с успокаивающей улыбкой.
Взгляды их встретились. Миссис Джулиан прерывисто вздохнула – быть может, в предвкушении того, что ожидала увидеть.
Дэр снова занялся замком и, к своей досаде, обнаружил, что пальцы у него дрожат, а ладони совершенно мокрые. Давно, о как давно не стоял он вот так, совсем рядом, со столь соблазнительной и завораживающей женщиной.
Он приналег на дверь, но та не поддавалась, тогда он пнул ее ногой достаточно сильно, чтобы выбить. Так и случилось, и металлический звон давно не используемых запоров музыкой прозвучал в его ушах. Один взгляд на внутреннее убранство – и энтузиазм гостьи по отношению к жизни в уединенном деревенском домике исчезнет. Через несколько секунд она станет умолять его рекомендовать ей лучший отель в Дугласе.
Сжимая в руке цветы, Ориана первой вошла в узкую темную прихожую, а затем в маленькую гостиную. Свет через два небольших окна падал на белые стены и камин с железной решеткой.
– Все по-деревенски просто, – без всякой необходимости заметил Дэр.
Она провела рукой по спинке деревянного кресла.
– Мебель изготовлена на острове?
Дэр кивнул. Из окна открывался вид на Скайхилл. Немного полюбовавшись им, миссис Джулиан прошла в соседнюю комнату. Там с трудом умещались обеденный стол и несколько стульев. Дэр предоставил ей возможность осмотреть остальные помещения. В кухне господствовал большой каменный очаг. Кладовая, сухая и холодная, являла собой ряды деревянных полок, больше там ничего не было.
– Мне придется обзавестись дойной коровой, – сказала миссис Джулиан, – а также курами, чтобы они несли яйца, и гусями.
– Вы когда-нибудь держали у себя животных? – спросил он.
– В детстве у меня была собака, Роули – королевский спаниель.
– Здесь вам понадобится кот. Хороший мэнкский мышелов.
Отнюдь не устрашенная предостережением, что в стенах здесь гнездятся насекомые, миссис Джулиан продолжила свое обследование. Дэр поднимался следом за ней по узкой лестнице, в подробностях изучая ее стройную шею, гибкую спину и слегка покачивающиеся бедра.
Миссис Джулиан заглянула в пахнущий плесенью шкаф для белья, задвинутый в самую маленькую из верхних комнат, и нахмурилась, оживив тем самым надежды Дэра на ее возможный отказ от жилья.
Далее они проследовали в спальню. Как и из гостиной, отсюда открывался вид на Скайхилл, а ложе располагалось напротив окна.
– Только представить себе, что любуешься этой красотой каждое утро! – Миссис Джулиан повернулась к Дэру и добавила: – Не могу понять, почему этот милый маленький дом пустует.