Таинственное послание
Шрифт:
– Ну, правильно, – согласился Юрка.
– Вроде да, – ответила Ева. – И что это тебе дает?
– А теперь я наложу на этот получившийся кружок вот этот кружочек с выкройки, который побольше, – объяснил я.
Я проделал это и услышал, как за моей спиной кто-то из ребят ахнул. Это была Журавлева. Несмотря на то, что я рисовал круг от руки, и он не был идеальным, у Евы на выкройке тоже круг был неровный. Самое поразительное – когда я наложил один кружок на другой, они совпали точь-в-точь.
– Вот это да, – поразился Юрка.
– Теперь эта стрелка указывает на какое-то
– А почему ты его повернул так, а не по-другому? – спросил Юрка.
– А ты видишь вот эти стрелки по краям, они предназначены для того, чтобы обозначить край материала, а мы представим, что они показывают боковые края карты, – высказал я свою версию. – Кроме того, я уверен, что я прав, ведь если сдвинуть хоть чуть-чуть листок, то круги не будут совпадать.
– В этом что-то есть, – согласилась Журавлева. – Возможно, ты прав.
– И что за место получилось, на которое показывает стрелка?
– спросил Юрка.
– Место не совсем понятное, – согласился я.
– Вернее даже совсем непонятное, – добавила Журавлева. – В-общем, конечно, понятно, где это находится, но конкретно
– нет.
– Ну это же карта, здесь есть масштаб, сейчас мы все подсчитаем, – успокоил их я.
С помощью линейки и карандаша нам удалось вычислить расстояние. Оно оказалось равным шести километрам тремстам метрам.
– А как мы определим направление? – спросила Ева.
– Самым простым способом, с помощью компаса, – ответил я.
– Я знаю, где северное направление. Вот здесь две параллельные улицы, и если встать лицом сюда, то вот там будет север, а там юг, и так далее.
– Значит нам надо идти на восток? – уточнила Журавлева.
– Да, совершенно точно, наш путь лежит на восток, – подтвердил я.
– А как мы определим, сколько километров прошли? – спросил Гислер.
– Замерим нашу среднюю скорость, должно быть где-то три-четыре километра в час, – объяснил я.
– Значит нам понадобится секундомер и компас как минимум, – заметила Ева. – Они у тебя есть?
– Да, – ответил я. – Такие элементарные вещи у меня есть.
– Тогда может прямо сейчас мы все и проверим? – предложила Журавлева. – Вы как?
– Давайте, – согласились мы с Юркой.
Мы взяли компас, секундомер и еще, на всякий случай, карту.
Встали около моего дома так, чтобы взгляд был направлен на параллельную улицу. Мои предположения подтвердились – там на самом деле оказалось северное направление.
– Ты был прав, нам точно надо на восток, – Ева еще раз заглянула в карту и улыбнулась.
Затем мы по очереди измерили свою скорость. Получилось в среднем три километра в час. После несложных подсчетов в уме получалось, что идти нам надо ровно два часа шесть минут.
Место на карте было обозначено кружком, поэтому плюс-минус несколько минут никакой роли не играли. Мы двинулись в восточном направлении. Самое главное было не сбиваться с темпа, идти нормальным шагом.
– Мне иногда кажется, что мы все ненормальные, – заметила Ева, когда мы прошли уже половину пути. Дорога шла все время в гору.
– Почему кажется? Мы на самом деле ненормальные,
в том смысле, что не такие как все, – ответил я.– Просто мы слишком чутко реагируем на эти непонятные вещи, – высказал свое мнение Юрка.
– Ну это же так интересно, – добавила Журавлева.
– Никто и не спорит, – согласился я.
Наш путь уже проходил среди деревьев, и я, честное слово, не представлял, куда мы попадем. Оставалось идти минут пятнадцать, когда нашему взору открылась любопытная местность. За спиной остались деревья, а впереди была дорога, которая все больше возвышалась, в-общем это было похоже на небольшую гору. Когда оставалось пройти всего метров пятьдесят, мы увидели огромный овраг впереди. Времени оставалась одна минута.
– Это намек, что мы должны свалиться в пропасть? – спросила Ева.
По истечении минуты мы остановились ровно на краю пропасти на самой высокой точке возвышенности. Вперед больше нельзя было сделать и шага.
– Ничего себе, – воскликнул я, у меня даже дух захватило от такого совпадения. Остановиться на самом краю – это не шутка.
– Это не может быть простой случайностью, – серьезно произнес Юрка. – Как будто кто-то все точно подсчитал, до секунды.
– Здорово, у меня даже мурашки по телу побежали, – призналась Журавлева.
Мы стояли и смотрели вниз в пропасть. Там росли деревья, и сейчас они были покрыты снегом. Стоило только представить, что ты туда падаешь, как начинала кружиться голова.
– А посмотрите вон туда, солнце заходит, какая красота, – заметил я.
Мои друзья, также как и я, повернулись спиной к пропасти и посмотрели на горизонт, где медленно погружалось солнце, освещая все вокруг розовым светом. Меня охватило странное чувство, как будто предвкушение чего-то необычного, но очень значимого. Я хотел поделиться своими ощущениями с друзьями, но не мог подобрать слова, чтобы описать их. Но, посмотрев на них, я понял, что они тоже чувствуют это.
– Мы должны прийти сюда снова, – сказал я.
– Я знаю, – произнес Юрка, и Ева тоже кивнула в ответ.
Мы пошли в обратный путь, и по дороге все молчали. Но это совершенно никого не беспокоило, каждый думал о чем-то своем, и никому не хотелось нарушать эту идиллическую тишину.
– Стойте, – вдруг меня словно молния озарила одна замечательная мысль. – Юра, а книга у тебя с собой?
– Угу, с собой, – ответил Гислер.
– Давай скорей ее сюда, – потребовал я.
– В чем дело? – строго спросила Ева.
– Точно, я так и думал, – воскликнул я.
– Что ты думал? Может быть ты и нам скажешь? – полюбопытствовала Журавлева.
– Я теперь знаю, когда нам нужно вернуться на это место, – гордо произнес я.
– Ну и когда? – с недоверием посмотрел на меня Юрка.
– Прочитай название твоей книги, – попросил его я.
– «До восхода солнца» и что? – сказал Гислер. – ... Ты имеешь в виду то, что я думаю?
– Да, мы должны вернуться туда завтра, до восхода солнца, – подтвердил я.
– Здорово, – заметила Журавлева. – Значит мы все не зря расшифровывали это послание, нужны были все три составляющие для того, чтобы найти это место.